DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing face on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a surprise that he was unable to hide registered on his faceна его лице отразилось удивление, которого он не мог скрыть
a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spiralsполезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, хранящийся теперь в номенклатуре ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней
a useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spiralsполезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый теперь в номенклатуру ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней
after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stageпосле того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену
as plain as the nose on one's faceсовершенно ясно
as plain as the nose on your faceкак на ладони
as plain as the nose on your faceсовершенно ясно
as plain as the nose on your faceясный как день
as plain as the nose on your faceочевидный
boulder bearing the traces of glacial polish, scars and scratches on its facesледниковый валун, на гранях которого сохранились следы полировки, продольные штрихи и царапины
cuts on the face after shavingпорезы на лице после бритья
death had already set its seal on his faceна нём уже лежит печать смерти
dry one's face on a towelвытирать лицо о полотенце
end-on terminal coordination of nitrogen above an Fe4-faceкоординация концом азота наверх поверхности Fe4
fall flat on one's faceпадать плашмя
fall on one's faceупасть лицом вниз
fall on one's faceпровалиться
fall on faceпровалиться с треском
fall on one's faceпотерпеть фиаско
give someone a slap on the faceвлепить кому-либо пощёчину
give someone a smack on the faceвлепить кому-либо пощёчину
have an egg on one's faceбыть в неудобном положении
he had a puzzled look on his faceу него было озадаченное выражение лица
he had three days' stubble on his faceна его лице была трёхдневная щетина
he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
he put on a happy faceон сделал весёлое лицо
he put on a happy faceон изобразил весёлое лицо
he put on a solemn faceон сделал серьёзное лицо
he was left with egg on his faceон совершенно оскандалился
he was left with egg on his faceон проявил полную несостоятельность
her eyes fixed themselves on Leonora's faceеё глаза были прикованы к лицу Леоноры
her face was printed on his memoryеё лицо запечатлелось у него в памяти
her sufferings are recorded on her face for the rest of her lifeеё страдания на всю оставшуюся жизнь отпечатались на её лице
his eyes lighted on a familiar face in the crowdнеожиданно он увидел знакомое лицо в толпе
hit on the faceбить в лицо (о ветках, ветре)
I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screenя всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране
I'll write the ten commandments on your faceя расцарапаю тебе всё лицо
lack covering on the faceотсутствие шерсти на морде (у овцы)
laugh on other side of one's faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on other side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the other side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the wrong side of one's faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
lie on its faceлежать обратной стороной кверху
my eye lighted on a familiar face among the crowdмой взгляд упал на знакомое лицо в толпе
on her face thought and feeling seemed connateна её лице мысли и чувства казались неотделимыми друг от друга
on the face of the earthна земле
on the face of the earthна свете
on the face of the earthв целом мире
overhanging accumulation of dense snow piled by strong winds on the upper edges of steep leeward ridges or cliff facesмощное скопление плотного снега, образующееся на верхнем крае крутых подветренных склонов или обрывов гор при сильных метелевых ветрах
put a bold face onказаться уверенным в (чем-либо)
put a brave face on somethingне подавать виду
put a brave face on somethingспокойно встречать (что-либо)
put a brave face on somethingсделать хорошую мину
put a good face on somethingсделать хорошую мину
put a good face on somethingспокойно встречать (что-либо)
put a good face on somethingне подавать виду
put a good face onбравировать опасностью
put a hold face onне растеряться
put one's face onделать макияж
put on a face of somethingстроить из себя (кого-либо)
put on a face of somethingпринимать какой-либо вид
put on the face of somethingстроить из себя (кого-либо)
put on the face of somethingпринимать какой-либо вид
put the best face on a meetingпредставлять совещание в благоприятном свете
put the best face on a setbackпредставить поражение в наилучшем свете
put the best face on a setbackпредставить неудачу в наилучшем свете
put the best face on mattersделать вид, что все нормально
sea-waters dashed salt on our facesморские волны хлестали солью по нашим лицам
she chanced to round her face towards him on a suddenона рискнула повернуться к нему на мгновение
she had a pained expression on her faceу неё было обиженное выражение лица
she had a puzzled expression on her faceу неё было озабоченное выражение лица
she has spots on her faceу неё пятна на лице
she marched up to me and slapped me violently on the faceона решительно подошла ко мне и влепила пощёчину
she marched up to me and slapped me violently on the faceона решительно подошла и влепила мне крепкую пощёчину
she pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveawayона пыталась скрыть своё волнение, но выражение лица выдало её
she was brushing her hair, intent on her face in the mirrorона расчёсывала свой волос, пристально глядя на своё лицо в зеркале
she was gazing at him with a soft, contented smile on her faceона смотрела на него с нежной, довольной улыбкой
she was sprawled out on the grass with her sunhat over her faceона растянулась на траве, раскинув руки, с панамой на лице
sorrow left its mark on her faceгоре оставило следы на её лице
sorrow was mapped on her faceпечаль была начертана на её лице
strike on the faceбить в лицо (о ветках, ветре)
suffering left an imprint on her faceна её лице следы страдания
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his faceэтот юноша отнюдь не страдает хорошим поведением, могу сказать об этом с первого взгляда
the expression on someone's faceвыражение чьего-либо лица
the ghost of a smile on his faceчуть заметная улыбка на его лице
the girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her faceдевушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой
the house faces on to a parkдом стоит фасадом к парку
the light of the fire flickered on their facesотсветы костра перебегали по лицам
the lines on her face show up in the pale spring lightпри тусклом весеннем свете у неё на лице видны морщины
the murderer smeared blood on the face of the man so that he would seem guiltyубийца вымазал кровью лицо человека, чтобы казалось, что тот виновен
the murderer smeared blood on the face of the man so that he would seem guiltyубийца намазал кровью лицо человека, чтобы казалось, что тот виновен
the same abstracted look was still on his faceу него было всё то же рассеянное выражение лица
the slash will leave a scar on your faceот этого пореза у вас останется шрам на лице
there was a beam from ear to ear on her happy faceеё счастливое лицо расплылось в улыбке
there were marks of smallpox on his faceего лицо было изрыто оспой
there were traces of deep emotion on her faceпечать глубоких переживаний лежала на её лице
travel on one's faceиспользовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения (и т. п.)
travel on one's faceиспользовать привлекательную внешность для достижения цели
travel on one's faceиспользовать приятную внешность, чтобы добиться кредита (и т. п.)
useful method of generating and representing fullerene polyhedra, now enshrined in IUPAC nomenclature for the molecules, is based on face spiralsполезный метод генерирования и представления фуллереновых полиэдров, включённый хранящийся теперь в номенклатуруе ИЮПАК для молекул, основан на спиралях граней
Wilson got the left flush on the faceУилсон получил удар левой прямо в лицо