DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ever | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.an ever-increasing spectrum ofвсё более широкий спектр (чего-либо A.Rezvov)
gen.and that was the last that was ever seenпоминай, как звали (of him etc Anglophile)
gen.and they all lived happily ever afterи все они жили долго и счастливо (shamild)
gen.and they lived happily ever afterи жили они долго и счастливо (Dollie)
gen.and they lived happily ever afterи стали они жить-поживать, да добра наживать (Anglophile)
gen.and what ever happened to Boris?а что случилось с Борисом?
gen.as everкак только
gen.as good a man as ever trod shoe-leatherпрекрасный человек
gen.as good a man as ever trod shoe-leatherпрекраснейший человек
gen.as good as everне хуже, чем раньше
gen.as honest a man as ever livedпорядочнейший человек (as ever broke bread, as ever trod on earth)
gen.as relevant as everактуальна как никогда (тема актуальна как никогда vikavikavika)
gen.as soon as ever you have doneкак скоро вы это сделаете
gen.as white a man as I ever knewя никогда не встречал такого благородного человека
gen.at home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women!в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщины
gen.be as quick as ever you canпоторопитесь как только можете
gen.be ever presentторчать перед глазами
gen.be the weather ever so badкак бы ни была плоха погода
gen.be the weather ever so bad I must goкак бы плоха погода ни была, я должен идти
gen.be they ever so manyсколько бы их ни было
gen.be they ever so numerousкак бы они ни были многочисленны
gen.become ever more determined to...укрепиться в намерении
gen.best-everсамый лучший, лучше чем когда-либо (разг. Esmiralda)
gen.better than everлучше, чем когда-либо (Interex)
gen.biggest-everкрупнейший в истории (tRiTon242)
gen.biggest-everбеспрецедентный (tRiTon242)
gen.Bill came through his operation as cheerful as everБилл перенёс операцию со свойственной ему бодростью
gen.can good ever come out of evil?разве зло приводит к добру?
gen.can good ever come out of evil?на чужом несчастье счастья не построишь
gen.could we make this hour last for ever?если бы можно было продлить этот час навечно
gen.deny ever having saidотказываться от всего, что наговорил (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
gen.deny ever having saidотказываться от всех своих слов (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
gen.did you ever hear the like?слышали ли вы что-либо подобное?
gen.did you ever hear the likeслышали ли вы что-либо подобное
gen.did you ever see suchlike goings-on?вы когда-либо видели что-нибудь подобное?
gen.did you ever see the like of it?видели ли вы что-либо подобное?
gen.did you love him? – Not everвы его любили? – Нет, никогда
gen.do you ever get a feeling inside that ...?у вас никогда не бывает такого чувства, как будто ...? (Do you ever get a feeling inside telling you that you are not alone and that there is something in the room watching you? ART Vancouver)
gen.do you ever go there at all?вы когда-нибудь там бываете?
gen.do you think long dresses will ever come back?как вы думаете, мода на длинные платья когда-нибудь вернётся?
gen.Don Giovanni is the greatest opera ever composed"Дон Жуан" Моцарта-величайшая из когда-либо написанных опер
gen.don't everникогда не (Maralka)
gen.don't ever cross my path againсмотри, не попадайся мне больше на пути
gen.don't ever let anybody you they're better then youникогда, никому не позволяй сказать (y942uha78)
gen.ever-adaptableвсегда легко приспособляющийся (Olga Fomicheva)
gen.ever afterс тех пор как
gen.ever afterс тех пор
gen.ever afterс того времени
gen.ever afterпосле (ssn)
gen.ever afterво веки веков (Belka Adams)
gen.ever afterс тех пор (и до конца)
gen.ever and againпоминутно
gen.ever and againвремя от времени
gen.ever and againто и дело
gen.ever and againиногда
gen.ever and anonпоминутно
gen.ever and anonвечно
gen.ever and anonто и дело
gen.ever and anonиногда
gen.ever and anonпо временам
gen.ever and anonвремя от времени
gen.ever beforeво все времена
gen.ever beforeискони
gen.ever beforeкогда-либо раньше (ранее, до этого; No pope had ever before taken the name of the great saint of the poor, Francis of Assisi. I. Havkin)
