English | Russian |
accuse someone to his face | бросить обвинение кому-либо в лицо |
an honest face | честное лицо |
balancing face | гидравлическая пята (центробежной машины) |
bathe one's face | обмыть лицо |
become red in the face | покраснеть |
become red in the face | залиться румянцем |
blood flushed into his face | кровь бросилась ему в лицо |
blood rushed to his face | кровь бросилась ему в лицо |
bottom line of type face | нижняя линия шрифта |
boulder bearing the traces of glacial polish, scars and scratches on its faces | ледниковый валун, на гранях которого сохранились следы полировки, продольные штрихи и царапины |
Caleb's face fell a full inch | лицо Калеба вытянулось на целый дюйм |
caving face | лава с управлением кровлей обрушением |
check the mask for fit to the face | проверить прилегание маски к лицу |
composition face | двойниковый шов |
corrugated face finish | бороздчатая фактура лицевой поверхности (строительного камня) |
cut faces | корчить гримасы |
cut off nose to spite face | причинить вред себе, желая досадить другому |
cut off one's nose to spite one's face | в порыве злости действовать во вред себе |
cut off one's nose to spite one's face | причинять вред себе, желая досадить другому |
cut off one's nose to spite one's face | навредить себе, желая навредить другому |
cut off one's nose to spite one's face | желая досадить другому, причинить вред себе |
cut off nose to spite face | в порыве злости действовать во вред самому себе |
deal a slap in the face | отвесить пощёчину |
disgrace stares her in the face | ей грозит позор |
distorted face | перекошенное лицо |
distorted face | деформированное очко (литеры) |
do a face plant | упасть ничком |
do a face plant | впечататься лицом (во что-либо) |
dry one's face | вытирать лицо |
dry one's face on a towel | вытирать лицо о полотенце |
dry one's face with a towel | вытирать лицо полотенцем |
face a battle | встречать сражение |
face a building with a granite /. | облицовывать здание гранитом |
face a country | сталкиваться со страной |
face a fact | столкнуться с фактом |
face a protest | столкнуться с протестом |
face a protest | иметь дело с протестом |
face a question | сталкиваться с вопросом |
face a risk | рисковать |
face a risk | подвергаться риску |
face a sentence | ожидать приговора |
face a setback | столкнуться с поражением |
face a setback | столкнуться с неудачей |
face a storm | грудью встретить бурю |
face a table with rosewood veneering | фанеровать стол розовым деревом |
face a task | стоять перед необходимостью выполнить требование |
face a task | стоять перед необходимостью решать задачу |
face a task | столкнуться с задачей |
face about | поворачивать кругом |
face about | менять своё мнение |
face advance of sea | продвижение забоя |
face adversity | столкнуться с несчастьями |
face all puckered up | сморщенное лицо |
face all puckered up | лицо, испещрённое морщинами |
face an almost certain death | стоять перед лицом почти неминуемой гибели |
face an almost certain death | стоять перед лицом почти верной гибели |
face an almost impossible task | стоять перед почти не выполнимой задачей |
face an alternative | оказаться перед выбором |
face an alternative | оказаться перед альтернативой |
face an alternative | стоять перед альтернативой |
face an alternative | встать перед выбором |
face an emergency | столкнуться с чем-либо непредвиденным |
face an enemy | столкнуться лицом к лицу с врагом |
face an enemy | сражаться с врагом |
face an enemy | смело встретить неприятеля |
face an enemy | мужественно встретить неприятеля |
face an issue | ставить вопрос |
face an issue | столкнуться с вопросом |
face an issue | сталкиваться с вопросом |
face- and edge-shared bioctahedral systems | гране- и реберно-распредёленные биоктаэдрические системы |
face-and-side milling cutter | трёхсторонняя фреза |
face angle | угол режущего инструмента |
face backlash | столкнуться с ответным ударом |
face-centered close-packed lattice | гранецентрированная плотноупакованная решётка (ГПУ-решётка) |
face-centered cubic arrangement | гранецентрированная кубическая структура (ГЦК-структура) |
face-centered cubic arrangement | гранецентрированная кубическая упаковка |
face-centered cubic arrangement | ГЦК-структура (гранецентрированная кубическая структура) |
face-centered cubic cell | гранецентрированная кубическая ячейка (ГЦК ячейка) |
face-centered cubic cell | ГЦК ячейка (гранецентрированная кубическая ячейка) |
