DictionaryForumContacts

   English
Terms containing everyone | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a man whose name is known to everyoneчеловек, имя которого известно всем
gen.a single thread from everyone - and there is a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
gen.a single thread from everyone - and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
gen.affect everyoneкоснуться каждого (Andrey Truhachev)
gen.affect everyoneзатронуть каждого (Andrey Truhachev)
gen.affect everyoneзатрагивать каждого (Andrey Truhachev)
gen.affect everyoneкасаться каждого (Andrey Truhachev)
gen.affordable for everyoneдемократичный (Alexander Demidov)
proverbafter the danger, everyone is wiseДогадался, как проигрался
gen.all and everyoneвсе и каждый (lexicographer)
uncom.all and everyoneвсё и вся (Супру)
gen.all and everyoneабсолютно все (Alexander Demidov)
gen.almost everyoneпочти все (Alex_Odeychuk)
humor.an onion a day will keep everyone awayЛук-от всех вокруг (ср. Лук-от семи недуг; По аналогии с выражением "An apple a day keeps the doctor away" Халеев)
gen.an order went forth that everyone should be presentбыл издан приказ о том, что все должны присутствовать
gen.an order went forth that everyone should be presentбыл опубликован приказ о том, что все должны присутствовать
gen.and that's what everyone's talking about!да все так думают! (Alex_Odeychuk)
gen.apart from two men on watch in the engine-room, everyone was asleepвсе спали, кроме двух дежурных в машинном отделении
gen.arrive just when everyone is leavingприйти к шапочному разбору
Gruzovik, fig.arrive when everyone is leavingявиться к шапочному разбору
Gruzovik, fig.arrive when everyone is leavingприйти к шапочному разбору
gen.as a lesson to everyone elseчтобы другим неповадно было (Did you want a building bombed? Did you want someone beaten up? Did you want a reporter blown to bits as a lesson to everyone else? – by T. Fitzpatrick Tamerlane)
gen.as everyone knowsкак все знают
gen.as everyone knowsкак всем известно
gen.as John ran over the finish line, everyone cried, "Way to go!"когда Джон пересекал финишную линию, все кричали: "Давай!"
gen.aside from one holdout, everyone was willing to contributeвсе, за исключением одного человека, были готовы участвовать
gen.at court everyone is for himselfсвоя рубашка ближе к телу
gen.at court everyone is for himselfв суде каждый сам за себя
gen.at court everyone is for himselfдружба - дружбой, а табачок врозь
gen.at court everyone is for himselfдружба - дружбой, а служба - службой
gen.at the party everyone was having a good timeна вечеринке было очень весело
Gruzovik, inf.be acquainted with everyone or manyперезнать
busin.be apparent to everyoneбыть очевидным для всех
gen.be civil to everyoneбыть вежливым ко всем
gen.be different from everyone elseбыть не таким, как все остальные (dimock)
gen.be different from everyone elseбыть не похожим на других (dimock)
gen.be different from everyone elseбыть ни на кого не похожим (dimock)
gen.be done everyone is being vaccinated here hadn't you better be done too?здесь всем делают прививки, вам бы тоже их надо сделать
inf.be hail fellow well met with everyoneамикошонствовать
Makarov.be hail-fellow with everyoneбыть со всеми в приятельских отношениях
Makarov.be hail-fellow-well-met with everyoneбыть со всеми в приятельских отношениях
Gruzovikbe hail-fellow-well-met with everyoneамикошонствовать
gen.be on everyone's lipsвызвать резонанс (Супру)
gen.be on everyone's lipsшироко обсуждаться (bigmaxus)
gen.be on everyone's lipsиметь резонанс (bigmaxus)
gen.be on everyone's lipsбыть у всех на устах (bigmaxus)
busin.be pleasant with everyoneбыть любезным со всеми
gen.before everyone got on the bandwagonдо того, как это стало мейнстримом (Ремедиос_П)
gen.belong to everyone when bornпринадлежать каждому от рождения (Natural Rights: Rights that belonged to everyone when born Alexander Demidov)
gen.blame everyoneобвинять каждого (oneself, etc., и т.д.)
gen.blame everyoneвинить каждого (oneself, etc., и т.д.)
