Subject | English | Russian |
progr. | Although the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good intuitive feel for the nature of the problem | Хотя графический подход не переводится непосредственно в пригодный к использованию алгоритм, он даёт неплохое интуитивное понимание существа вопроса (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn) |
Makarov. | does your back feel any better? On the contrary, it feels much worse | как твоя спина, лучше? Наоборот, гораздо хуже |
sl., drug. | Dr. Feel Good | синтетический каннабиноид |
inf. | feel better | полегчать (with dat.) |
amer. | feel better soon | выздоравливай (Taras) |
amer. | feel better soon | выздоравливай поскорее (Taras) |
gen. | feel good | улучшить самочувствие (sever_korrespondent) |
gen. | feel good | получать удовольствие (iwona) |
gen. | feel good | иметь хорошее настроение (но не самочуствие Victor Parno) |
slang | feel good | приятное состояние после употребления алкоголя |
slang | feel good | быть под кайфом (Buddy89) |
slang | feel good | чувствовать себя превосходно (Buddy89) |
slang | feel good | быть в приподнятом настроении |
context. | feel good | гордиться (our emphasis on creating a product that we can all feel good about – такого изделия, которым мы все можем гордиться
ART Vancouver) |
gen. | feel good | быть в хорошем настроении (Andrey Truhachev) |
Makarov. | feel good | хорошо себя чувствовать |
gen. | feel good about | гордиться (our emphasis on creating a product that we can all feel good about – такого изделия, которым мы все можем гордиться ART Vancouver) |
gen. | feel good about | быть довольным (чем-либо SirReal) |
psychother. | feel good about oneself | быть довольным собой (Both of my pre-teen girls have good self-esteem, good body image and both feel good about themselves. – они обе довольны собой ART Vancouver) |
inf. | feel good about oneself | обладать хорошей самооценкой (DoctorKto) |
busin. | feel good about the company | считать компанию хорошей |
busin. | feel good about the company | думать хорошо о компании |
busin. | feel good for | хорошо относиться (smb, к кому-л.) |
gen. | feel-good | оптимистичный (alexghost) |
gen. | feel-good | жизнеутверждающий (alexghost) |
gen. | feel-good | поверхностный (Characterized by or designed to encourage a feeling of often superficial happiness or satisfaction (a feel-good film) VLZ_58) |
Игорь Миг | feel-good | настраивающий на позитивный лад |
Игорь Миг | feel-good | сусальный |
inf. | feel-good | кайфовать, отрываться (Kate Kon) |
Игорь Миг | feel-good | слезливый |
Игорь Миг | feel-good | слащавый |
Игорь Миг | feel-good | душевный (oh, feel-good story, is it, then?) |
Игорь Миг | feel-good | внушающий оптимизм |
Игорь Миг | feel-good | позитивный |
gen. | feel-good | приятный (The Washington Capitals have had plenty of feel-good moments while racing to the top of the NHL standings. VLZ_58) |
gen. | feel-good | хорошее самочувствие (olga garkovik) |
gen. | feel-good | поднимающий настроение (alexghost) |
med. | feel-good chemicals | гормоны счастья (эндорфины; junk food triggers your brain's reward system by releasing much more feel-good chemicals – such as the neurotransmitter dopamine – which ignites feelings of pleasure Lily Snape) |
med. | feel-good chemicals | гормоны счастья (эндорфины (junk food triggers your brain's reward system by releasing much more feel-good chemicals – such as the neurotransmitter dopamine – which ignites feelings of pleasure Lily Snape) |
EBRD | feel-good factor | фактор комфортности (психологическое состояние клиента, населения raf) |
gen. | feel-good food | "здоровая" пища (Anerka) |
gen. | get a better feel for | получить лучшее представление о (emirates42) |
progr. | good intuitive feel | неплохое интуитивное понимание (ssn) |
progr. | good intuitive feel for the nature of the problem | неплохое интуитивное понимание существа вопроса (ssn) |
Makarov. | he reckons she has good reason to feel smug | он считает, что у неё есть достаточные основания быть довольной |
inf. | I can't say I feel good, I'm sick | мне не хорошо – мне плохо ("не хорошо" раздельно, если отрицание или противопоставление MichaelBurov) |
gen. | I don't feel good | мне плохо (bookworm) |
gen. | I don't feel so good | что-то мне поплохело |
