Subject | English | Russian |
gen. | a true master never fades away | мастерство не пропьёшь (Capital) |
gen. | allow to fade away | спустить на тормозах (President Obama talked of "reset" with Moscow, agreed to set up a joint committee to look into the matter and then allowed the whole thing to fade away. 4uzhoj) |
proverb | beauty dies and fades away, but ugly holds its own | снаружи красота, внутри пустота |
proverb | beauty dies and fades away, but ugly holds its own | лицом хорош, да душою не пригож |
proverb | beauty dies and fades away, but ugly holds its own | сверху мило, внутри гнило |
Makarov., fig. | fade away | иссыхать |
Makarov. | fade away | сходить на нет (затихать, ослабляться – о звуке, цвете) |
Makarov., fig. | fade away | иссохнуть |
Makarov. | fade away | увядать (терять силу, интенсивность) |
Makarov. | fade away | растворяться |
Makarov. | fade away | спокойно расходиться |
Makarov. | fade away | терять здоровье |
Makarov. | fade away | терять силу |
gen. | fade away | уходить во мрак (driven) |
Игорь Миг | fade away | выйти из игры |
Gruzovik | of sounds fade away | утихать (impf of утихнуть) |
gen. | fade away | постепенно исчезнуть (часто fade away) |
gen. | fade away | потухать |
Makarov. | fade away | исчезнуть |
inf. | fade away | стушёвываться |
Gruzovik, inf. | fade away | упалзывать (= уползать) |
Gruzovik, inf. | fade away | уползти (pf of уползать) |
obs., inf. | fade away | изжиться |
fig. | fade away | погаснуть |
fig. | fade away | притухать |
fig., inf. | fade away | сникать |
fig., inf. | fade away | сползти |
fig. | fade away | упалзывать |
fig. | fade away | уползти |
fig. | fade away | увянуть |
Gruzovik, fig. | fade away | поникнуть (pf of никнуть) |
Gruzovik, fig. | fade away | сникать (impf of сникнуть) |
Gruzovik, fig. | fade away | смолкнуть |
poetic | fade away | догореть ('The last red streaks had faded away in the west and night had settled upon the moor. A few faint stars were gleaming in a violet sky.' (Sir Arthur Conan Doyle) – на западе догорели последние красные штрихи, и на поросшую вереском пустошь опустилась ночь ART Vancouver) |
Gruzovik, acoust. | fade away | замереть (pf of замирать) |
gen. | fade away | постепенно исчезать (часто fade away) |
fin. | fade away | постепенно исчезать |
gen. | fade away | утихнуть |
gen. | fade away | сходить на нет |
gen. | fade away | сойти на нет (Anglophile) |
gen. | fade away | меркнет (When I see you, everything else fades away GeorgeK) |
gen. | fade away | расплываться |
tech. | fade away | ослабевать |
slang | fade away | покидать |
slang | fade away | уезжать |
slang | fade away | исчезать |
gen. | fade away | угасать |
gen. | fade away | отшуметь (stefanova) |
gen. | fade away | расплыться |
gen. | fade away | угаснуть |
gen. | fade away | утихать |
fig.of.sp. | fade away | растворяться (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, acoust. | fade away | замирать (impf of замереть) |
Gruzovik, fig. | fade away | смолкать |
Gruzovik, fig. | fade away | увядать (impf of увянуть) |
Gruzovik, fig. | fade away | притухать (impf of притухнуть) |
Gruzovik, fig. | fade away | никнуть (impf of поникнуть, сникнуть) |
fig., inf. | fade away | сникнуть |
fig. | fade away | уползать |
fig. | fade away | увядать |
fig., inf. | fade away | сползать |
fig. | fade away | притухнуть |
fig. | fade away | поникнуть |
fig. | fade away | погасать |
obs., inf. | fade away | изживать (impf of изжиться) |
Gruzovik, inf. | fade away | уползать (impf of уползти) |
Gruzovik, inf. | fade away | стушёвываться (impf of стушеваться) |
Gruzovik, inf. | fade away | стушеваться (pf of стушёвываться) |
gen. | fade away | растаять (в воздухе: Teleportation differs from an OBE (out-of-body experience), he said, explaining that in an OBE, the soul leaves the physical body and goes to the astral plane. But in teleportation, "you're going to see the body actually fade away and disappear slowly; nothing else in the environment will be altered," he said. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Gruzovik | fade away | утихнуть (pf of утихать) |
Игорь Миг | fade away | выходить из игры |
Игорь Миг | fade away | сходить с дистанции |
Gruzovik, obs. | fade away | изживаться (impf of изжиться) |
Makarov. | fade away | терять (силу, здоровье) |
Makarov. | fade away | расходиться |
Makarov. | fade away | незаметно исчезать |
Makarov. | fade away | высыхать (о человеке) |
gen. | fade away into nothing | постепенно исчезнуть |
gen. | fade away into nothing | растаять |
gen. | fade away into nothing | растерять |
Игорь Миг | fade away to nothing | сходить на нет (С годами надежда всё слабела, сходила на нет – Over the years hope got weaker and weaker and faded away to nothing – (Michele Berdy).21) |
Игорь Миг | fade away to nothing | сойти на нет (С годами надежда всё слабела, сходила на нет – Over the years hope got weaker and weaker and faded away to nothing – (Michele Berdy).21) |
quot.aph. | it's better to burn out than to fade away! | Лучше сгореть, чем угаснуть (Нил Янг Andrey Truhachev) |
inf. | now, you just fade away! | ну, теперь давай катись! |
gen. | old soldiers never die, they just fade away | старые солдаты не умирают, они угасают |
Makarov. | old soldiers never die, they only fade away | старые солдаты не умирают, они угасают |
media. | rhetoric fades away | риторика ослабевает (bigmaxus) |
gen. | sounds fade away | звуки тают |
gen. | you just fade away! | катись отсюда (Ivan1992) |