DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fade away | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a true master never fades awayмастерство не пропьёшь (Capital)
gen.allow to fade awayспустить на тормозах (President Obama talked of "reset" with Moscow, agreed to set up a joint committee to look into the matter and then allowed the whole thing to fade away. 4uzhoj)
proverbbeauty dies and fades away, but ugly holds its ownснаружи красота, внутри пустота
proverbbeauty dies and fades away, but ugly holds its ownлицом хорош, да душою не пригож
proverbbeauty dies and fades away, but ugly holds its ownсверху мило, внутри гнило
Makarov., fig.fade awayиссыхать
Makarov.fade awayсходить на нет (затихать, ослабляться – о звуке, цвете)
Makarov., fig.fade awayиссохнуть
Makarov.fade awayувядать (терять силу, интенсивность)
Makarov.fade awayрастворяться
Makarov.fade awayспокойно расходиться
Makarov.fade awayтерять здоровье
Makarov.fade awayтерять силу
gen.fade awayуходить во мрак (driven)
Игорь Мигfade awayвыйти из игры
Gruzovikof sounds fade awayутихать (impf of утихнуть)
gen.fade awayпостепенно исчезнуть (часто fade away)
gen.fade awayпотухать
Makarov.fade awayисчезнуть
inf.fade awayстушёвываться
Gruzovik, inf.fade awayупалзывать (= уползать)
Gruzovik, inf.fade awayуползти (pf of уползать)
obs., inf.fade awayизжиться
fig.fade awayпогаснуть
fig.fade awayпритухать
fig., inf.fade awayсникать
fig., inf.fade awayсползти
fig.fade awayупалзывать
fig.fade awayуползти
fig.fade awayувянуть
Gruzovik, fig.fade awayпоникнуть (pf of никнуть)
Gruzovik, fig.fade awayсникать (impf of сникнуть)
Gruzovik, fig.fade awayсмолкнуть
poeticfade awayдогореть ('The last red streaks had faded away in the west and night had settled upon the moor. A few faint stars were gleaming in a violet sky.' (Sir Arthur Conan Doyle) – на западе догорели последние красные штрихи, и на поросшую вереском пустошь опустилась ночь ART Vancouver)
Gruzovik, acoust.fade awayзамереть (pf of замирать)
gen.fade awayпостепенно исчезать (часто fade away)
fin.fade awayпостепенно исчезать
gen.fade awayутихнуть
gen.fade awayсходить на нет
gen.fade awayсойти на нет (Anglophile)
gen.fade awayмеркнет (When I see you, everything else fades away GeorgeK)
gen.fade awayрасплываться
tech.fade awayослабевать
slangfade awayпокидать
slangfade awayуезжать
slangfade awayисчезать
gen.fade awayугасать
gen.fade awayотшуметь (stefanova)
gen.fade awayрасплыться
gen.fade awayугаснуть
gen.fade awayутихать
fig.of.sp.fade awayрастворяться (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, acoust.fade awayзамирать (impf of замереть)
Gruzovik, fig.fade awayсмолкать
Gruzovik, fig.fade awayувядать (impf of увянуть)
Gruzovik, fig.fade awayпритухать (impf of притухнуть)
Gruzovik, fig.fade awayникнуть (impf of поникнуть, сникнуть)
fig., inf.fade awayсникнуть
fig.fade awayуползать
fig.fade awayувядать
fig., inf.fade awayсползать
fig.fade awayпритухнуть
fig.fade awayпоникнуть
fig.fade awayпогасать
obs., inf.fade awayизживать (impf of изжиться)
Gruzovik, inf.fade awayуползать (impf of уползти)
Gruzovik, inf.fade awayстушёвываться (impf of стушеваться)
Gruzovik, inf.fade awayстушеваться (pf of стушёвываться)
gen.fade awayрастаять (в воздухе: Teleportation differs from an OBE (out-of-body experience), he said, explaining that in an OBE, the soul leaves the physical body and goes to the astral plane. But in teleportation, "you're going to see the body actually fade away and disappear slowly; nothing else in the environment will be altered," he said. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzovikfade awayутихнуть (pf of утихать)
Игорь Мигfade awayвыходить из игры
Игорь Мигfade awayсходить с дистанции
Gruzovik, obs.fade awayизживаться (impf of изжиться)
Makarov.fade awayтерять (силу, здоровье)
Makarov.fade awayрасходиться
Makarov.fade awayнезаметно исчезать
Makarov.fade awayвысыхать (о человеке)
gen.fade away into nothingпостепенно исчезнуть
gen.fade away into nothingрастаять
gen.fade away into nothingрастерять
Игорь Мигfade away to nothingсходить на нет (С годами надежда всё слабела, сходила на нет – Over the years hope got weaker and weaker and faded away to nothing – (Michele Berdy).21)
Игорь Мигfade away to nothingсойти на нет (С годами надежда всё слабела, сходила на нет – Over the years hope got weaker and weaker and faded away to nothing – (Michele Berdy).21)
quot.aph.it's better to burn out than to fade away!Лучше сгореть, чем угаснуть (Нил Янг Andrey Truhachev)
inf.now, you just fade away!ну, теперь давай катись!
gen.old soldiers never die, they just fade awayстарые солдаты не умирают, они угасают
Makarov.old soldiers never die, they only fade awayстарые солдаты не умирают, они угасают
media.rhetoric fades awayриторика ослабевает (bigmaxus)
gen.sounds fade awayзвуки тают
gen.you just fade away!катись отсюда (Ivan1992)