English | Russian |
a black dress with red silk facing | чёрное платье с красной шёлковой отделкой |
a problem facing the catholic church and other christian denominations | проблема, стоящая перед католической церковью и другими направлениями в христианстве (bigmaxus) |
a seat facing the engine | Сиденье, расположенные по ходу поезда (z484z) |
about-face | резкое изменение |
about-face | внезапное и полное изменение (отношения, точки зрения) |
about-face | отскок назад (прямо; при ударе) |
about-face | внезапно и полностью изменить (отношение, точку зрения) |
about-face | отскочить назад (прямо; при ударе) |
about-face | повернуться кругом |
about-face | повернуть кругом |
about-face | резко изменить |
about-face | поворот кругом |
accept at face-value | принимать за чистую монету |
accept at its face-value | принимать за чистую монету |
active face | рабочая грань |
active face | действующий забой |
active working face | действующий забой |
address the multifaceted issues facing | решать комплексные проблемы / вопросы, стоящие перед |
ashlar facing | облицовка из тесаного камня |
ashlar facing | облицовка из тёсаного камня |
ashler facing | облицовка из тёсаного камня |
back spot facing | обратное цекование (VictorMashkovtsev) |
black-face | актёр, выступающий в роли негра |
challenges facing the company | проблемы, стоящие перед компанией |
clock-face | циферблат |
clutch facing | фрикционная облицовка сцепления |
cut-stone facing | облицовка стены из тесаного камня |
dead-pan face | кислая мина |
dough-face | податливый |
downward-facing dog | поза собаки мордой вниз (VLZ_58) |
downward-facing dog | упор "горка" (VLZ_58) |
drawn face | искажённое лицо |
east-facing | лицом к востоку (Andrey Truhachev) |
east-facing | развёрнутый на восток (Andrey Truhachev) |
east-facing | смотрящий на восток (Andrey Truhachev) |
east-facing | направленный на восток (Andrey Truhachev) |
east-facing | лицом на восток (Andrey Truhachev) |
face a ban | подпадать под запрет (Гевар) |
face a building with marble | облицевать здание мрамором |
face a cabinet with a veneer of rosewood | фанеровать шкафчик красным деревом (a shelf with oak, a door with light wood, etc., и т.д.) |
face a choice | стоять перед выбором (Ofelia) |
face a coat with gold braid | отделывать мундир золотым галуном (the lapels with fur, sleeves with silk, etc., и т.д.) |
face a critical shortage of medical staff in the country | столкнуться с сильной нехваткой медперсонала на местах (bigmaxus) |
face a danger | смотреть опасности в глаза (Andrey Truhachev) |
face a danger | смотреть в лицо опасности (Andrey Truhachev) |
face a dilemma | стоять перед дилеммой |
Face a grilling | Быть заваленным вопросами (LiBrrra) |
face a matter out | довести дело до конца |
face a stone | обтачивать камень (the slab, the surface of smth., etc., и т.д.) |
face a stone | полировать камень (the slab, the surface of smth., etc., и т.д.) |
face a table with rose-wood veneering | фанеровать стол розовым деревом |
face a threat | сталкиваться с угрозой |
face a threat | оказаться перед лицом угрозы |
face a wall of silence from | натолкнуться на стену молчания со стороны (someone – кого-либо bigmaxus) |
face about | повернуться лицом |
face about | обернуться |
face an acute funding crisis | сталкиваться с острой нехваткой финансирования |
face an embarrassing dilemma | столкнуться лицом к лицу с неразрешимой дилеммой (bigmaxus) |
face away | повернуться спиной (from someone 4uzhoj) |
face away | быть обращённым в противоположную сторону (Svetozar) |
face away | отвернуться |
face bankruptcy | находиться под угрозой банкротства (Alexander Demidov) |
face both ways | выходить на обе стороны |
face both ways | проводить двуличную политику (Stanislav Silinsky) |
face certain death | идти на верную смерть |
face challenges | быть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev) |
face challenges | сопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev) |
face challenges | вызывать сложности (Ivan Pisarev) |
face challenges | быть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | сталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | испытывать множество сложностей (Ivan Pisarev) |
face challenges | задыхаться от сложностей (Ivan Pisarev) |
face challenges | сопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev) |
