Subject | English | Russian |
Makarov. | calamities fall upon the good and the bad | беды выпадали как на праведных, так и на неправедных |
Makarov. | fall back upon | прибегать (к чему-либо) |
Makarov. | fall back upon | обращаться к кому-либо в нужде |
Makarov. | fall back upon | возвращаться (к чему-либо) |
Makarov. | fall back upon | прибегать к (чему-либо) |
Makarov. | fall back upon | полагаться (на что-либо) |
gen. | fall back upon | обращаться в нужде к |
gen. | fall back upon | обратиться в нужде к |
gen. | fall back upon | прибегнуть к |
gen. | fall back upon | прибегать к |
Makarov. | fall back upon | обращаться к кому-либо в нужде |
Makarov. | fall back upon someone's help | прибегать к чьей-либо помощи |
Makarov. | fall back upon lies | прибегать ко лжи |
Makarov. | fall back upon the old method | использовать старый способ |
Makarov., inf. | fall greedily upon | дорваться |
Gruzovik | fall upon | набега́ть |
gen. | fall upon | иметь место (В.И.Макаров) |
Makarov. | fall upon | падать (на кого-либо что-либо) |
Makarov. | fall upon | бросаться (на кого-либо что-либо) |
Makarov. | fall upon | нападать (на кого-либо что-либо) |
Makarov. | fall upon | наброситься |
Makarov. | fall upon | налететь (на) |
Makarov. | fall upon someone, something | набрасываться на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | fall upon someone, something | наталкиваться на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | fall upon | доставаться (кому-либо) |
Makarov. | fall upon | приходиться |
Makarov. | fall upon | разрабатывать (что-либо) |
Makarov. | fall upon | лечь на (об ответственности и т. п.; кого-либо, что-либо) |
Makarov. | fall upon | приниматься (за дело, работу и т. п.) |
Makarov. | fall upon | выпадать |
Makarov. | fall upon | см. to fall on |
Makarov. | fall upon | наседать (наваливаться) |
gen. | fall upon | нападать |
gen. | fall upon | наталкиваться |
gen. | fall upon | распространяться |
gen. | fall upon | набежать |
Gruzovik | fall upon | набежать (набежа́ть; pf of набега́ть) |
gen. | fall upon | войти в разбор (чего-л.) |
gen. | fall upon | накинуться |
gen. | fall upon | набегать |
Gruzovik | fall upon | обрушиться (pf of обрушиваться) |
Makarov. | fall upon someone, something | бросаться (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | fall upon someone, something | нападать (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | fall upon someone, something | наталкиваться (на кого-либо, что-либо) |
inf. | fall upon | дорывать (impf of дорваться) |
Gruzovik, inf. | fall upon | дорываться (impf of дорваться) |
inf. | fall upon | дорваться |
Gruzovik, obs. | fall upon | взмётываться (impf of взметнуться) |
obs. | fall upon | напускаться |
Gruzovik, obs. | fall upon | напускать (impf of напустить) |
obs. | fall upon | напуститься |
Gruzovik, fig. | fall upon | опрокидываться (impf of опрокинуться) |
mil. | fall upon | обрушиваться |
fig. | fall upon | опрокинуться |
idiom. | fall upon | лечь (одно из значений-o drop from an upright position and lie flat or broken BriAri) |
Gruzovik, obs. | fall upon | напустить (pf of напускать) |
obs. | fall upon | напустить |
obs. | fall upon | напускать |
obs. | fall upon | взметнуться |
Makarov. | fall upon someone, something | набрасываться (на кого-либо, что-либо) |
gen. | fall upon | натолкнуться |
gen. | fall upon | напасть |
Makarov. | fall upon | работать над (чем-либо) |
inf. | fall upon | напущать |
mil. | fall upon | внезапно нападать |
Gruzovik, inf. | fall upon | напущать (= напускать) |
Makarov. | fall upon | налетать на (что-либо) |
Makarov. | fall upon | приходиться на |
Makarov. | fall upon | атаковать |
Makarov. | fall upon | ложиться на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | fall upon | лежать на (о совести, об ответственности и т. п.) |
Makarov. | fall upon | происходить |
Makarov. | fall upon | достигать |
Makarov. | fall upon | выпадать на (чью-либо долю) |
Makarov. | fall upon someone, something | нападать на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | fall upon someone, something | бросаться на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | fall upon | налетать (на) |
Makarov. | fall upon | наталкиваться (на кого-либо что-либо) |
Makarov. | fall upon | набрасываться (на кого-либо что-либо) |
Makarov. | fall upon | распространяться (на кого-либо что-либо) |
Makarov. | fall upon | ложиться (на кого-либо что-либо) |
gen. | fall upon | наталкиваться (на что-либо) |
Makarov. | fall upon one's arms about someone's neck | обнять кого-либо за шею |
gen. | fall upon food | набрасываться на еду |
Gruzovik | fall upon one's food | бросаться на еду |
Gruzovik | fall upon one's food | набрасываться на еду |
gen. | fall upon food | бросаться на еду |
Makarov. | fall upon food | наброситься на еду |
idiom. | fall upon hard times | оказаться в затруднительном материальном положении (Баян) |
idiom. | fall upon hard times | попасть в затруднительное материальное положение (Баян) |
gen. | fall upon smb.'s neck | броситься кому-л. на шею |
gen. | fall upon neck | броситься кому-либо на шею |
Makarov. | fall upon someone's neck | кинуться на шею (кому-либо) |
gen. | fall upon neck | кинуться на шею (кому-либо) |
mil. | fall upon successive prepared positions | отходить на заранее подготовленные оборонительные рубежи |
mil. | fall upon successive prepared positions | отходить на заранее подготовленные оборонительные позиции |
gen. | fall upon the enemy | нападать на врага (on them from the rear, upon the unsuspecting travellers, on the village, etc., и т.д.) |
gen. | fall upon the food | напуститься на еду |
Gruzovik, obs. | fall upon the food | напускать на еду |
gen. | fall upon the food | напускаться на еду |
Makarov. | fall upon the trail of the wolf | идти по следу волка |
Gruzovik, inf. | fall upon tooth and nail | взъесться (pf of взъедаться) |
Gruzovik, inf. | fall upon tooth and nail | взъедаться (impf of взъесться) |
gen. | fall upon unawares | застать кого-либо врасплох |
idiom. | have smb's mantle fall upon | продолжать (чьё-л.) дело (smb.: They were looked on as the young disciples on whom Pitt's mantle had fallen – Молодые Каслри и Кэнингсстали продолжателями дела Питта (G. M. Trevelyan, ‘British History in the Nineteenth Century, 1782-1901’, ch. VII Taras) |
idiom. | have smb's mantle fall upon | стать чьим-л. преемником (smb. Taras) |
gen. | he will fall upon your jacket | он поколотит вас |
gen. | he will have nothing to fall back upon | ему не к чему будет прибегнуть |
Makarov. | let fall a perpendicular upon a line | опустить перпендикуляр на прямую |
gen. | the band were so short of musicians that they had to fall back upon students | оркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов |
Makarov. | the expense must fall upon the purchaser | затраты должны падать на покупателя |