busin.bring smth within the reach of everyoneделать что-л. достигаемым для всех
busin.bring smth within the reach of everyoneделать что-л. доступным для всех
fig., inf.come when everyone is leavingприйти к шапочному разбору
fig., inf.come when everyone is leavingявиться к шапочному разбору
gen.comprehensible by everyoneобщедоступный
gen.comprehensive by everyoneобщедоступный
gen.doesn't have everyone smilingне всех радует (bookworm)
Makarov.don't cast off the boat till everyone is on boardне отправляйте корабль, пока все не будут на борту
Makarov.drive everyone homeразвезти всех по домам
gen.each and everyoneвсе без исключения (bookworm)
gen.enjoy everyone's confidenceпользоваться всеобщим доверием
econ.ensure a living for everyoneобеспечивать средства к существованию для всех (britannica.com Alex_Odeychuk)
Makarov.event was marked by everyoneвсе отпраздновали это событие
Makarov.event was marked by everyoneвсе отметили это событие
gen.everyone admires his choiceвсе восхищаются его невестой
gen.everyone admires his choiceвсе восхищаются его избранницей
gen.everyone agreesвсе согласны (Vladimir Shevchuk)
inf.everyone and his brotherвсе (igisheva)
gen.everyone and his brotherтолько ленивый не (M.Berdy masizonenko)
inf.everyone and his dogкаждый встречный-поперечный (4uzhoj)
inf.everyone and his dogвсе (Горянина)
gen.everyone and his dogвсё подряд (Горянина)
inf.everyone and his uncleвсе (igisheva)
inf.everyone and his wifeвсе (igisheva)
gen.everyone and their brotherвсе и вся (Viacheslav Volkov)
inf.everyone and their grandmotherвсе (igisheva)
inf.everyone and their motherвсе (igisheva)
gen.everyone associates Handel and BachГендель ассоциируется у всех с Бахом
Makarov.everyone at the party cracked out laughing when Jim walked in wearing his funny clothesкомната разразилась хохотом, когда вошёл Джим в своей смешной одежде
gen.everyone came, including his brotherпришли все, в том числе и его брат
gen.everyone commented on her new hatвсе обсуждали её новую шляпу
gen.everyone defends his/her own interestsкаждый сам за себя (Moscowtran)
Makarov.everyone deplored their unwillingness to compromiseвсе порицали их нежелание идти на компромисс
Makarov.everyone drawn into the drama of her lifeкаждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни
gen.everyone elseвсе остальные (linton)
gen.everyone else who has stayed in situationsвсе остальные, кто находится в подобной ситуации (Alex_Odeychuk)
Makarov.everyone expressed shock at the hijackingвсе были потрясены угоном самолёта
gen.everyone felt affected by the warвойна коснулась всех
gen.everyone felt sorry for him, but no one helped himвсе его жалели, но никто ему не помог
gen.everyone for himself and the devil take the hindermostспасайся кто может
gen.everyone for himself and the devil take the hindmostспасайся кто может
gen.everyone ganged toward the doorвсе сразу бросились к двери
gen.everyone has a fool in his sleeveна всякого мудреца довольно простоты (Anglophile)
gen.everyone has a fool in his sleeveна каждого мудреца довольно простоты (Anglophile)
gen.Everyone has a right to his / her own opinionкаждый человек имеет право на собственное мнение (Andrey Truhachev)
gen.Everyone has a right to his / her own opinionкаждый имеет право на своё мнение (Andrey Truhachev)
Makarov.everyone has been supplied with overallsвсе были обеспечены комбинезонами
Makarov.everyone has been supplied with overallsвсем были выданы комбинезоны
gen.everyone has done itвсе этим грешат (And yes, everyone has done it at one point or another. But I bet you’d stop doing it the moment you nearly hit someone because you weren’t paying attention to the road. ART Vancouver)
gen.everyone has heard itэто у всех на слуху (алешаBG)
gen.everyone has his failings but no one likes them to be rubbed inу всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминали
gen.everyone has his flaws and failingsу каждого свои недостатки (bigmaxus)
gen.everyone has his own set taskкаждому дано своё задание
Игорь Мигeveryone has his own truthу каждого своя правда
Игорь Мигeveryone has issuesу всех свои тараканы в голове (Colloquially, people describe mental disorders as тараканы (literally "cockroaches") as in: У всех свои тараканы в голове – Everyone has issues. // mberdy.2019)
Makarov.everyone has the responsibility to pay taxesкаждый должен платить налоги
Игорь Мигeveryone he held dearвсе те, кого он считал близкими
gen.everyone I knowвсе, кого я знаю (Dude67)
gen.everyone in the worldвсё на свете
gen.everyone interestedвсе желающие (e.g. Day nursery and school classes frequently visit the farm, and everyone interested may join in the work Maria Klavdieva)
gen.everyone interested is invitedприглашаются все желающие (Vishka)
gen.everyone involvedвсе участники (a big win for everyone involved ART Vancouver)
Makarov.everyone is cordially invitedвсех милости просим
gen.everyone is emulating youпо тебе все равняются
gen.Everyone is entitled to his own viewsкаждый человек имеет право на собственное мнение (Andrey Truhachev)
gen.Everyone is entitled to his own viewsкаждый имеет право на своё мнение (Andrey Truhachev)
gen.Everyone is for sale, the question is but price.всё продаётся и покупается, вопрос лишь в цене (VLZ_58)
gen.everyone is free from their dutiesвсе свободные от дежурства (AlexandraM)
gen.everyone is on hereвсе присутствуют (VLZ_58)
gen.everyone is ready except meвсе уже готовы, кроме меня
gen.everyone is ready except meуже все готовы, кроме меня
gen.everyone is supposed to know the rulesвсем полагается знать эти правила
inf.everyone knows thatни для кого не секрет (Andrew-Nika)
Makarov.everyone laughed about the incidentвсе смеялись над происшествием
gen.everyone someone meetsкаждый встречный (linton)
Makarov.everyone needs time to play, but some let it degenerate into lazinessвсем нужно время для развлечений, но у некоторых это переходит в бездельничанье
gen.everyone not excepting myselfвсе, в том числе и я
gen.everyone on the same pageкоманда единомышленников (watashi)
gen.everyone please come to the table!прошу всех к столу!