face-centered cubic lattice | гранецентрированная кубическая решётка (fcc lattice; ГЦК-решётка) |
face-centered cubic lattice | гранецентрированная кубическая кристаллическая решётка (ГЦК-решётка) |
face-centered cubic lattice | ГЦК-решётка (fcc lattice; гранецентрированная кубическая решётка) |
face-centered cubic structure | кубическая структура с плотной упаковкой |
face-centered cubic structure | кубическая плотноупакованная структура |
face-centered position | положение в центре грани кубической элементарной ячейки |
face charge | быть обвинённым |
face circumfused with light | лицо, залитое светом |
face competition | наталкиваться на конкуренцию |
face cone | конус вершин зубьев (конического зубчатого колеса) |
face congress controlled by Democrats | иметь в перспективе конгресс, контролируемый демократами |
face consequences | сталкиваться с последствиями |
face controversy | столкнуться с разногласиями |
face controversy | ожидать ссоры |
face covered with deep lines | лицо, изборождённое глубокими морщинами |
face covering | оброслость морды |
face crisis | столкнуться с кризисом |
face crisis | оказаться перед угрозой кризиса |
face criticism | столкнуться с критикой |
face danger | стоять перед опасностью |
face one's death | встретить смерть |
face death | оказаться перед лицом смерти |
face death | находиться под угрозой смерти |
face death rather than ridicule | предпочесть смерть позору |
face death rather than ridicule | лучше умереть, чем быть посмешищем |
face death rather than ridicule | предпочесть смерть бесчестию |
face demand | столкнуться с требованием |
face demand | встретиться с требованием |
face difficulties | стоять перед трудностями |
face down | осадить (противника и т. п.) |
face down | опровергать (хладнокровно или нагло) |
face someone down | нагнать страху на кого-либо своим взглядом |
face down | оспаривать (хладнокровно или нагло) |
face down | нагнать страху на кого-либо своим взглядом |
face elections | стоять перед выборами |
face end | передняя поверхность |
face end | лобовая поверхность |
face facts | обращаться к фактам |
face finish | фактура лицевой поверхности (строительного камня) |
face flannel | махровая салфетка (для умывания, мытья) |
face flushed with drink | лицо, побагровевшее от вина |
face fore | по полёту |
face form | поверхностная форма |
face form | лицевая форма |
face front | лицевая сторона |
face glass | дно баллона (ЭЛТ) |
face-hardened | повышенной поверхностной твёрдости |
face-in arrangement | система расположения стойл в коровнике "голова к голове" (коловой к кормовому проходу) |
face-in building | коровник с расположением боксов "голова к голове" (головой к кормовому проходу) |
face infighting | мужественно встретить бой |
face instability | столкнуться с неустойчивостью |
face instability | столкнуться с нестабильностью |
face into difficulties | испытывать затруднения |
face investigation | иметь в перспективе расследование |
face investigation | готовиться к расследованию |
face is an index of the heart | лицо – это зеркало души |
face it out | не дать себя запугать |
face life | смотреть реальным фактам в лицо |
face life | считаться с фактами |
face line | фронт забоя |
face line of teeth | линия вершин зубьев шестерни |
face lined with care | лицо, изборождённое морщинами забот |
face-mill type gear cutter | зубострогальная резцовая головка |
face-milling head | шпиндельная головка для фрезерования торцов |
face-mill-type cutter head | торцовая резцовая головка (для обработки конических ЗК) |
face mix | высококачественная бетонная смесь для наружной отделки |
face movement | столкнуться с движением |
face of a brick | лицевая грань кирпича |
face of a racket | ударная часть ракетки |
face of roll | поверхность качения |
face of the velvet has a short shag | лицевая сторона плиса имеет короткий ворс |
face off | вбросить шайбу между двумя противниками (хоккей) |
face off | вбрасывать шайбу (в хоккее) |
face off | встретить лицом к лицу |
face off | сделать начальный бросок (хоккей) |
face off | встретить противника лицом к лицу |
face off threat | отвести угрозу |
face opposition | столкнуться с оппозицией |
face out | без страха встречать |
face out | запугать (противника и т. п.) |
face out | опровергать (хладнокровно или нагло) |
face out | отпугивать |
face out | подавлять (наглостью, нахальством) |
face out | смело смотреть в лицо (кому-либо, чему-либо) |