face challenges | быть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | изобиловать сложностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | быть связанным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face challenges | быть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face challenges | сталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev) |
face challenges | испытывать множество проблем (Ivan Pisarev) |
face challenges | вызывать вопросы (Ivan Pisarev) |
face challenges | задыхаться от проблем (Ivan Pisarev) |
face challenges | задыхаться от трудностей (Ivan Pisarev) |
face challenges | быть связанным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | быть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | сталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | испытывать множество трудностей (Ivan Pisarev) |
face challenges | вызывать трудности (Ivan Pisarev) |
face challenges | сопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev) |
face challenges | быть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | изобиловать трудностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | быть связанным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face challenges | изобиловать проблемами (Ivan Pisarev) |
face charges of illegal border crossing | обвиняться в незаконном пересечении границы |
face clear challenges in active oral speech | иметь отчётливые трудности в активной устной речи (struggling to find the right words — в виде поиска нужных слов во время беседы Alex_Odeychuk) |
face collapse | потерпеть крах (YGA) |
face criticism | подвергнуться критике (Anglophile) |
face criticism | подвергаться критике (Bullfinch) |
face danger | подвергаться опасности |
face danger | подвергнуться опасности |
face death unflinchingly | встретить смерть не дрогнув |
face death with dignity | встретить смерть с достоинством (Alexey Lebedev) |
face difficulties | сталкиваться с трудностями |
face difficulties | натолкнуться на трудности |
face disciplinary actions | подвергнуться дисциплинарному взысканию (ADENYUR) |
face down | запугать |
face down | осаживать |
face down | отстаивать (хладнокровно или нагло Aly19) |
face down | подавлять (наглостью, нахальством Aly19) |
face down | оспаривать (Aly19) |
face down | опровергать (Aly19) |
face down | отпугивать (Aly19) |
face down | запугивать |
face down | отпираться |
face down | утверждать в глаза |
face down | запугать (противника и т.п.) |
face down unpopularity | игнорировать непопулярность (objections, heckling, etc., и т.д.) |
face each other | быть обращёнными друг к другу (I. Havkin) |
face exceptional and trying circumstances | сталкиваться исключительными и трудными обстоятельствами |
face facts | смотреть правде в глаза (You obviously wrote СCome And Get It' for them, and you played a lot of the song, let's face facts here Lily Snape) |
face one's fears | справляться со своими страхами (Taras) |
face fierce competition from | сталкиваться с жёсткой конкуренцией со стороны |
face forward | быть направленным вперёд |
face forward | быть повёрнутым вперёд |
face hard choices | столкнуться с дилеммой |
face hard choices | сталкиваться с дилеммой |
face hard times | переживать тяжёлые времена (Svetlana D) |
face something head-on | смотреть в лицо (acebuddy) |
face head-on | столкнуться с чем-либо лоб в лоб (Abysslooker) |
face head-on | столкнуться с чем-либо лицом к лицу (Gri85) |
face in | облицевать (чем-либо) |
face in marble | облицевать мрамором |
face in marble | покрыть мрамором |
face in marble | покрывать мрамором |
face in marble | облицовывать мрамором |
face infrastructure constraints | столкнуться с проблемой наличиянедостаточно развитой инфраструктуры |
face infrastructure constraints | столкнуться с проблемой перегруженности существующей инфраструктуры |
face issues | быть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev) |
face issues | задыхаться от проблем (Ivan Pisarev) |
face issues | быть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face issues | изобиловать сложностями (Ivan Pisarev) |
face issues | быть связанным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face issues | сталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev) |
face issues | испытывать множество проблем (Ivan Pisarev) |
face issues | вызывать вопросы (Ivan Pisarev) |
face issues | сопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev) |
face issues | сопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev) |
face issues | быть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev) |
face issues | испытывать множество трудностей (Ivan Pisarev) |