gen.ever beingбессмертный
gen.ever beingпредвечный
gen.ever beingвечный
gen.ever-brighterвсе более яркий (A.Rezvov)
gen.ever-busyдеятельный (Deska)
gen.ever-changingпеременчивый (Alex_Odeychuk)
gen.ever-changingнепостоянный (Pickman)
gen.ever-changingизменчивый (Pickman)
gen.ever-changingпостоянно меняющийся (Anglophile)
gen.ever-changing environmentпостоянно меняющаяся среда (spanishru)
gen.ever-developing processпроцесс постоянных перемен (изменений; постоянного развития; rules of law are formulated by ever-developing process Aenigma1988)
gen.ever-duringвечный (Taras)
gen.ever-elusiveпостоянно ускользающий (Taras)
gen.ever-elusiveнеуловимый (Taras)
gen.ever-evolvingпостоянно меняющийся (Alex_Odeychuk)
gen.ever-evolvingпостоянно развивающийся (Drozdova)
Игорь Мигever-expandingбеспрерывно растущий
Игорь Мигever-expandingидущий по нарастающей
Игорь Мигever-expandingнабирающий обороты
gen.ever-expandingпостоянно растущий (Taras)
Игорь Мигever-expandingувеличивающийся
gen.ever-expandingпостоянно пополняемый (ever-expanding library – постоянно пополняемая библиотека Alex_Odeychuk)
gen.ever fewer, ever lessвсе меньше и меньше (aspss)
gen.ever floweringвечноцветущий
gen.ever frostвечная мерзлота
gen.ever-frostвечная мерзлота
Игорь Мигever-greaterвозрастающий
Игорь Мигever-greaterрастущий
Игорь Мигever-greaterусиливающийся
Игорь Мигever-greaterболее мощный
gen.Ever heard of ...?ты что, никогда не слышал о ... ? (Come on, Jim! Ever heard of hands-free devices? ART Vancouver)
gen.ever-improvingвечно стремящийся к совершенству (Olegus Semerikovus)
gen.ever-improvingпостоянно совершенствующийся (Olegus Semerikovus)
gen.ever-innovativeнеистощимо изобретательный (Stas-Soleil)
gen.ever-inventiveнеистощимый на выдумки (Stas-Soleil)
gen.ever-lastingнепроходящий (Willie W.)
gen.ever less oftenвсё реже (Баян)
gen.ever livingбессмертный
gen.ever-livingбессмертный
gen.ever livingвечно живой
gen.ever-livingвечно живой
gen.ever-living sourceнеиссякаемый источник
Игорь Мигever-more-всё более и более
gen.ever moreболее чем (Notburga)
gen.ever moreвсё более (Tanya Gesse)
gen.ever more oftenвсё чаще (Баян)
gen.ever more pressinglyкак никогда остро (GeorgeK)
Игорь Мигever-more-rapidlyбыстрее прежнего
Игорь Мигever-more-rapidlyвсё быстрее
Игорь Мигever-more-rapidlyускоренными темпами
Игорь Мигever-more-rapidlyбыстрее, чем раньше
gen.ever-pervasiveвсепроникающий (alexs2011)
gen.ever-popularнеизменно популярный (Anglophile)
gen.ever recordedза все время существования (ART Vancouver)
gen.ever sinceс той поры (Anglophile)
gen.ever sinceс тех пор
gen.ever sinceс тех пор (как)
gen.ever sinceс этого времени (The name quickly gained prominence and has been used as an official name ever since. I. Havkin)
gen.ever sinceс того самого времени, как
gen.ever sinceс тех самых пор, как
gen.ever sinceещё со времён (valtih1978)
gen.ever sinceс тех пор как
gen.ever sinceс момента (Ever since the beginning of Facebook, all we have ever asked for is a dislike button. I. Havkin)
gen.ever sinceс того времени
gen.ever since I can rememberсколько я себя помню (Andrey Truhachev)
gen.ever since I was littleс самого детства (I hate asking for help from anyone, ever since I was little Taras)
gen.ever since I was littleс детства (I've always wanted to have a bakery ever since I was little. ART Vancouver)
gen.ever since I've known herс тех пор, как я её знаю (Andrey Truhachev)
gen.ever since one was at schoolсо школьной скамьи (Anglophile)
Игорь Мигever since the onset ofс начала
Игорь Мигever since the onset ofс самого начала
gen.ever soгораздо
gen.ever soчрезвычайно
gen.ever soнамного
gen.ever soкак бы ни
gen.ever spare and ever bareяко благ, яко наг
gen.ever spare and ever bareгол как сокол
gen.ever-to-be-famousнезабвенный (Mermaiden)
gen.ever-twistingпостоянно меняющийся (Taras)
gen.ever willingбезотказный (Русско-англ. словарь под ред. Р.С. Даглиша, М., Русский язык, 1992 I. Havkin)
gen.Ever Win Quality Certification CenterСертификационный центр постоянной гарантии качества (Китай shergilov)
gen.ever-youngнеувядающий
gen.ever-youngвечно молодой
gen.ever youngвечно молодой