face out | см. to face down |
face out | отстаивать (хладнокровно или нагло) |
face out | оспаривать (хладнокровно или нагло) |
face out | запугивать |
face out | нагнать страху на кого-либо своим взглядом |
face out | осадить |
face out | запечатанной стороной вниз (об оттиске) |
face out | справиться с (чем-либо) |
face out | выполнить (что-либо) |
face out | списывать как устаревшее (оборудование и т. п.) |
face-out building | коровник с расположением боксов "голова к спине" (головой от кормового прохода) |
face parallel cut | срез Y (срез пьезокристалла, перпендикулярный оси V) |
face-parallel cut | срез Y (пьезокристалла) |
face perpendicular cut | срез Х (срез пьезокристалла, перпендикулярный оси X) |
face-perpendicular cut | срез Кюри (пьезокристалла) |
face-perpendicular cut | срез X |
face pinched by hunger | осунувшееся от голода лицо |
face plate resting surface | опорная поверхность шпинделя под планшайбу |
face printing | печатание на лицевой стороне (листа или бумажной ленты) |
face-pumped laser | лазер c торцевой накачкой |
face race | иметь в перспективе трудную предвыборную борьбу |
face realities | сталкиваться с реальными фактами |
face reality | сталкиваться с реальностью |
face reality | спускаться с облаков |
face recession | оказаться перед угрозой спада |
face resistance | столкнуться с сопротивлением |
face scarred by smallpox | лицо, обезображенное оспой |
face seamed with scars | лицо, покрытое шрамами |
face seamed with wrinkles | лицо изборождённое морщинами |
face-shaped complexes | гране-распредёленные комплексы |
face-shared bimetallic bioctahedral complexes | биоктаэдрические биметаллические комплексы с общей гранью |
face sharpening | заточка инструмента по передней поверхности |
face shear modes | колебания сдвига в плоскости пластины |
face situation | справиться с ситуацией |
face situation | справиться с положением вещей |
face slip | смещение поверхности |
face slowdown | оказаться перед угрозой спада |
face splitting | вспарывание шкуры по белой линии живота (при разделке бараньих туш) |
face surplus | столкнуться с проблемой избытка |
face terrace | ступенчатая терраса |
face terrace | скамьевидная терраса |
face test | стоять перед необходимостью испытания |
face that registers great strength of character | лицо, которое говорит о большой силе характера |
face the facts | смотреть фактам в глаза |
face the facts | прямо смотреть в лицо фактам |
face the future | смело смотреть в будущее |
face the future | смотреть вперёд |
face the music | получить по полной программе |
face tissue | косметическая салфетка |
face-to-face cis-ethylene-bridged dimer | цис-этилен-мостиковый димер типа "лицо к лицу" |
face-to-face dimension | строительная длина вентиля |
face trouble | столкнуться с неприятностями |
face trouble | столкнуться с волнениями |
face truth | смотреть правде в лицо |
face truth | столкнуться с правдой |
face uncertainty | столкнуться с неуверенностью |
face uncertainty | столкнуться с нерешительностью |
face up | быть готовым встретить |
face up | наваривать (сталью и т. п.) |
face-up bonding | монтаж кристалла стандартным методом |
face up contacts with a file | зачищать напильником контакты (для восстановления формы) |
face up crisis | быть готовым к кризису |
face up to | быть готовым встретить (что-либо) |
face up to truth | смотреть правде в лицо |
face upon hostility | быть готовым к враждебности |
face upon hostility | быть готовым к антагонизму |
face vote | ожидать голосования (без страха) |
face vote | без страха ожидать голосования |
face wall | стена главного фасада здания |
face wall | подпорная стена |
face with | ставить перед (чем-либо) |
face someone with irrefutable evidence | представлять кому-либо неопровержимые улики |
face with masonry stone | выкладывать камнем |
faces line | линия забоев |
fear chalked her face | от страха она стала белее мела |
fear, hope, dismay featured every face | на каждом лице отражались страх, надежда, отчаяние |
Fear stared in her eyes, and chalk'd her face | в глазах у неё застыл страх, и лицо стало белым, как мел |
first-quality face | пласть пиломатериала из древесины высшего сорта |
five-face machining | обработка изделия с пяти сторон (с одного установа) |
flank face wear | изнашивание боковой поверхности (резца) |
flap in the face | удар ладонью по лицу |
flap in the face | пощёчина |
Fox gave him a vizard to go over his face | Фокс дал ему козырёк, чтобы он прикрыл лицо |
