DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing failure of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a sense of failureсознание неудачи
an unaccounted failure of the automatic systemнеобъяснимая авария автоматической системы
at risk of failureпод угрозой срыва (bigmaxus)
cause of failureпричина выхода из строя (Alexander Demidov)
Cycles of Failure, Mediocrity and SuccessЦиклы неудачи, посредственности и успеха (daria002)
failure due to lack of foresightнеудача, вызванная недостаточной прозорливостью
failure of bringing up to full strengthнедокомплект
failure of cropsнеурожай
failure of equipment to meet requirementsнесоответствие оборудования требованиям (Alexander Demidov)
failure of equipment to meet specificationsнесоответствие оборудования техническим требованиям (Alexander Demidov)
failure of imaginationнедостаток воображения (TopGar)
failure of memoryпровал в памяти
failure of nerveпаническое состояние
failure of nerveнервный срыв (that great "failure of nerve" suffered in those waning years of antiquity alenav)
failure of nerveнедостаток мужества
failure of nutritionнеправильное питание (lister)
failure of the respiratory centerнесостоятельность дыхательного центра
failure of the soilпровал грунта (witness)
fear of failureстрах неудачи (CNN Alex_Odeychuk)
he is flat on his back after a long succession of failuresпостоянные неудачи положили его на обе лопатки
he puts her failure to lack of experienceон относит её провал за счёт неопытности (to her ignorance, to their refusal, etc., и т.д.)
he specified the reason of their failureон проанализировал причины их неудачи
he was obsessed by the thought of failureон был одержим мыслью о неудаче
heartsick consciousness of failureгоречь неудачи
his failure was due to his lack of experienceон потерпел неудачу по неопытности
his failure was due to his lack of experienceон потерпел неудачу из-за недостатка опыта
I can't face the disgrace of a failureя не смогу перенести позор провала
I can't face the disgrace of failureя не в силах вынести позора провала
I can't face the disgrace of failureя не выдержу позора провала
I do not willingly resign my mind to the idea of failureя неохотно свыкаюсь с мыслью о неудаче
I do not willingly resign my mind to the idea of failureя неохотно примиряюсь с мыслью о неудаче
in failure ofза неимением
in failure ofпо недостатку
in the case of failureв случае неуспеха (Alex_Odeychuk)
in the event of failure to comply with requirementв случае нарушения требования
in the event of failure to payв случае неуплаты (Alexander Demidov)
investigation into the causes of a failureустановление причин неисправности (Alexander Demidov)
it was the chief cause of his failureэто было главной причиной его неудачи
make out a certificate of death by heart failureвыдать свидетельство о смерти от инфаркта
notification of failureуведомление о неисправности оборудования (tania_mouse)
oblivious of past failureне помнящий о былых неудачах
on the brink of failureна грани провала (Sure, I'm successful now, but I was broke and constantly on the brink of failure when I was first starting out. – источникdimock)
preclude any chance of failureпредотвратить всякую возможность неудачи (провала, выхода из строя)
preclude any chance of failureисключить всякую возможность неудачи (провала, выхода из строя)
probability of no failureвероятность безотказной работы
prognostic of failureпредвестник неудачи
sign of the failureпризнак провала
sign of the failureпризнак неудачи
sign of the failureпризнак несостоятельности
string of failuresряд провалов (triumfov)
success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasmуспеха достигают те, кто набивая шишку за шишкой, не теряет энтузиазма (Winston Churchill Alex_Odeychuk)
the adscription of their failure to lack of money is not honestотносить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
the failure of the parties to live up to their commitmentsневыполнение сторонами своих обязательств
the failure of the scheme was due to bad managementпровал этого плана явился следствием плохого руководства
the rise in prices consequent upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
the simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problemsодновременный выход из стоя всех лифтов вызвал массу проблем
three of the most popular Italian operas – The Barber of Seville, La traviata, and Maddama Butterfly – were resounding failures on their opening nightsтри наиболее популярные итальянские оперы "Севильский цирюльник", "Травиата" и "Мадам Баттерфляй" с треском провалились на своих премьерах
track record of failureсерия неудач (mcmimik)
under the threat of failureпод угрозой срыва (bigmaxus)