gen.everyone posed with him in front of the flag to have pictures takenвсе они сгруппировались так, чтобы на фото быть запечатлёнными стоящими перед флагом (bigmaxus)
gen.everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coinsвсе считали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима
gen.everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coinsвсе признавали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима
Makarov.everyone regretted his being dismissedвсе жалели, что его уволили
gen.Everyone's a critic!все считают себя вправе критиковать! (Bullfinch)
gen.everyone's envyна зависть всем (Vadim Rouminsky)
gen.everyone's eyes went to somethingвсе взоры устремились (на что-либо linton)
inf.everyone's fingerprints all overпробу ставить негде/некуда (someone); применительно к проститутке с большим стажем VLZ_58)
gen.everyone shared in making the picnic a successвсе старались, чтобы пикник прошёл удачно
gen.everyone should mind their own businessэто личное дело каждого (m_rakova)
sport.everyone stayed until the very endвсе оставались до самого конца (матча Andrey Truhachev)
gen.everyone stoodвсе встали
Makarov.everyone swears by her remedy for a coldвсе используют её средство от простуды
gen.everyone talks about the things on his mindу кого что болит, тот о том и говорит (Taras)
gen.Everyone thinks the X Party will win the election, so they are busy climbing on the bandwagonвсе думают, что партия Икс победит на выборах, поэтому все бросились петь ей дифирамбы (Taras)
Makarov.everyone thought it was an innocent mistake, but I knew betterвсе думали, что это было невинным заблуждением, но я-то знал, что это не так
gen.everyone to a manвсе поголовно
gen.everyone to his own tasteкто что любит
gen.everyone to his own tasteкому что нравится
gen.everyone to his tasteо вкусах не спорят
gen.everyone to his tasteу каждого свой вкус
gen.everyone to his tasteкому что нравится (Anglophile)
gen.everyone turned roundвсе обернулись
gen.everyone understands that...всем понятно, что...
gen.everyone was cheered by the good newsдобрая весть всех привела в хорошее настроение
Makarov.everyone was in convulsionsвсех охватил пароксизм смеха
Makarov.everyone was in suspense over the outcomeникто не мог предположить, каким будет исход ситуации
gen.everyone was rocked by the verdictприговор потряс всех
show.biz.everyone who enters the contestвсе участники конкурса (Alex_Odeychuk)
gen.everyone who hands in secondary matter will feast on primary, served on a platterкто сдаёт продукт вторичный, тот снабжается отлично (выражение из книги В.Войновича "Москва 2042" в переводе на английский Ричарда Лурье Censonis)
laweveryone who wishes to do soкаждый желающий (Alexander Demidov)
gen.everyone wishing to attendвсе желающие (Maria Klavdieva)
gen.everyone without exceptionвсе до единого
gen.everyone without exceptionвсе до одного (chajnik)
gen.everyone works differentlyкаждый работает по-своему (ssn)
gen.far from everyoneдалеко не все (Not everyone in Ukraine likes Tymoshenko; indeed, far from everyone on Independence Square likes her, as could be divined from the lukewarm reaction she was given. 4uzhoj)
Makarov.for everyoneдля всех
gen.for everyoneдля всех желающих (k8t)
inf.for everyone to hearна всю округу (He declared for everyone to hear that the noses of the local authorities were not clean. VLZ_58)
gen.for everyone to hearво всеуслышание (Tyra, I told you this in private Monday, and I want to say it again for everyone to hear.)
gen.for everyone to hearтак, чтобы все слышали
gen.for everyone to seeдемонстративно (Anglophile)
Makarov.forcing everyone to vote for the dictator perverts the very idea of democracyпринуждение всех голосовать за диктатора искажает саму идею демократии
gen.get everyone off his backчтобы от него отстали (VLZ_58)
gen.give everyone a good dressing-down, a sound thrashingвсем сестрам по серьгам (Meaning that everyone gets something (usually in reference to reprimands, criticism, etc.). Source: academic.ru Kydex)
gen.good job everyoneу нас получилось (Анна Ф)
gen.good job everyoneмолодцы (Анна Ф)
gen.good job everyoneвсе получилось, как и ожидали (Анна Ф)
gen.good job everyoneСделали, как запланировали! (Анна Ф)
gen.good job everyoneвсех благодарю за участие в проекте (каждый выберет для себя самый лучший вариант Анна Ф)
gen.good job everyoneхорошо поработали (Анна Ф)
gen.good job everyoneну что, мы справились (Анна Ф)
gen.good nature engages everyone to himсвоим добродушием он привлекает к себе всех
jarg.have the oar in everyone's boatвмешиваться не в свои дела
nautic.have the oar in everyone's boatсовать всюду свой нос
gen.he adheres to the principle that everyone should be treated fairlyон придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливости
gen.he arranged matters so as to suit everyoneон устроил всё так, чтобы все были довольны
Makarov.he came back in a regular pelt and started shouting at everyoneон вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать
Makarov.he cannot give you preference over everyone elseон не может дать вам предпочтение перед всеми другими
gen.he carried the news to everyone in the villageон разнёс эту новость по всей деревне
Makarov.he conceived the idea of making everyone happyон вознамерился всех осчастливить
Makarov.he cries down everyone who differs from himон осуждает всякого, кто с ним не согласен
Makarov.he gave a friendly greeting to everyone who crossed his pathон дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути
gen.he has a good word for everyoneу него для каждого найдётся доброе слово
gen.he has a kind good word for everyoneу него для каждого человека найдётся доброе слово
gen.he has a kind word for everyoneу него для каждого найдётся доброе слово
gen.he has been really edgy / on edge / snapping at everyoneон ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины)
gen.he has been really snapping at everyoneон ужасно раздражителен готов наброситься на кого угодно без причины.