face issues | быть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face issues | сталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev) |
face issues | вызывать трудности (Ivan Pisarev) |
face issues | задыхаться от трудностей (Ivan Pisarev) |
face issues | сопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev) |
face issues | изобиловать трудностями (Ivan Pisarev) |
face issues | быть связанным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face issues | быть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face issues | сталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev) |
face issues | испытывать множество сложностей (Ivan Pisarev) |
face issues | вызывать сложности (Ivan Pisarev) |
face issues | задыхаться от сложностей (Ivan Pisarev) |
face issues | быть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev) |
face issues | быть связанным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face issues | изобиловать проблемами (Ivan Pisarev) |
face it | смотреть на что-л., дело, проблему и т.п. трезво |
face it | смотреть на что-л., дело, проблему и т.п. прямо |
face it | смирись (NumiTorum) |
face it | признай (NumiTorum) |
face it out | пережить это (Interex) |
face it with a card of ten | держаться вызывающе (Bobrovska) |
face it with a card of ten | держаться нагло (Bobrovska) |
face it with a grin | держаться (VLZ_58) |
face jeers | сталкиваться с насмешками (from ... – кого-либо Alex_Odeychuk) |
face just criticism | подвергаться справедливой критике (Svetlana D) |
face just criticism | подвергнуться справедливой критике (Svetlana D) |
face justice | представать перед судом |
face left | располагаться лицевой стороной влево |
face my direction | посмотреть в мою сторону (akimboesenko) |
face off | помериться силами |
face off | столкнуться (However, if Islamic State loses control of the city and Iraqi fighters pursue them north towards Mosul, the two sides will be facing off in areas where many more people are still living in their homes and could be at risk during battles. 4uzhoj) |
face off | дать отпор |
face off | вбросить шайбу (хоккей) |
face off against | вступать в конфронтацию с (Ремедиос_П) |
face off against | давать отпор (кому-либо Ремедиос_П) |
face off against | показывать зубы (Супру) |
face off against | противостоять (кому-либо Ремедиос_П) |
face off on the soccer pitch | вступить в футбольный поединок |
face off on the soccer pitch | встретиться на футбольном поле |
face off with | мериться силами (Taras) |
face opposition | сталкиваться с противостоянием (Pavlov Igor) |
face out | брать наглостью |
face out | справляться (с чем-либо Franka_LV) |
face out | выполнить (что-либо) |
face out | выдержать смело |
face out | справиться (с чем-либо) |
face out | выдержать |
face out | списывать как устаревшее (оборудование и т.п.) |
face out a situation | справиться с ситуацией (the whole affair, etc., и т.д.) |
face palm | закрывать лицо руками (Taras) |
face plant | ударить человека в лицо (Ruth) |
face plant | упасть вниз лицом (bolton926) |
face plant | уронить человека лицом вниз (Ruth) |
face plenty of competition | сталкиваться с серьёзной конкуренцией (bookworm) |
face pressure | испытывать давление |
face problems | вызывать вопросы (Ivan Pisarev) |
face problems | быть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face problems | изобиловать сложностями (Ivan Pisarev) |
face problems | вызывать сложности (Ivan Pisarev) |
face problems | испытывать множество сложностей (Ivan Pisarev) |
face problems | задыхаться от сложностей (Ivan Pisarev) |
face problems | сопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev) |
face problems | быть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev) |
face problems | быть связанным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face problems | испытывать множество проблем (Ivan Pisarev) |
face problems | задыхаться от проблем (Ivan Pisarev) |
face problems | сопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev) |
face problems | быть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev) |
face problems | изобиловать проблемами (Ivan Pisarev) |
face problems | быть связанным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face problems | задыхаться от трудностей (Ivan Pisarev) |
face problems | испытывать множество трудностей (Ivan Pisarev) |
face problems | быть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face problems | быть связанным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face problems | сталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev) |