front face | внешняя сторона |
full in his face the lightning-bolt was driven | прямо ему в лицо попала молния |
get face to face with a trouble | столкнуться с неприятностью |
give a face a dab of rouge | слегка подрумянить лицо |
give someone a slap across the face | влепить кому-либо пощёчину |
give someone a slap in the face | влепить кому-либо пощёчину |
give someone a slap in the face | ударить кого-либо по щеке |
give someone a slap on the face | влепить кому-либо пощёчину |
give someone a smack on the face | влепить кому-либо пощёчину |
give one's face a dab with a wet sponge | промокнуть лицо влажной губкой |
give one's face to the sun | повернуть лицо к солнцу |
glimpse a familiar face in the crowd | заметить в толпе знакомое лицо |
hear two faces under one hood | быть двусмысленным |
hear two faces under one hood | быть лицемерным |
hear two faces under one hood | быть двуличным |
her face bore the imprint of sorrow | на её лице запечатлелась грусть |
her face cleared up when she read the letter | она просияла, когда прочла письмо |
her face expressed fear | у неё на лице изобразился испуг |
her face fell | лицо у неё вытянулось |
her face lit up with joy at the sight of him | при виде его её лицо осветилось радостью |
her face lit up with joy when she heard the good news | она расцвела от радости, когда услышала хорошие новости |
her face lost its tan | загар сошёл с её лица |
her face quite puts me off | у неё довольно отталкивающее лицо |
her face showed traces of surpassing beauty | лицо её являло следы замечательной красоты |
her face was alight with maternal pride | она сияла от гордости за своё чадо |
her face was bathed in tears | она была вся в слезах |
her face was bedewed with tears | она была вся в слезах |
her face was fat from cream | лицо у неё было жирным от крема |
her face was fat with cream | лицо у неё было жирным от крема |
her face was glowing from the frost | она разрумянилась от мороза |
her face was glued to the mirror | она не могла оторваться от зеркала |
her face was her condemnation | по её лицу было видно, что она виновата |
her face was marked with suffering | по её лицу было видно, что она много страдала в жизни |
her face was not damaged by time | время не оставило следов на её лице |
her face was ravaged by suffering | на её лице была печать страдания |
her face was rough, and ploughed with wrinkles | у неё было грубое, изборождённое морщинами лицо |
her face was wet with tears of joy | слёзы радости текли по её лицу |
her face was wet with tears of joy | она плакала от радости |
her mother's face was all wrinkled | лицо её матери было покрыто морщинами |
her tears rolled down her face, forming a pool at her feet | слёзы катились из её глаз, так что у её ног образовалась лужа |
her thoughts were reflected in her face | все её мысли отражались на её лице |
hide one's face | стыдиться |
hide someone's face | спрятать лицо |
hide one's face | не знать, куда деваться от стыда |
hide one's face | прятать глаза |
hide one's face in a corner | уткнуться в угол |
hide one's face in one's hands | закрыть лицо руками |
hit someone in the face | ударить в лицо |
hit in the face | бить в лицо (о ветках, ветре) |
hit someone in the face | ударить кого-либо по лицу |
hit on the face | бить в лицо (о ветках, ветре) |
hog face | свиная лобовина (субпродукт) |
if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting | если он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательство |
intense expression face | напряжённое выражение лица |
interlocking side-and-face milling cutter | сборная трёхсторонняя фреза (с перекрывающимися зубьями) |
internal bore-and-face grinder | станок для внутреннего и торцевого шлифования |
it was a hard face even when she smiled | у неё были грубые неприятные черты лица, даже когда она улыбалась |
it was a pretty girl of full-blooded face | это была симпатичная румяная девушка |
it was flying in the face of the legislature itself | это был вызов самой законодательной власти |
keep a serious face | сохранять серьёзное выражение лица |
keep a straight face | сохранять выражение |
lack covering on the face | отсутствие шерсти на морде (у овцы) |
laugh in someone's face | смеяться кому-либо в лицо |
laugh in someone's face | рассмеяться кому-либо в лицо |
laugh someone in the face | смеяться кому-либо в лицо |
laugh on the other side of one's face | неожиданно перейти от радости к слезам |