gen. | I don't feel so good | мне дурно (Bartek2001) |
gen. | I don't feel so good | мне плохо (Bartek2001) |
gen. | I don't feel so good | Кажется, я заболеваю (Bartek2001) |
gen. | I don't feel so good | что-то мне нехорошо |
gen. | I don't feel so good | Кажись, приболел (Bartek2001) |
Makarov. | I don't feel too good | я чувствую себя не в своей тарелке |
Makarov. | I don't feel too good | я неважно себя чувствую |
Makarov. | I don't feel too good about it | мне это не по душе |
Makarov. | I don't feel too good about it | мне это не нравится |
fig. | I feel better | мне стало легче (после того, как выговорился: There! I feel better! – Ну вот, полегчало. ART Vancouver) |
gen. | I feel good | мне хорошо (Andrey Truhachev) |
Makarov. | I feel like a good piss-up | чувствую острое желание пойти и нализаться, как свинья |
Makarov. | I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step aside | чувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях: |
Makarov. | I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in return | я чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика |
gen. | I trust that you will soon feel better | я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
gen. | I trust that you will soon feel better | я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучше ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
rhetor. | if it feels good do it | жить нужно в кайф (the phrase coined the baby boomers іn the 1960s Alex_Odeychuk) |
rhetor. | if it feels good do it | жить надо в кайф (Alex_Odeychuk) |
gen. | is that supposed to make me feel better? | думаешь, мне от этого легче? (Technical) |
cliche. | it feels good | хорошо на душе (+ infinitive: A lady at Subway ordered her food and when she went to pay she realized she forgot her wallet at home. I offered to pay and save her a trip. Everyone was kind of shocked. I didn’t know what to say other than it’s okay, just pay it forward. I think we have all forgotten to be kind and help people out if you can. It feels good to help someone out. When you see someone in need of something try it and you will find you both feel better about this world. It does not have to be financially, it can just be something you can offer. A few months ago in the cold streak I helped a stranger jump a battery. He gave me a chocolate bar and we had a good laugh together getting the SUV started. Stepping away from Twitter and helping people helps remind us how amazing most people are. (Twitter) ART Vancouver) |
psychol. | it feels really good | ты испытываешь очень приятное чувство (Alex_Odeychuk) |
busin. | make something feel good | представить в выгодном свете (translator911) |
inf. | make feel good | порадовать (Their kids work really hard at making their parents feel good. – порадовать родителей ART Vancouver) |
cliche. | make someone feel good | на душе стало хорошо (The first time she called me her mother I cried inside. Her love just makes you feel so good. -- На душе становится так хорошо от её любви. ART Vancouver) |
gen. | makes me feel good | поднимается настроение (Amazing composition, it makes me feel good every time I hear it. – У меня поднимается настроение каждый раз, когда я её слушаю. ART Vancouver) |
Игорь Миг | moral feel-good | моральное удовлетворение |
gen. | my foot feels better | с ногой у меня стало лучше |
gen. | one that has a good feel to it | приятный на ощупь (The steering wheel has a good feel to it 4uzhoj) |
gen. | say it because it feels good to say it! | произнесите эти слова хотя бы потому, что вам приятно произнести их! (bigmaxus) |
gen. | she began to feel better | ей стало легчать |
gen. | she feels a heap better | она чувствует себя куда лучше |
Makarov. | she feels better | ей полегчало |
gen. | she has a feel for good poetry | она чувствует хорошие стихи |
cliche. | that doesn't make me feel any better | мне от этого не легче ("They say now there's all sorts of checks and balances in place." "That doesn't make me feel any better." ART Vancouver) |
sarcast. | that makes me feel so much better | Тогда другое дело (сарказм Ремедиос_П) |
gen. | you should repeat the dose until you feel better | вам следует продолжать принимать лекарство, пока вы не почувствуете себя лучше |