Makarov.he has included everyone willing to go on a picnicон включил в список всех желающих поехать на пикник
gen.he has set everyone against meон всех восстановил против меня
gen.he imposes his views on everyoneон навязывает всем свои взгляды
gen.he instructed everyone to be there by sixон распорядился, чтобы все явились к шести (o'clock)
gen.he is a control freak and has a compulsive need to check everyone and everythingу него мания контроля и навязчивая потребность проверять всех и вся
Makarov.he is accessible to everyoneон доступен для всех
gen.he is all washed up, but he still yells at everyoneон уже совсем выдохся, но по-прежнему кричит на всех
Makarov.he is nasty to everyoneон со всеми ведёт себя как свинья
gen.he is palsy-walsy with everyoneдуша в душу
gen.he is polite to everyoneон всегда со всеми любезен
Makarov.he is unpleasant to everyoneон всем противен
gen.he knows everyone within a radius of 20 milesон знает всех на 20 миль вокруг
gen.he lectures everyoneон всем читает нравоучения
gen.he likes to please everyoneон любит всем оказывать любезности
Makarov.he planked down the money and called for drinks for everyoneон сказал, что заплатит за всех, и заказал выпивку
gen.he planked down the money and called for drinks for everyoneон раскошелился и заказал выпивку на всех
Makarov.he plumped down the money and called for drinks for everyoneон выложил деньги и заказал выпивку на всех
gen.he pushed aside the people and got on the bus ahead of everyoneон распихал людей и сел в автобус раньше всех
gen.he seems to have an urge to contradict everyoneв нём сидит какой-то бес противоречия
gen.he spoke out before everyoneон заявил это публично
gen.he spoke out before everyoneон заявил это открыто
Makarov.he surpassed everyone in strengthон превосходил всех силой
proverbhe that commits a fault thinks everyone speaks of itна воре шапка горит (he who feels (knows) he is to blame, would inevitably betray himself)
proverbhe that commits a fault, thinks everyone speaks of itна воре шапка горит
proverbhe that commits a fault, thinks everyone speaks of itвиноватому мерещится, что он у всех на языке
Makarov., proverbhe that commits a fault, thinks everyone speaks of itвиноватому мерещится, что все только о нём и говорят
proverbhe that has a great nose thinks everyone is speaking of itу кого что болит, тот о том и говорит
proverbhe that has a great nose thinks everyone is speaking of itна воре шапка горит
gen.he trampled on everyone's feelingsон не считался ни с чьими чувствами
gen.he turns everyone against himselfон восстанавливает всех против себя
gen.he was a bore whom everyone ran a mile fromон был занудой, от которого все старались избавиться
Makarov.he was abandoned by everyoneего все покинули
gen.he was envied by everyoneон вызывал всеобщую зависть
gen.he was envied by everyoneему все завидовали
Makarov.he was marked by everyoneего все заметили
gen.he was not careful to be civil to everyoneон не старался быть вежливым со всеми
gen.he was ready to sit everyone outон был готов пересидеть всех
gen.her beauty attracted everyoneвсех привлекала её красота
gen.her beauty attracted everyoneвсех влекла её красота
Makarov.her disappointment was obvious to everyoneто, что она разочарована, было очевидно для всех
Makarov.her smile charmed everyoneеё улыбка пленила всех
Makarov.her unhappiness was apparent to everyoneеё горе было очевидно для всех
inf.hey everyone!привет всем! (Andrey Truhachev)
inf.hey everyone!всем привет! (Andrey Truhachev)
Makarov.his actions were offensive to everyoneего действия оскорбили всех
Makarov.his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancingказалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы
Makarov.his behavior was abhorrent to everyoneего поведение никому не нравится
Makarov.his behavior was distasteful to everyoneего поведение было всем противно
gen.his behaviour is abhorrent to everyoneего поведение никому не нравится
gen.his behaviour was distasteful to everyoneего поведение было всем противно
gen.his behaviour was such that everyone disliked himон так себя вёл, что все его невзлюбили
gen.his behaviour was such that everyone disliked himон вёл себя так, что его все невзлюбили
Makarov.his behaviour was such that everyone disliked himон вёл себя так плохо, что его все невзлюбили
gen.his behaviour was such that everyone disliked himон вёл себя так плохо, что его все невзлюбили
Makarov.his kindness has sirenized everyoneего доброта всех пленила
Makarov.his name was on everyone's lipsего имя было у всех на устах
Makarov.his obsession with cleanliness annoys everyoneего одержимость чистотой раздражает всех
gen.his sincerity gained the confidence of everyoneсвоей искренностью он заслужил всеобщее доверие
gen.his speech made everyone sit up and take noticeего речь вызвала у всех живой интерес
gen.his speech her appearance, the joke, the book, etc. shocked everyoneего речь и т.д. воспроизвела на всех и т.д. ужасное впечатление (me, etc.)
