DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing false | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a false construct of the selfложное представление о собственной личности
a false patriotism that thought it un-English to wear foreign fabricsложный патриотизм, согласно которому "настоящий англичанин" не должен был носить одежду из импортной ткани
a false rib assists in maintaining the airfoil form of the wingвспомогательная нервюра служит для придания крылу определённого профиля
a woman of feeling would not wear false jewelsженщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности
action to recover damages for false imprisonmentиск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей
advertisers are now forbidden to deceive the public with false claimsрекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждение ложными сведениями
advertisers are now forbidden to deceive the public with false claimsрекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждения ложными сведениями
after a few false starts the business got goingпосле нескольких неудачных попыток дело пошло
an action to recover damages for false imprisonmentиск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей
an English reader it rings falseанглийскому читателю это кажется неправдоподобным
appearances might play them falseвнешность бывает обманчива
appearances might play them falseвнешность может их обмануть
ascription of this work to Schubert may be falseатрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной
be false in one's promisesне одержать своих обещаний
be false to one's friendsбыть неверным своим друзьям
be false to one's friendsизменять своим друзьям
be false to one's principlesотступиться от своих принципов
be formally correct but materially falseбыть формально правильным, а по существу ложным
be in a false positionбыть в ложном положении
be put in a false positionбыть поставленным в ложное положение
bear false witnessдавать ложные показания
bear false witness againstлжесвидетельствовать
cast a false colour onпредставлять что-либо в ложном свете
cast a false colour onискажать (что-либо)
circulate false storiesраспространять клевету
circulate false storiesраспространять выдумки
create false impressionсоздавать ложное впечатление
Defoe has plausibly circumstantiated his false historical recordДефо подкрепил свой исторический вымысел убедительными подробностями
dissemination of false informationраспространение ложных сведений
elongated ridges formed by fluvio-glacial action of stratified false-bedded sand or gravelлинейно вытянутые гряды водно-ледникового происхождения, сложенные косослоистыми песками, гравием и галькой
excite false expectationsпомазать по губам (т. е. пообещать но не сделать)
excite false expectationsмазать по губам (т. е. пообещать но не сделать)
false activationложное срабатывание
false albuminuricложная альбуминурия
false answerнедобросовестное возражение (правильное по форме, ложное по существу)
false bastardпсевдогибрид
false berryложная ягода
false bottom tankчан с ложным дном
false bottom tankфильтрационный чан
false bottom tankфильтр-чан
false bunkнакопительное устройство (а виде рамы, с кониками для предварительного формирования груза лесовозного автопоезда)
false bunksнакопительное устройство (а виде рамы, с кониками для предварительного формирования груза лесовозного автопоезда)
false canterгалоп не с той ноги
false cirrusложное перистое облако
false cocoonложный кокон
false colicложные колики
false commandложная команда
false construct of the selfложное представление о собственной личности
false coordinateневерная координата
false drupeложная костянка
false-echo devicesсредства создания имитирующих помех
false gliding surfaceложное зеркало скольжения
false gossanложная железная шляпа
false heatложная течка
false heatложная половая охота
false jointдекоративный шов
false keelкилевая полоса у шлюпки
false lineвисячая строка
false mermaidбубенчик ползучётравяной (Adenophora proserpinacoides)
false mountхолостая садка
false mountложная садка
false nostrilложная ноздря
false pillarsдекоративные колонны
false pregnancyпсевдобеременность
false pregnancyмнимая беременность
false replicaложная реплика
false ribвспомогательная нервюра
false rib assists in maintaining the airfoil form of the wingвспомогательная нервюра служит для придания крылу определённого профиля
false sparложный лонжерон (крыла)
false spikeложный колос
false statements about events in our history must be expunged from classroom booksложные утверждения об исторических событиях должны быть удалены из учебников истории
false strictureспазм (полового органа)
false strictureспастическое сужение (полового органа)
false topazложный топаз
false trailложный след
false twinsдвуяйцовая двойня
false umbelложный зонтик
false vacuumложный вакуум
false yeastпсевдодрожжи
false yeastложные дрожжи
false-zero testметод ложного нуля
false zodiacal lightложный зодиакальный свет
get a false idea of one's own importanceвозомнить о себе
give a false colour on somethingпредставлять что-либо в ложном свете
give a false colour on somethingискажать (что-либо)
give a false colour to somethingпредставлять что-либо в ложном свете
give a false colour to somethingискажать
go by a false nameскрываться под чужим именем