gen.ever youngнеувядающий
gen.ever youngнеувядаемый
gen.ever youngнестареющий
gen.ever-youngнеувядаемый
gen.ever-youngнестареющий
gen.ever yoursпреданный вам (перед подписью в конце письма)
gen.ever yoursвсегда Ваш (подпись в письме)
gen.faced with an ever increasingперед лицом постоянно увеличивающегося (Alexander Demidov)
gen.fastest I have ever run in my lifeникогда в жизни я не бежал так быстро (От страха Morning93)
gen.for everвсё ещё
gen.for everвечно (we can live for ever – мы сможем жить вечно Ewgenij71)
gen.for everнавеки
gen.for everнавечно
gen.for everбеспрестанно
gen.for everнавек
gen.for everна веки вечные
gen.for everнавсегда
gen.for everвовеки
gen.for everвовек
gen.for everвсегда
gen.for ever and a dayнавсегда
gen.for ever and a dayнавечно
gen.for ever and a dayбеспрестанно
gen.for ever and ayнавсегда
gen.for ever and ayвечно
gen.for ever and ayeнавсегда
gen.for ever and ayeвечно
gen.for ever and everнавек
gen.for ever and everнавеки (kee46)
gen.for ever and everво векки веков
gen.for ever and everна вечные времена
gen.for ever and everна веки вечные (Bartek2001)
gen.for ever and everдо бесконечности
gen.for ever and foreverво веки веков
gen.for ever and foreverвечно
gen.for first time everвпервые в истории (dimock)
gen.for the first time everвпервые в истории (dimock)
gen.for the first time everвпервой (Anglophile)
gen.for the first time everвпервые (bookworm)
Gruzovikforever and everдо бесконечности
gen.forever and everво веки веков (Идиома. Vlad X)
Gruzovikforever and everвовеки веков
Gruzovikforever and everвовек веков
gen.forever and everна веки вечные
gen.Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and everПрости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. (Taras)
gen.give him ever so littleдайте ему крошечку
gen.given a chance, would you like to live for ever?если бы у вас был такой шанс, согласились ли бы вы жить вечно? (bigmaxus)
gen.God help them if we ever lay our hands on them!пусть они только попадутся нам в руки!
gen.good thongs don't last for everНе всё коту Масленица - бывает и Великий пост
gen.greatest everвсех времён и народов (Шпион всех времен и народов = The greatest spy ever.)
gen.happily ever afterдолго и счастливо (And they lived happily ever after. И жили они долго и счастливо. igor_2014)
gen.Happily Ever AftermathСчастливые последствия (Azhar.rose)
gen.hardly everедва ли когда-нибудь
gen.hardly everочень редко
gen.hardly everредко
gen.hardly everмало когда (Anglophile)
gen.hardly everпочти никогда
gen.hardly ever scarcelyпочти никогда
gen.has a group ever been so documented as us?есть ли ещё хоть одна группа со столькими документальными материалами, как у нас? (suburbian)
gen.Has there ever been a country so vilified as Russia, a leader so demonized as Vladimir Putin?Есть ли ещё хоть один лидер, которого демонизировали так же, как Владимира Путина? (suburbian)
gen.have I ever asked for much?разве я когда-нибудь просил многого? (Alex_Odeychuk)
gen.have I ever asked for much?разве я когда-нибудь просил о многом? (Alex_Odeychuk)
gen.have we ever met before?мы с вами когда-нибудь раньше встречались?
gen.have you ever been in Britain?вы когда-нибудь были в Британии?
gen.have you ever been in foreign countries?вы бывали в чужих краях?
gen.have you ever been in our town?вам уже случалось бывать в нашем городе?
gen.have you ever been there?вы когда-нибудь бывали там?
gen.have you ever been to Moscow?вы уже бывали в Москве?
gen.have you ever been to Spain?вы бывали в Испании?
gen.have you ever been up in an aeroplane?вы когда-нибудь летали?
gen.have you ever considered going by train?не думаешь ли ты поехать поездом?
gen.have you ever considered going by train?не собираешься ли ты поехать поездом?
gen.have you ever given it a single thought?ты хоть когда-нибудь задумывался об этом?
gen.have you ever had malaria?вы когда-либо болели малярией?
gen.have you ever met...?вы знакомы с...?
gen.have you ever met my brother? — Not that I rememberвы знакомы с моим братом? — Не припоминаю
gen.have you ever met my brother? – Not that I rememberвы знакомы с моим братом? – Насколько помнится, нет
gen.have you ever seen anything like it?вы видели что-нибудь подобное?