laugh on the wrong side of one's face | неожиданно перейти от смеха к слезам |
laugh on the wrong side of one's face | неожиданно перейти от радости к слезам |
laugh other side of one's face | неожиданно перейти от смеха к слезам |
laugh other side of one's face | неожиданно перейти от радости к слезам |
lay the book face downwards | положить книгу текстом вниз |
lay the book face upwards | положить книгу текстом вверх |
lay the doll face down | положить куклу на живот |
lay the doll face down | положить куклу вниз лицом |
lead for the face | удар в лицо (бокс) |
lie face downwards | лежать ничком |
lie on its face | лежать обратной стороной кверху |
light-face type | светлый шрифт |
make a disagreeable face | сделать недовольное лицо |
make a face at someone | строить гримасы (кому-либо) |
make a face | сморщиться |
make a face | скривиться |
make a long face | иметь мрачный вид |
make a long face | иметь печальный вид |
make a pitiful face | скорчить постную мину |
make a sad face | скорчить скорбную физиономию |
make a silly face | скорчить глупую физиономию |
make a wry face | сделать кислую физиономию |
make face | состроить рожу |
make face | состроить гримасу |
make faces at someone | корчить рожи (кому-либо) |
make faces at someone | строить гримасы (кому-либо) |
make faces at someone | строить рожи (кому-либо) |
make faces at someone | делать гримасы (кому-либо) |
paint one's face | румянить лицо |
plaster one's face with grease paint | наложить грим на лицо |
pointed face finish | точечная фактура лицевой поверхности (строительного камня) |
polar face | полярная грань (кристалла) |
pole face level | уровень поверхности полюса (обращённой к якорю) |
pole-face winding | полюсная обмотка |
pressure face | нижняя сторона профиля (крыла) |
pressure face | нагнетающая поверхность (гребного винта) |
pressure face of a propeller blade | рабочая сторона лопасти |
prism face | грань призмы |
punk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace | намеренная конфронтационная любительщина панка была плевком в лицо лицемерию, которое начало охватывать рок |
racket face | струнная поверхность ракетки |
rake face wear | изнашивание задней поверхности (резца) |
reactor face | лицевая сторона реактора |
refuse to face realities | не хотеть считаться с действительностью |
refuse to face realities | не считаться с действительностью |
remember someone's face | помнить лицо |
remember someone's face | вспомнить лицо |
remember faces | запоминать лица |
right about face! | через правое плечо кругом! (команда) |
run one's fingers down over his face | провести пальцами вниз по его лицу |
run one's fingers over his face | провести пальцами по его лицу |
run one's fingers up over his face | провести пальцами вверх по его лицу |
run one's hand down over his face | провести рукой вниз по его лицу |
run one's hand up over his face | провести рукой вверх по его лицу |
say something straight to someone's face | сказать что-либокому-либо прямо в лицо |
say to someone's face | сказать в лицо |
saying that she checked Ann sharply turned about to hide her face | объявив шах, Энн резко отвернулась, чтобы её лица не было видно |
screen the fire from one's face | поставить экран, чтобы огонь камина не жёг лицо |
screen the fire from one's face | поставить экран, чтобы огонь не жёг лицо |
screen the fire from one's face | поставить ширму, чтобы огонь камина не жёг лицо |
screw up one's face | делать гримасы |
sea-waters dashed salt on our faces | морские волны хлестали солью по нашим лицам |
see determination in his face | увидеть решимость на его лице |
set one's face | придать лицу какое-либо выражение |
set one's face against something | решительно противиться (чему-либо) |
set one's face against something | решительно воспротивиться (чему-либо) |
set one's face against someone, something | относиться враждебно к (кому-либо, чему-либо) |
set one's face against something | противиться (чему-либо) |
set one's face against someone, something | бороться с (кем-либо, чем-либо) |
she burrowed her face into the pillow | она уткнулась в подушку |
she can now have her face lifted one day and appear among her friends the next | в наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзей |
she caught sight of her face in the mirror | она мельком увидела в зеркале своё лицо |
she chanced to round her face towards him on a sudden | она рискнула повернуться к нему на мгновение |