face problems | вызывать трудности (Ivan Pisarev) |
face problems | сопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev) |
face problems | быть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev) |
face problems | изобиловать трудностями (Ivan Pisarev) |
face problems | быть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face problems | сталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev) |
face problems | сталкиваться с проблемами (CatNi) |
face public resistance | встретить общественное сопротивление (Hinter_Face) |
face reality | считаться с действительностью |
face reality | считаться с реальной действительностью |
face reprisals | подвергнуться гонениям (Taras) |
face reprisals | подвергаться репрессиям (Taras) |
face reprisals | подвергнуться репрессиям (Taras) |
face reprisals | подвергаться гонениям (Taras) |
face responsibilities | брать на себя ответственность (Ремедиос_П) |
face ridicule | подвергнуться насмешкам (He described them moving like saucers on water, which led to the coining of the popular term "flying saucers." Because he came forward with his story, he received international attention but also faced a lot of ridicule, she detailed. -- подвергался многочисленным насмешкам coasttocoastam.com ART Vancouver) |
face severe problems | оказаться в тяжёлом положении (bookworm) |
face some challenges | быть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev) |
face some challenges | задыхаться от проблем (Ivan Pisarev) |
face some challenges | сопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev) |
face some challenges | сталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev) |
face some challenges | быть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | вызывать сложности (Ivan Pisarev) |
face some challenges | задыхаться от сложностей (Ivan Pisarev) |
face some challenges | сопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev) |
face some challenges | изобиловать сложностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | быть связанным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face some challenges | быть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face some challenges | испытывать множество проблем (Ivan Pisarev) |
face some challenges | вызывать вопросы (Ivan Pisarev) |
face some challenges | испытывать множество сложностей (Ivan Pisarev) |
face some challenges | изобиловать трудностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | вызывать трудности (Ivan Pisarev) |
face some challenges | быть связанным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | быть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | сталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | испытывать множество трудностей (Ivan Pisarev) |
face some challenges | задыхаться от трудностей (Ivan Pisarev) |
face some challenges | сопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev) |
face some challenges | быть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | быть связанным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | быть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | сталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev) |
face some challenges | изобиловать проблемами (Ivan Pisarev) |
face some issues | сопровождаться рядом проблем (Ivan Pisarev) |
face some issues | вызывать вопросы (Ivan Pisarev) |
face some issues | задыхаться от проблем (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть чреватым многими проблемами (Ivan Pisarev) |
face some issues | сталкиваться с проблемами (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть чреватым многими сложностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | испытывать множество сложностей (Ivan Pisarev) |
face some issues | изобиловать трудностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | вызывать трудности (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть связанным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть сопряженным с трудностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | сталкиваться с трудностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | испытывать множество трудностей (Ivan Pisarev) |
face some issues | задыхаться от трудностей (Ivan Pisarev) |