gen.his speech her appearance, the joke, the book, etc. shocked everyoneего речь и т.д. произвела на всех и т.д. ужасное впечатление (me, etc.)
gen.his speech her appearance, the joke, the book, etc. shocked everyoneего речь и т.д. шокировала всех (me, etc., и т.д.)
gen.his speech her appearance, the joke, the book, etc. shocked everyoneего речь и т.д. возмутила всех (me, etc., и т.д.)
Makarov.his transfer to head office surprised everyoneего переход в главную контору удивил всех
Makarov.his voice sent everyone to sleepего голос наводил на всех сон
Makarov.his words are in everyone's mouthего слова у всех на устах
gen.his words are in everyone's mouthего слова у всех на устах
gen.I am saying to you what I wouldn't say to everyoneя говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждому
inf.I can't please everyone!я не червонец, чтобы всем нравиться (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS)
inf.I can't possibly please everyone!я не червонец, чтобы всем нравиться (Not as nifty as the other one, obviously mikhailS)
vulg.I feel like a mushroom: everyone keeps me in the dark and is feeding me bullshitфраза, описывающая ситуацию, когда власти замалчивают определённую информацию
gen.I hear it from everyoneэто ото всех слышу
Makarov.I wish everyone would shut up, so that we could hear ourselves thinkхорошо бы все замолчали, чтобы мы могли спокойно подумать
Makarov.if everyone brasses up, we'll soon have enoughесли каждый выложит свою долю, мы быстро наберём, сколько нам нужно
Makarov.if everyone chips in a few pounds, there'll be enough to help the homeless familyесли каждый внесёт по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье
Makarov.if everyone piles in, we'll soon have the job finishedесли все примутся за дело, мы скоро все закончим
Makarov.if everyone pitches in, we'll soon have the job finishedесли все примутся за дело, мы скоро закончим
gen.if you pass the book around everyone can see the picturesпередавайте книгу друг другу, и все смогут посмотреть картинки
econ.in a manner that benefits everyoneк всеобщему удовольствию (A.Rezvov)
econ.in a manner that benefits everyoneк выгоде каждого (A.Rezvov)
gen.in everyone's hasteв спешке
uncom.in everyone's hearingпри всех (во всеуслышание: Only thing is that his estranged wife, Jane Wilkinson, has been threatening to murder him in everyone's hearing, including Poirot's. WiseSnake)
gen.in everyone's hearingво всеуслышание (Anglophile)
gen.in everyone's interestв общих интересах (4uzhoj)
Gruzovikin everyone's viewна самом юру
Gruzovikin everyone's viewна юру
gen.in everyone's viewна самом юру
gen.in front of everyoneпри всём честном народе (Taras)
gen.in front of everyoneпри всех (My boss told me off in front of everyone. 4uzhoj)
gen.in front of everyoneу всех на виду (Alex_Odeychuk)
gen.in front of everyoneу всех на глазах (4uzhoj)
gen.in front of everyoneприлюдно (Andrew Goff)
Игорь Мигin full view of everyoneу всех на глазах
Игорь Мигin full view of everyoneоткрыто
gen.in full view of everyoneу всех на виду
Игорь Мигin full view of everyoneсовершенно открыто
Игорь Мигin full view of everyoneна глазах у всех
gen.in this small town everyone knows everyone elseв этом маленьком городке все знают друг друга
gen.indicating action affecting everyone presentобо- (обносить, to serve (everyone present))
gen.indicating action affecting everyone presentоб- (обносить, to serve (everyone present))
gen.indicating action affecting everyone presentобъ- (обносить, to serve (everyone present))
gen.indicating action affecting everyone presentо- (обносить, to serve (everyone present))
Makarov.is everyone on board? Let's bear off, we've no time to wasteвсе на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени
gen.is everyone present?все на месте?
gen.is everyone set?все готовы?
