DictionaryForumContacts

   English
Terms containing february | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.by Februaryк февралю
rhetor.by the beginning of January, February, March of next yearв первом квартале следующего года (к началу января, февраля или марта следующего года // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.by the beginning of January, February, March of next yearк началу января, февраля или марта следующего года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.end februaryконца февраля
gen.fair-maids of Februaryподснежники
agric.february daphneволкобой
agric.february daphneволчье лыко
bot., Makarov.february daphneволчеягодник обыкновенный (Daphne mezereum)
Gruzovik, bot.February daphneволкобойник (Daphne mezereum)
bot.February daphneволкобой (Daphne mezereum)
agric.february daphneволчеягодник обыкновенный
bot., Makarov.february daphneволчье лыко (Daphne mezereum)
bot.February daphneволчник
gen.February daysфевральские дни
gen.February fair-maidподснежник
gen.February fair-maidsподснежники
gen.February fill-dikeфевраль-водолей
gen.February had 24 selling days, one fewer than in the same month of 2008в феврале было 24 торговых дня, на один меньше, чем в том же месяце 2008 г. (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.February issue of a magazineфевральский номер журнала
Игорь МигFederal Refugees Act No. 4528-1 of 19 February 1993Федеральный закон от 19 февраля 1993 года № 4528-1 "О беженцах"
gen.further our letter of February 5в дополнение к нашему письму от 5 февраля
Makarov.his wages run from February 1stзарплата идёт ему с 1 февраля
gen.in Februaryв феврале
gen.in mid-Februaryв середине февраля (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигin the first fortnight of Februaryв первую и вторую недели февраля
Makarov.it came on to rain bitterly,-a cold piercing February rainразразился ужасный ливень – холодный, пронизывающий февральский ливень
gen.mid-Februaryсередина февраля (Alexei Yakovlev)
lawMinutes of the February 3, 2009 Investment Committee MeetingПротокол заседания Инвестиционного комитета от 3 февраля 2009 г. (англ. цитата – из протокола, составленного в США Alex_Odeychuk)
fin.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г. (в тексте речь идёт о непогашенных долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г.
gen.the cold was worst in FebruaryСамый сильный холод был в феврале
Makarov.the Parliament was prorogued to the tenth of Februaryзаседания парламента были прерваны до десятого февраля
Makarov.the parliament was prorogued to the tenth of Februaryперерыв в работе парламента должен был продлиться до десятого февраля
Makarov.the sizzling increases in personal income of February and Marchрезкое увеличение личных доходов в феврале и марте
Makarov.the trial has been brought forward to the beginning of Februaryсудебный процесс перенесли на начало февраля
gen.the winter vacation reaches into Februaryзимние каникулы захватывают часть февраля