face some issues | сопровождаться рядом трудностей (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть чреватым многими трудностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть связанным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть сопряженным со сложностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | сталкиваться со сложностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | вызывать сложности (Ivan Pisarev) |
face some issues | задыхаться от сложностей (Ivan Pisarev) |
face some issues | сопровождаться рядом сложностей (Ivan Pisarev) |
face some issues | изобиловать сложностями (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть связанным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face some issues | быть сопряженным с проблемами (Ivan Pisarev) |
face some issues | испытывать множество проблем (Ivan Pisarev) |
face some issues | изобиловать проблемами (Ivan Pisarev) |
face some issues down the road | столкнуться с проблемами в будущем (By integrating water management components in a project today, owners will likely be saved from facing some issues down the road. ART Vancouver) |
face someone with something | предъявить (кому-либо, что-либо; to present evidence of something to someone. When I faced him with the evidence, he confessed immediately. КГА) |
face squarely | стоять прямо напротив (кого-либо) |
face the altered circumstances | учитывать изменившиеся обстоятельства |
face the axe | понести наказание (ИВГ) |
face the axe | держать ответ (ИВГ) |
face the building with experimental tiles | облицовывать здание экспериментальной плиткой (the pillars with marble, the wall with panels, etc., и т.д.) |
face the challenge | ответить на вызов (grafleonov) |
face the consequences | расхлебать (Anglophile) |
face the consequences | отвечать за последствия своих решений (driven) |
face the consequences | сталкиваться с последствиями |
face the consequences | расплачиваться за всё |
face the consequences | ответить за свои поступки |
face the consequences | столкнуться с ответной реакцией |
face the consequences | сталкиваться с ответной реакцией |
face the consequences | отвечать за свои поступки |
face the consequences | расплатиться за всё (перен.) |
face the consequences | понести ответ за свои поступки |
face the consequences | взглянуть в лицо последствиям (driven) |
face the consequences | отвечать за содеянное (driven) |
face the consequences | расхлёбывать (Anglophile) |
face the consequences of one's actions | понести ответственность за свои действия (ART Vancouver) |
face the danger | ринуться в опасность (с головой Taras) |
face the danger | смотреть опасности в глаза (Andrey Truhachev) |
face the danger | смотреть в лицо опасности (Andrey Truhachev) |
face the difficulties in his life | столкнуться с жизненными трудностями (Alex_Odeychuk) |
face the facts | взглянуть в лицо фактам (SergeyL) |
face the facts | смотреть в лицо фактам |
face the facts | учитывать реальные обстоятельства |
face the facts | смотреть в глаза фактам |
face the fear | признать страх перед чем-то (Franka_LV) |
face the fear | посмотреть в глаза страху (Franka_LV) |
face the future | встречать будущее и т.д. мужественно (difficulties, heavy odds, the enemy, etc.) |
face the highest punishment | ответить головой (Artjaazz) |
face the knocker | побираться |
face the knocker | просить милостыню у дверей |
face the matter out | довести дело до конца |
face the musi | держать удар (контекстуально Damirules) |
face the music | держать удар (контекстуально Damirules) |
face the music | нести ответственность за последствия (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev) |
face the music | расплачиваться за свои деяния (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev) |
face the music | держать ответ |
face the music | расплачиваться за свои поступки |
face the music | получить по первое число (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число". Taras) |
face the music | признать существование проблемы, трезво взглянуть на ситуацию (jouris-t) |
face the music | получить по полной программе за свои прегрешения (Taras) |
face the music | получить по полной программе (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число". Taras) |
face the music | расплачиваться за свои действия |
face the music | отвечать за содеянное (выражение имеет совершенно неожиданное значение. Музыка у нас обычно вызывает позитивные ассоциации. А всё дело в происхождение данной идиомы. Ранее в Британской армии военные суды сопровождались игрой оркестра. Отсюда и имеем: встречаться лицом с музыкой – встречаться лицом с судьей и отвечать за содеянное: You got to face the music – Ты должна держать ответ Taras) |