Makarov.it disappointed everyone that she did not win the prizeвсе были разочарованы, когда узнали, что она не выиграла приз
gen.it disappointed everyone that she did not win the prizeвсе были разочарованы тем, что она не выиграла приз
gen.it is hard to suit everyoneвсем не угодить
gen.it is hard to suit everyoneвсем не угодишь
lawit is lawful for everyoneкаждый вправе (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.it is studied by everyone nowсейчас это изучают все
proverbit is the yes man's fun to please everyoneи нашим и вашим под одну дуду спляшем
proverbit is the yes man's fun to please everyoneи нашим и вашим
gen.it serves everyoneвсе заинтересованы (т.е. все от этого выиграют; требует замены конструкции: I think it serves everyone to get this matter dealt with quickly, don't you think? 4uzhoj)
gen.it was annoying to everyoneвсем было досадно
Makarov.it was astonishing to everyone that the court had made such a decisionвсем было удивительно, что суд вынес такое решение
gen.it was astonishing to everyone that the court had made such a decisionвсе были ошеломлены, что суд вынес такое решение
gen.it was obvious to everyone that he was lyingвсем было видно, что он лжёт
gen.it was very embarrassing for everyoneвсем было ужасно неловко
gen.it won't be right for everyoneэто подойдёт не для всех (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.it'll be the event of the year – everyone, but everyone, is comingэто будет событие года, на которое придут абсолютно все
Makarov.it's naive to trust everyoneнаивно всем доверять
gen.it's obvious to everyone that he's in poor healthпо всему видно что у него слабое здоровье
gen.it's on everyone's lipsэто у всех на устах
inf.it's perfectly clear to everyone thatни для кого не секрет (Andrew-Nika)
Makarov.it's plain to everyone that she will never returnвсем ясно, что она не вернётся
gen.it's plain to everyone that she will never returnвсем ясно, что она не вернётся
gen.it's up to each and everyoneэто личное дело каждого (SAKHstasia)
gen.judge everyone by own standardsмерять всех по себе (SirReal)
gen.judge everyone by one's own standardsмерить всех по себе (SirReal)
gen.keep everyone armedдовооружить (в разговорной речи 4uzhoj)
Gruzovik, inf.know everyone or manyперезнать
intell.know something everyone else does notзнать то, что другие не знают (cnn.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигlag behind everyoneплестись в хвосте
Makarov.law applies to everyone without discriminationперед законом все равны
Makarov.law applies to everyone without discriminationзакон один для всех
gen.leaving everyone in the dustс большим отрывом (Tanya Gesse)
gen.like everyone elseкак и все остальные (Alex_Odeychuk)
gen.like everyone elseкак и все (остальные Alex_Odeychuk)
econ.make everyone better offповысить благосостояние каждого (A.Rezvov)
inf.massacre everyone ofперебить (4uzhoj)
gen.measure everyone by one's own yardstickмерить всех по себе (SirReal)
gen.measure everyone by one's own yardstickмерять всех по себе (SirReal)
amer.most everyoneпочти все (разговорное американское выражение, практически неупотребимое в других англоязычных странах Yan Mazor)
gen.much to everyone's delightк всеобщей радости (Tion)
gen.much to everyone's delightна радость всем (Tion)
Makarov.much to my amusement, everyone believed her storyк моему изумлению, все верили в её россказни
Makarov.news filtered through to everyoneновость стала известна всем
gen.no one can please everyoneна всех не угодишь (VLZ_58)
Makarov.no one's all bad-everyone has some good in himнет полностью плохого человека – в каждом есть что-то хорошее
gen.not everyoneне все ("A lot of people don't pay any attention to the news." "The news and communication in general is more fragmented than in the past. There aren't really good ways to mass communicate anymore because not everyone uses the same apps or watches TV anymore." -- не все пользуются одними и теми же приложениями (Reddit) ART Vancouver)
gen.not everyone agreesне все согласны (Vladimir Shevchuk)
gen.not everyone's cup of teaвещь не для всех (Moscowtran)
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне каждый, кто в рясе, - монах
gen.not everyone who has a cowl on is a monkодежда - ещё не человек
gen.not everyone who has a cowl on is a monkряса не делает монахом
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне суди по внешности
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне всяк тот вор, на кого собака лает
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне всё то золото, что блестит
gen.not everyone who has a cowl on is a monkне все, кто ходит с ножом, - повара
gen.not everyone who has a cowl on is a monkвнешность обманчива
gen.not to everyone's tasteна любителя (Pooh)
gen.on everyone's lipsу всех на устах (felog)
context.on everyone's lipsна злобу дня (ВосьМой)
gen.on everyone's lipsу всех на слуху (spanishru)
gen.on everyone's lipsна устах у всех
gen.on the part of everyoneдружный
gen.on the same basis as everyone elseна общих основаниях (Anglophile)
inf.one cannot please everyoneна всякое чиханье не наздравствуешься
inf.one cannot please everyoneна всякий чох не наздравствуешься
gen.open to everyoneдемократичный (Alexander Demidov)
gen.opportunities for everyoneвозможности для всех (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.overalls have been supplied to everyoneвсем были выданы комбинезоны
gen.paint everyone/ all people with the same brushстричь всех под одну гребёнку (из статьи "What is a stereotype" dinchik%))
gen.paint everyone with a single brushстричь всех под одну гребёнку
gen.paint everyone with a single brushподгонять под один колер (Zhandos)
gen.please everyoneвсем угодить (You can't please everyone a 100 per cent of the time. – Всем не угодишь. Всем нельзя угодить. ART Vancouver)
Gruzovik, fig.reduce everyone to the same levelстричь под одну гребёнку
Makarov.she aroused everyone's sympathyвсе ей сочувствовали
Makarov.she became conscious that everyone was staring at herтут она заметила, что все на неё смотрят
Makarov.she couldn't give a monkey's if everyone's talking about herеё не волнует, что вокруг только о ней и говорят
Makarov.she glared crossly at everyoneона на всех смотрела сердито