have false hopes thatнапрасно надеяться, что
he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done forон чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено
he made and propagated false rumoursон создавал и распространял ложные слухи
he put them on a false scentон направил их по ложному пути
he was in a false positionон оказался в ложном положении
his actions are based on some false presuppositionsего действия основаны на некоторых ошибочных предположениях
his false promisesего лживые обещания
I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with itя доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними
inspire false stories aboutраспространять ложь о (someone); ком-либо)
inspire false stories aboutинспирировать ложь о (someone); ком-либо)
it is not honourable to deceive them with false promisesнечестно обманывать их, обещая невесть что
it would be a false delicacy in me to deny that I have observed itесли бы я отрицал, что заметил, это было бы ложной деликатностью с моей стороны
make a false stepсделать неверный шаг
make false entries in the company's booksсделать ложные записи в финансовых отчётах компании
make false statementдавать ложные показания
manufacture false evidenceфабриковать ложное доказательство
mosses, lichens are termed false parasites or epiphytesмхи, лишайники называются псевдопаразитами или эпифитами
obtain property by false pretencesсовершить мошенничество
obtain property by false pretencesобратить чужое имущество в свою собственность путём обмана
paint in false coloursизображать лживо
people with false teeth find it difficult to bite into applesлюдям со вставными челюстями тяжёло кусать яблоки
play someone falseподводить (кого-либо)
play falseиграть не по правилам
play falseиграть нечестно
play falseнадувать
play someone falseобманывать (кого-либо)
play falseмошенничать (в игре или соревновании)
play false withподводить (someone – кого-либо)
play false withобманывать (someone – кого-либо)
provide a false sense of securityдавать ложное чувство безопасности
put a false colour on somethingпредставлять что-либо в ложном свете
put a false colour on somethingискажать (что-либо)
put things in a false lightпредставлять что-либо в ложном свете
put things in a false lightвыставлять что-либо в ложном свете
put up a false frontобманывать
put up a false frontвыдвинуть ложную версию
recover damages for false imprisonmentдобиваться возмещения ущерба за неправомерное лишение свободы
report proved falseсообщение оказалось ложным
ring falseзвучать фальшиво (о голосе, словах)
ring falseзвучать неискренне (о голосе, словах)
sail under false coloursскрывать свои истинные цели и намерения
sail under false coloursвыступать под маской
sail under false coloursвыступать под чужим именем
sail under false coloursплыть под чужим флагом
sail under false coloursнадевать личину
sail under false coloursвыступать под личиной
she went under a false nameона скрывалась под чужим именем
show a false faceфальшивить
show false modestyприбедняться (прикидываться несчастным)
show false modestyприкидываться несчастным
show false modestyприбедниться (прикинуться несчастным)
sound a false noteпопасть не в тон
sound a false noteпрозвучать неубедительно
sound a false noteпрозвучать фальшиво
sound a false noteвзять неверный тон
strike a false noteпрозвучать фальшиво
strike a false noteпопасть не в тон
strike a false noteпрозвучать неубедительно
strike a false noteвыбрать неверный тон
take a false stepсплошать
take a false stepоплошать
take a false stepсделать оплошность
take a false stepдопустить оплошность
the ascription of this work to Schubert may be falseатрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной
the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guiltyпреступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен
the police caught him for passing off false moneyполиция арестовала его за сбыт фальшивых денег
the report proved falseсообщение оказалось ложным
the same proposition cannot be at once true and falseодно и то же суждение не может быть одновременно истинным и ложным
the two men allege that the police forced them to make false confessionsдва человека утверждают, что полиция заставила их сделать ложные признания
the utterance of false coinsвыпуск в обращение фальшивых монет
their allegation that she had taken the money proved to be falseих обвинение, что она присвоила деньги, оказалось ложным
their leaders beguiled the men into a false sense of their own powerпредводители ввели своих людей в заблуждение относительно их реальной силы
there was a false ring to his wordsв его словах звучали фальшивые нотки
they made and propagated false rumoursони создавали и распространяли ложные слухи
travel under false name and papersпутешествовать под чужим именем и по поддельным документам
true believers must cast down the temples of the false godsправоверные должны разрушать храмы языческих богов
under false coloursпод чужим флагом
under false coloursвыдавать себя за другого
utterance of false coinsвыпуск в обращение фальшивых монет
we have been deluded into false hopes by the government's meaningless promisesмы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниями
what is formally correct may be materially falseформально верное может быть фактически ложным
winnow false from trueотделять ложь от правды