face the music | понести наказание |
face the music | нести ответственность за свои проступки (Taras) |
face the music | держать ответ, не дрогнув |
face the old wooden house with plaster | оштукатурить старый деревянный дом |
face the prospect | стоять перед перспективой (Alexey Lebedev) |
face the south | выходить на юг (об окне и т. п.) |
face the speaker | стоять лицом к говорящему (one's adversary, the window, etc., и т.д.) |
face the speaker | повернуться лицом к говорящему (one's adversary, the window, etc., и т.д.) |
face the speaker | сидеть лицом к говорящему (one's adversary, the window, etc., и т.д.) |
face the street | выходить на улицу (the garden, the house, the church, etc., и т.д.) |
face the task | столкнуться с задачей (In addition, farmers faced the task of cultivating arid western soils and selling crops in an increasingly global commodities market, while workers in urban industries suffered long hours and hazardous conditions at stagnant wages aldrignedigen) |
face the truth | смотреть правде в лицо |
face the truth | смотреть правде в глаза (kutsch) |
face the west of windows, etc | выходить на запад |
face threats | получать угрозы (Pelosi faced verbal, written threats prior to assault at home Mr. Wolf) |
face to face | наедине |
face to face | без посторонних |
face to face | лицом к лицу |
face uncertainties | быть связанным с неопределённостью (Ремедиос_П) |
face up | наваривать (сталью и т.п.) |
face up | встретить смело |
face up to | встретить лицом к лицу |
face up to | повернуться лицом к |
face up to | принять (e.g. face up to reality – принять реальность Maria Klavdieva) |
face up to | смотреть в лицо невзгодам |
face up to | примиряться (с чем-либо неприятным) |
face up to | примириться (с чем-либо неприятным) |
face up to real things | смотреть правде в глаза (Coquinette) |
face up to reality | смотреть правде в глаза (triumfov) |
face up to responsibilities | выполнять свой долг |
face up to the challenge | справиться с проблемой |
face up to the challenge | справиться с задачей |
face up to the challenge of | решить проблему |
face up to the challenges | противостоять вызовам |
face up to the challenges of | решать задачи, связанные с |
face up to the truth | посмотреть правде в глаза (сайт BBC Yu_Mor) |
face west | выходить на запад (об окне и т. п.) |
face with ashlar | забутить |
face with ashlar | бутить (См. забутить) |
face with boards again | перешиваться |
face with boards again | перешить |
face with boards again | перешивать (impf of перешить) |
face with boards again | перешивать |
face with boards underneath | подшивать (impf of подшить) |
face with boards underneath | подшить (pf of подшивать) |
face with boards underneath | подшить |
face with boards underneath | подшиваться |
face with boards underneath | подшивать |
face with masonry | выкладывать камнем (Franka_LV) |
face with misunderstanding | столкнуться с непониманием (bigmaxus) |
face with velvet | сделать бархатные отвороты |
facing away from | по направлению от (4uzhoj) |
facing death | перед лицом смерти (clck.ru dimock) |
facing each other | лицом друг к другу (bookworm) |
facing expert | облицовщик (м/р "Каражанбасмунай" – пос.старый Жетыбай/Мангыстау Yeldar Azanbayev) |
facing line | покровный слой (Александр Рыжов) |
facing machine | лицовочная машина (Julian Bream) |
facing off | начальный бросок |
facing off | вбрасывание шайбы между двумя противниками |
facing rail | противошерстый рельс |
facing ring | облицовочное кольцо (allp1ne) |
facing sand | облицовочный песок |
facing south | обращённый к югу |
facing stone | облицованный камень |
facing stone | облицовочный камень |
facing the axe | находиться под угрозой сокращения (simonova) |
facing up | лицовка, подборка (Операция по расположению почтовых отправлений в нужном порядке, в особенности для последующего штемпелевания и сортировки Julian Bream) |
facing worker | облицовщик |
facing worker | облицовщица |
for facing | обкладочный |
from a customer-facing perspective | с точки зрения работы с клиентами (Alex_Odeychuk) |
front-facing | то же, что client-facing (You need to look at everything with a diversity lens. You need to take a moment to put on those glasses and to look at every aspect from hiring to promotion to business development to marketing to strategy to front-facing clients) |
front-facing antenna | передняя антенна |
full-face | анфас |