she covered her face in her hands | она закрыла лицо руками |
she covered her face with her hands | она закрыла лицо руками |
she creamed her face | она наложила на лицо крем |
she faces trial | ей предстоит суд |
she felt a puff of fresh air in her face | ей в лицо пахнуло свежестью |
she felt her face going red with annoyance | она почувствовала, что краснеет от досады |
she gave the baby's face a wipe | она вытерла ребёнку лицо |
she got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his face | её так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощёчину |
she had a kind and untroubled face, and a gentle manners | у неё было доброе, спокойное лицо и мягкие манеры |
she had a pained expression on her face | у неё было обиженное выражение лица |
she had a puzzled expression on her face | у неё было озабоченное выражение лица |
she had a wrinkled, simian face | у неё было морщинистое, как у обезьяны, лицо |
she had her face lifted | ей подтянули кожу на лице |
she had orders to chill her or not to show her face again | ей приказали убрать её или больше не показываться на глаза |
she has a classically beautiful face | у неё классически красивое лицо |
she has a kind face | у неё доброе лицо |
she has a rather pretty face | она ничего на мордашку |
she has spots on her face | у неё пятна на лице |
she has to cover her face with a muffler, and head the driving snow | ей приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу |
she held her face averted | она так и не повернула головы |
she held her face averted | она отвернула лицо |
she hid her face in her hands and faked some sobs | она закрыла лицо руками и притворилась, что рыдает |
she hit him full in the face | она ударила его прямо в лицо |
she is face shines | её лицо сияет |
she is too young to face up to the truth about her father | она слишком молода, чтобы выдержать правду о своём отце |
she is too young to face up to the truth about her father | она слишком молода, чтобы узнать правду о своём отце |
she knew what they had to tell at a glimpse of their faces | она сразу поняла по их лицам, что они должны сказать |
she knew what they had to tell at one glimpse of their faces | она сразу поняла по их лицам, что они должны сказать |
she laughed in my face | она рассмеялась мне в лицо |
she lightly powdered her face | она слегка припудрила своё лицо |
she looked inquisitively in his face | она с любопытством посмотрела в его лицо |
she made a face like she'd eaten a lemon | она сморщилась так, словно съела лимон |
she made a sour face in his direction | она скривилась в его сторону |
she made up her face before going out | прежде чем выйти на улицу, она накрасилась |
she marched up to me and slapped me violently on the face | она решительно подошла ко мне и влепила пощёчину |
she marched up to me and slapped me violently on the face | она решительно подошла и влепила мне крепкую пощёчину |
she must fix her face | она должна привести в порядок своё лицо |
she never paints her face | она никогда не красится |
she powdered her face and applied her lipstick | она напудрила лицо и накрасила губы |
she pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveaway | она пыталась скрыть своё волнение, но выражение лица выдало её |
she pulled a face at him | она скорчила ему гримасу |
she remembered: a face in a bar, she had a royal memory | она вспомнила: лицо из бара, – у неё была отличная память |
she remembered: a face in a bar. she had a royal memory | она вспомнила: лицо из бара. У неё была отличная память |
she retaliated to his insults by slapping his face | она ответила пощёчиной на его оскорбления |
she retaliated to his insults by slapping his face | в ответ на его оскорбления она дала ему пощёчину |
she rubbed cream into her face | она намазала лицо кремом |
she said it right to his face | она сказала это ему прямо в лицо |
she sank back, unwilling to face her father's anger | она отступила, не желая столкнуться с гневом отца |
she sank back, unwilling to face her father's anger | она отступила, желая избежать гнева отца |
she screamed herself red in the face | она побагровела от крика |
she screwed her face into a grimace of disgust | её лицо сложилось в презрительную гримасу |
she screwed her face up into an expression of utmost seriousness | она сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности |
she screwed up her face at the nasty smell | она поморщилась от неприятного запаха |