Makarov.she had manufactured the terrorist story to put everyone offона выдумала историю про террористов, чтобы все от неё отстали
Makarov.she had the ingenuity to succeed where everyone else had failedу неё хватило ловкости преуспеть там, где другие потерпели неудачу
Makarov.she has been snapping at everyone all morningона сегодня всё утро на всех кидается
Makarov.she has everyone's fingerprints all over herпробы некуда ставить (о распутной женщине; на ней)
Makarov.she has everyone's fingerprints all over herпробы негде ставить (о распутной женщине; на ней)
Makarov.she hates the way everyone is talking her upей надоело то, как все её тут расхваливают
Makarov.she is charming to everyoneона со всеми любезна
Makarov.she is kind to everyone without ever being soft about itона ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгости
Makarov.she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be marriedона буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж
Makarov.she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be marriedона всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замуж
gen.she partnered everyone off for next danceона разделила всех по парам для следующего танца
gen.she partnered everyone off for the next danceона разделила всех по парам для следующего танца
Makarov.she required that everyone attend the meetingона потребовала, чтобы на собрание явились все
Makarov.she required that everyone attend/should attend the meetingона потребовала, чтобы на собрание явились все
Makarov.she required that everyone should attend the meetingона потребовала, чтобы на собрание явились все
Makarov.she was not so beautiful as she was famed by everyoneона была не такой красивой, как все считали
gen.split expenses between everyoneразделить расходы на всех (d*o*zh)
inf.stand drinks to everyoneвыставляться (on a happy occasion 4uzhoj)
inf.stand drinks to everyoneвыставиться (on a happy occasion 4uzhoj)
gen.tо protect everyone else's feelingsчтобы никого не обидеть (SirReal)
gen.tar everyone with the same brushстричь всех под одну гребёнку (askandy)
gen.thank you to everyoneспасибо всем (Thank you to everyone who took the time to comment. ART Vancouver)
gen.that goes for everyoneэто всех касается (... you need (to get) my approval first. Okay? That goes for everyone Taras)
Makarov.the car was write-off, but everyone escaped unharmedмашина не подлежала восстановлению, но никто не пострадал
Makarov.the compromise satisfies everyoneэтот компромисс удовлетворяет всех
Makarov.the director is accessible to everyoneна приём к начальнику может прийти всякий
Makarov.the English climate does not suit everyoneне всем подходит английский климат
gen.the envy of everyoneна зависть всем (Vadim Rouminsky)
gen.the event was marked by everyoneвсе и т.д. отпраздновали это событие (by our family, by the whole country, etc.)
Makarov.the event was marked by everyoneвсе отпраздновали это событие
Makarov.the event was marked by everyoneвсе отметили это событие
gen.the event was marked by everyoneвсе и т.д. отметили это событие (by our family, by the whole country, etc.)
Makarov.the fire was a catastrophe to everyoneпожар был катастрофой для всех
Makarov.the flowers are coming out in everyone's gardensв каждом саду распускаются цветы
gen.the flowers are coming out in everyone's gardensу всех в садах распускаются цветы
Makarov.the irrationality of his decision took everyone by surpriseнелогичность этого решения застигла всех врасплох
Makarov.the job is open to everyone, irrespective of political orientationэта работа открыта для всех, независимо от политической ориентации
Makarov.the law applies to everyone without discriminationзакон один для всех
gen.the law applies to everyone without discriminationперед законом все равны
amer.The Law for Everyoneосновы правоведения (Taras)
gen.the law is not applied equally to everyoneзакон не один для всех (Both military personnel and civilians clearly see that the law is not applied equally to everyone. Accordingly, no one wishes to end up in the no-rights club. — Военные и гражданские чётко видят, что закон не один для всех. Соответственно, люди не хотят оказаться в касте бесправных. Alex_Odeychuk)
gen.the letter passed from one to another until everyone had read itписьмо переходило из рук в руки, пока все не прочли его
gen.the magician fooled everyone with his manual agilityфокусник настолько ловко действовал руками, что никто не заметил обмана
Makarov.the news filtered through to everyoneновость стала известна всем
Makarov.the news is on everyone's lipsновость у всех на устах
gen.the old coin was passed around the room for everyone to seeстаринная монета обошла всех в комнате, и все могли её рассмотреть
gen.the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lightsречь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет
gen.the profound silence awed everyoneглубокое молчание пугало всех
Makarov.the results were a complete surprise to everyoneрезультаты были для всех полной неожиданностью
gen.the road was closed to traffic, and the police were warning everyone offдорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать
gen.the truth is everyone knowsправда состоит в том, что всем известно: (Alex_Odeychuk)
gen.the truth is everyone knowsистина в том, что всем известно: (Alex_Odeychuk)
proverbthere is a crook in the lot of everyoneвек протянется – всего достанется
inf.there is enough for everyoneвсем хватит (VLZ_58)
gen.there is plenty for everyone, so eat upеды хватит на всех, так что кушайте без стеснения
gen.there is some good in everyoneв каждом человеке есть что-то хорошее (Anglophile)
gen.there were four cartridges and one grenade for everyoneна каждого приходилось по четыре патрона и одной гранате
gen.there's plenty of food, so dig in everyone!здесь полно еды, налетай!
gen.there's room for everyoneвсем места хватит (linton)
gen.there's something for everyoneТам каждый найдёт что-то своё (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.)
gen.there's something for everyoneРабота там найдётся для каждого (The app hosts 35 different projects–there's something for everyone–and multiple scientific research papers on the results from these projects have been published. – источник.)