full-face | изображённый лицом к зрителю |
half-face | половина лица |
hard-face | покрывать защитным слоем (металлическую поверхность) |
hard-face | упрочнять |
hatchet face | продолговатое лицо с выступающими скулами и резко очерченным носом |
he averted his face | он отвернулся |
he is facing charges of corruption | его обвиняют в коррупции |
he sat facing me | он сидел лицом ко мне |
he sat facing me | он сидел напротив меня |
his face doesn't read off | его лицо ничего не выражает |
his face registered no emotion | его лицо оставалось невозмутимым |
I like the seat facing the engine | я люблю сидеть по ходу поезда |
if you are facing north, east is on your right | если вы повернётесь лицом на север, восток окажется справа |
it was the most troublesome question facing them | перед ними стоял труднейший вопрос |
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behavior | держать компьютер в просматриваемой зоне (bigmaxus) |
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behavior | экраном, обращённым вовне, что поможет взрослым предотвратить возможность использования компьютера не по назначению (bigmaxus) |
left-facing | левонаправленный (luisochka) |
long face | вытянутая физиономия |
long face | унылое, мрачное лицо |
lose face | утратить престиж |
lose face | потерять престиж |
made to stand facing a wall | поставленный лицом к стене (They were beaten, choked, made to stand facing a wall every day for hours on end and sometimes forced to regurgitate food if they ate scraps ... Alexander Demidov) |
make face | корчить рожи |
material used for facing | обкладка |
nickel facing | никелирование |
one of the major challenges facing | одна из основных задач, с которыми сталкивается (Alexander Demidov) |
one who applies a facing | обкладчик |
oppositely facing | расположенные друг напротив друга (Technical) |
person facing | визави |
problems facing the company | проблемы, стоящие перед компанией |
public-facing | общедоступный (mascha.gauner) |
public-facing website | внешний сайт (We are responding and have already restored certain functionality to our public-facing website. BBC Alexander Demidov) |
pug-face | плоское лицо с толстым приплюснутым носом |
radiant face | сияющее лицо |
railroads facing | противошерстый |
random ashlar facing | облицовка тесаным камнем разных размеров |
right about face | направо кругом |
right face | направо (военная команда) |
right-facing | правонаправленный (luisochka) |
right-about face | полная перемена |
right-about face | крутой поворот |
rock face | обработанный "под шубу" камень |
rough-faced rocks used for facing | шуба (buildings, etc) |
south-facing | южной экспозиции (monoton) |
south-facing | обращённый на юг (фасад здания) |
south-facing | на юг (south-facing windows – окна выходят на юг ART Vancouver) |
south-facing | на южную сторону (a south-facing backyard ART Vancouver) |
spread of facing pages | разворот (книги, тетради firefly_s) |
stand facing the light | станьте лицом к свету |
stone facing | камнеоблицовка |
straight face | бесстрастное лицо |
tallow-face | бледное одутловатое лицо |
the greatest challenge facing mankind | опаснейший вызов человечеству (The greatest challenge facing mankind is the challenge of distinguishing reality from fantasy, truth from propaganda". Michael Crichton . ArcticFox) |
the man now facing me | человек, который сейчас находится передо мной |
the problem facing us | задача, стоящая перед нами |
the problem now facing us | проблема, стоящая сейчас перед нами |
the surface facing the sun | обращённая к солнцу поверхность (Technical) |
the windows were facing the garden | окна смотрели в сад |
there are many stylistic problems facing the performers of Baroque music | исполнители музыки барокко сталкиваются с множеством стилистических проблем |
they were living on borrowed time, facing deportation | срок их пребывания в стране истёк, и они ожидали депортации |
wall facing the enemy | напольная стена (of a building, installation, etc.) |
we are now facing a problem more of ethics than of physics | мы сейчас стоим перед проблемой скорей этического порядка, а не просто перед проблемой, которую пытается разрешить физика |
with its side facing | торцом к (Five was the last apartment in the cluster with its side wall facing the alley. • The original property was a square shape and probably was inteded for a freestanding house, possibly oriented toward the garden, with its side facing Washington Street. 4uzhoj) |