gen.have you ever seen anything like it?видели вы что-либо подобное?
gen.have you ever seen anything like this?где это видано? (Anglophile)
gen.have you ever seen France?бывали ли вы когда-л.о во Франции?
gen.have you ever wondered ...?вы когда-нибудь задумывались ... ?
gen.have you ever wondered why the news is full of death and destruction?вы когда-нибудь задумывались, почему полно новостей о смертях и разрушениях? (pivoine)
gen.he bitterly regretted ever having mentioned itон горько сожалел, что хоть раз упоминал об этом (Lonxi)
gen.he came through his operation as cheerful as everон перенёс операцию как обычно бодро
gen.he despaired of ever finding herон отчаялся когда-либо найти её
gen.he despaired of ever seeing her againон отчаялся когда-нибудь увидеть её снова
gen.he drinks more than everон пьёт пуще прежнего
gen.he goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised lawговорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области
gen.he had been healthy ever sinceс тех пор он всё время был здоров
gen.he hadn't crossed the door of my house ever sinceс тех пор он не переступал порога моего дома
gen.he hardly ever speaks Russianон почти никогда не говорит по-русски
gen.he hardly ever visits his parentsон почти никогда не навещает своих родителей
gen.he has been healthy ever sinceс тех пор он всё время был здоров
gen.he has been healthy ever sinceс тех пор он был здоров
gen.he has been here ever sinceс той поры он здесь так и остался
gen.he has been in love with her ever since he knew herон влюбился в неё с первого взгляда
gen.he has ever so many friendsу него масса друзей
gen.he is better loved than everон более любим, чем (когда-либо)
gen.he is better loved than everего любят сильнее, чем когда-либо
gen.he is ever ready to lend an ear to anyone in his departmentон всегда готов выслушать любого сотрудника своего департамента
gen.he is ever so strongон настоящий силач
gen.he is ever such a good fellowон очень хороший парень
gen.he is no better and no worse than ever no just olderон выглядит не лучше и не хуже, чем когда-либо, а просто старше
gen.he is the best player in golf who ever came down the pikeон лучший игрок в истории гольфа
gen.he is the meanest person I have ever worked forон самый скаредный человек, на которого я когда-либо работал
gen.he is the most switched-off guy you ever metскучнее этого парня свет не видывал
gen.he spoke to her as gently as he had ever spoken to anybody in his lifeон говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорил
gen.he spoke to her as gently as he had ever spoken to anyone in his lifeон говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорил
gen.he wants she to love him forever and everон хочет, чтобы она любила его вечно
gen.he works as well as ever a man couldлучше него работать просто невозможно
gen.highest-everсамый высокий за всё время (qwarty)
gen.highest-everвысочайший за весь период времени (qwarty)
gen.highest everрекордно высокий (Rapes recorded by police in England and Wales are now at their highest ever level, official figures reveal. Alexander Demidov)
gen.his fame will live for everслава его не умрёт
gen.his fame will live for everслава его будет жить всегда
gen.his latest symphony transcends anything he has ever written beforeего последняя симфония превосходит всё, что он написал прежде (Taras)
gen.his name will be preserved for everего имя останется в веках
gen.home is home, let it be ever so homelyв гостях хорошо, а дома лучше
gen.how could you ever think such a thing!как вы только могли это подумать?
gen.how did he ever come by so much money?как же ему удалось огрести такие деньжищи?
gen.how did you ever get here?каким образом вы здесь очутились?
gen.how shall I ever get through this?как я всё это вынесу?
gen.I do not think we have ever metмы, кажется, никогда не встречались
gen.I don't know how you'll ever get the box the trunk, the piano, etc. upstairsне знаю, как вы втащите этот ящик и т.д. наверх
gen.I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос
gen.I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос
gen.I doubt if he had ever touched a woman before his marriageсомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы
gen.I doubt it he had ever touched a woman before his marriageсомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы
gen.I got good pills, those Amsterdam Playboys, the best everну, приятель, давай попробуем, у меня есть хорошие таблетки – ?Плейбойчики? из Амстердама, самые клёвые (I. Welsh)
gen.I haven't ever tasted itя этого никогда не пробовал
gen.I haven't ever tasted itя этого никогда не ел
gen.I like him ever so muchон мне очень нравится (по душе)
gen.I shall do it as soon as I ever canя сделаю это как только смогу (при первой возможности)
gen.I try very hard, but nothing ever comes of itя стараюсь изо всех сил, но у меня ничего не выходит
gen.I waited ever so longя ждал бесконечно долго (целую вечность)
gen.if everесли вообще
gen.if ever I heard the like of that!никогда ничего подобного не слышал!