she shielded her face against the sun | она заслонила лицо от солнца |
she slammed the door in the face of | она захлопнула дверь у кого-либо перед носом (someone) |
she slapped him across the face | она шлёпнула его по щеке |
she spat in his face | она плюнула ему в лицо |
she stood in the doorway, tears streaming down her face | она стояла в дверях, по её щекам текли слёзы |
she swivelled round to face me | она повернулась, чтобы видеть меня |
she wanted to do her face before the party | она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечер |
she wanted to do her face before the party | она хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер |
she wanted to do her face before the party | она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер |
she was brushing her hair, intent on her face in the mirror | она расчёсывала свой волос, пристально глядя на своё лицо в зеркале |
she was gazing at him with a soft, contented smile on her face | она смотрела на него с нежной, довольной улыбкой |
she was scratching her face in sleep | она чесала своё лицо во сне |
she was sprawled out on the grass with her sunhat over her face | она растянулась на траве, раскинув руки, с панамой на лице |
she went red in the face | она покраснела |
she'll have to face the music | ей придётся за это расплатиться |
shell-type face mill | насадная фреза (торцовая) |
shine a light in someone's face | осветить фонарём чьё-либо лицо |
side face | наружная пласть пиломатериала |
side-and-face milling cutter | трёхсторонняя дисковая фреза |
silo face unloader | траншейный силосоразгрузчик |
slam the door in someone's face | захлопнуть дверь перед самым носом у (кого-либо) |
slam the door in someone's face | захлопнуть дверь перед (кем-либо) |
slap someone across the face | влепить кому-либо пощёчину |
slap someone's face | ударить кого-либо по лицу |
slap someone's face | дать кому-либо пощёчину |
slap someone's face | дать кому-либо оплеуху |
slap someone in the face | дать кому-либо оплеуху |
slap someone in the face | дать кому-либо пощёчину |
slap in the face | вкатить пощёчину |
smash someone in the face | сильно ударить кого-либо по лицу |
sorrow left its mark on her face | горе оставило следы на её лице |
sorrow was mapped on her face | печаль была начертана на её лице |
sorrow's print upon his face | следы горя на его лице |
spillway face | низовая грань |
sponge a child's face | обтирать ребёнку лицо губкой |
sponge a child's face | обтереть ребёнку лицо губкой |
steep rock face | крутой выход породы |
still greater threat faces mankind | человечеству угрожает ещё большая опасность |
suddenly a face appeared at the window | неожиданно в окне появилось чьё-либо лицо |
take care of one's face | ухаживать за лицом |
take care of one's face | следить за лицом |
tears streaked her face | на её щеках были полосы от ручейков слёз |
timber side face | наружная пласть пиломатериала |
trivalent polyhedra with six square and hexagonal faces | трёхвалентные полиэдры с шестью квадратами и гексагональными гранями |
two dodecahedral cages of O atoms share a pentagonal face | два додекаэдрических каркаса из атомов кислорода разделяются пентагональной гранью |
two dodecahedral cages of O atoms share a pentagonal face | два додекаэдрических каркаса из атомов кислорода имеют общую пентагональную грань |
ugly faces that were frowning over at her | мерзкие рожи, которые мерили её неодобрительными взглядами |
unloading face | разгрузочная сторона (реактора) |
useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spirals | полезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый хранящийся теперь в номенклатуруе ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней |
vertical cliff forming the seaward face of an ice shelf | обращённый к морю вертикальный обрыв шельфового ледника |
wall of a face | борт лавы |
wash one's hands and face | умываться |
water-face | верховая грань плотины |
water-face | напорная грань плотины |
water face | поверхность воды |
water face | водное зеркало |
Wilson got the left flush on the face | Уилсон получил удар левой прямо в лицо |
wipe blood from one's face | вытереть кровь с лица |
wipe one's face | вытирать лицо |
wipe one's face with a towel | вытереть лицо полотенцем |
wipe something from the face of the earth | стереть с лица земли |
wipe sweat from one's face | утирать пот с лица |
wisdom and goodness radiated from his face | его лицо излучало мудрость и доброту |