Makarov.they built the bridge in three months when everyone thought it would take a yearони построили мост за три месяца, хотя все думали, что на это уйдёт год
Makarov.they established a rule that everyone must share the expensesони ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов
Makarov.this doctor examines everyone for possible heart diseaseэтот врач осматривает всех на предмет выявления какого-либо сердечного заболевания
gen.this event should make everyone pauseэто событие должно заставить всех призадуматься
gen.this is an issue for everyoneэто касается каждого (Кунделев)
busin.this promise is binding on everyone who signed itэто обещание обязательно для тех, кто его подписал
gen.this proposal satisfied everyoneэто предложение всех устроило
gen.this proposal satisfied everyoneэто предложение всем подошло
gen.time will bring everyone what they deserveвремя воздаст каждому по его заслугам (VLZ_58)
Makarov.to everyone's amusementко всеобщему изумлению
Makarov.to everyone's amusement the clown fell overко всеобщему удовольствию, клоун упал
gen.to everyone's amusement the clown fell overко всеобщему удовольствию клоун упал
gen.to everyone’s delightк общему удовольствию
Makarov.to everyone's disappointmentко всеобщему разочарованию
Makarov.to everyone's entertainmentк общему увеселению
Makarov.to everyone's entertainmentко всеобщей радости
math.to everyone's surpriseк всеобщему удивлению
Makarov.to everyone's surpriseк общему удивлению
Makarov.top everyone in golfлучше всех играть в гольф
Makarov.top everyone in tennisлучше всех играть в теннис
Makarov.treat everyone alikeобращаться одинаково со всеми
gen.treat everyone you meet like you want to be treatedотносись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе (Gennady1)
gen.Trust everyone, but always cut the cards.доверяй, но проверяй (Alternatives: "Trust everybody,...," "Trust the dealer,..." Alex Lane)
comp.Unfortunately for, and fortunately for everyone whoк несчастью для и к счастью для всех, кто
Makarov.we adhere to the principle that everyone should be treated fairlyмы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному
gen.we ought to be easy on him because everyone makes mistakesмы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все
gen.we're like clowns, we irritate everyoneмы похожи на клоунов, мы всех раздражаем
Gruzovik, inf.what is known by everyoneзады
busin.when everyone is lying to youкогда кругом все врут (Alex_Odeychuk)
proverbwhen he has woes everyone knowsчто у кого болит, тот о том и говорит
proverbwhen he has woes everyone knowsу кого что болит, тот о том и говорит
gen.why everyone knows that!ведь это всем известно
gen.win-win for everyoneв выигрыше остаются все (It's a win-win for everyone. – При таком раскладе в выигрыше остаются все.  ART Vancouver)
gen.win-win for everyoneустраивает всех (It's a win-win for everyone. – Эта ситуация устраивает всех. ART Vancouver)
gen.Yes, they think about Russia. Everyone else steals.Да, они думают о России, а остальные воруют (алешаBG)
gen.you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
gen.you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
Gruzovik, proverbyou cannot please everyoneна каждый чих не наздравствуешься (совет не обращать внимания на чьи-либо высказывания, поступки, действия)
Gruzovik, proverbyou cannot please everyoneна всякое чиханье не наздравствуешься (совет не обращать внимания на чьи-либо высказывания, поступки, действия)
proverbyou cannot please everyoneна всех угодить – себя истомить (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneна весь мир мягко не постелешь (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneна весь мир не будешь мил (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneна весь мир не угодишь (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneпод всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneвсем угоден не будешь (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneи красное солнышко на всех не угождает (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneна всех угодить – себя истомить (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneна всякий нрав не угодишь (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneна каждое чиханье не наздравствуешься (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneна всех не угодишь (igisheva)
proverbyou cannot please everyoneна всякий чих не наздравствуешься (igisheva)
Gruzovik, proverbyou cannot please everyoneна каждый чих не наздравстуешься (совет не обращать внимания на чьи-либо высказывания, поступки, действия)
proverbyou cannot please everyoneвсем не угодишь (igisheva)
gen.you cannot please everyoneна всякое чиханье не наздравстуешься
gen.you can't judge everyone by the same yardstickнельзя мерить всех на один аршин
gen.you can't please everyoneна всех не угодишь (Interex)
gen.you can't please everyoneна всякое чиханье не наздравствуешься (Anglophile)
gen.you have cheapened yourself in everyone's opinionвы уронили себя в глазах всех
gen.you're behind the times, my dear, everyone talks like that nowadays!ты отстала от жизни, моя дорогая, сейчас уже все говорят об этом
Showing first 500 phrases