gen.if ever I saw oneнастоящий (= if ever there was one Tiny Tony)
gen.if ever I saw oneпо-настоящему (= if ever there was one Tiny Tony)
gen.if ever there was oneпо-настоящему (Tiny Tony)
gen.if ever there was oneдо мозга костей (used for emphasizing that someone or something is definitely what you say they are Now there's a challenge, if ever there was one. He realized that if ever there was a time for action, this was it. MED. A heart-breaker if ever there was one; guaranteed to 'make your day'… | A modern-day Nantucket Von Trapp family if ever there was one. | ... the two children both deserve enormous quantities of credit – not least Mackenzie Foy as Murphy: an actress to watch if ever there was one. Alexander Demidov)
gen.if ever there was oneнастоящий (Tiny Tony)
gen.if ever there was oneв полном смысле слова (Nrml Kss)
gen.if ever there was oneкаких поискать (Nrml Kss)
gen.if there was ever a timeесли и существует подходящий момент (Lidka16)
gen.if you ever have need of itесли вам это когда-нибудь понадобится
Игорь Мигin ever-increasing amountsнаращивая объёмы
gen.is that fellow ever tall!Ну и высоченный же он парень! (gennady shevchenko)
gen.it beats everything I ever heardну, это уж слишком
gen.it beats everything I ever heardэто невероятно
gen.it beats everything I ever heardэто превосходит все, когда-либо слышанное мною
gen.it beats everything I ever heardэто превосходит все, когда-либо слышанное мной
gen.it began raining harder than everдождь пошёл пуще прежнего
gen.it has been tweaking at my conscience ever sinceс тех пор я испытываю угрызения совести
gen.it is a received idea that television is the most powerful medium ever devisedобщепризнано, что телевидение – это самое мощное средство массовой информации из всех существующих
gen.it is doubtful that they ever knew what had happenedвряд ли им вообще было известно, что случилось
gen.it is ever so easyэто проще простого
gen.it is ever so easyэто очень легко
gen.it is ever so much easierэто гораздо легче
gen.it is my belief that nothing will ever ruin their happinessя верю в то, что их счастье никогда не будет нарушено
gen.it is raining worse than everдождь всё усиливается
gen.it is the best film I have ever seenэто лучший фильм, который я когда-либо видел
gen.it is the best symphony I have ever heardэто лучшая симфония, которую я когда-либо слышал
gen.it is the best symphony I have ever heardэто лучшая симфония слышанная мной
gen.it is the funniest thing I've ever heardникогда в жизни не слышал ничего более смешного
gen.it is unthinkable that they will ever make such an offerтрудно представить, что они когда-нибудь сделают подобное предложение
gen.it took her ever so long!у неё на это ушло столько времени!
gen.it tops all I ever sawэто превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного я ещё не видел
gen.it tops all I ever sawэто превосходит всё, что я когда-либо видел
gen.it tops all I ever sawэто превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего похожего я ещё не видел
gen.it tops all I ever sawничего похожего я ещё не видел
gen.it tops all I ever sawничего подобного я ещё не видел
gen.it was a little after three o'clock, but the party had been going on for everбыло немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась
gen.it was the first exhibition I had ever attendedэто была первая выставка, которую я когда-л.о видел
gen.it was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nationэто было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народ
gen.it will last for everсносу не знать
gen.it will last for everсносу нет
gen.it will last for everсноса нет
gen.it will last for everсноса не знать
gen.it's a dictionary word, nobody ever uses itэто книжное слово, так никто не говорит
gen.it's ever so difficult to find a beneficial customerнайти выгодного покупателя очень трудно
gen.it's more than he could ever hope forдля него это предел мечтаний
gen.it's the funniest thing I have ever heardв жизни своей не слышал ничего более смешного
gen.it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
gen.I've known him ever since he was a boyя знаю его с самого детства
gen.largest ever drop in demandбеспрецедентное падение спроса (YGA)
gen.live for everжить вечно (we can live for ever – мы сможем жить вечно Ewgenij71)
gen.live for ever and everжить во веки веков (Alex_Odeychuk)
gen.live for ever and everжить вечно (Alex_Odeychuk)
gen.may her memory live for everвечная память ей
gen.now more than everбольше, чем когда-либо (bookworm)
gen.more than everкак никогда
gen.now more than everкак никогда (parents are participating more than ever before bookworm)
Gruzovikmore than everпуще прежнего
gen.more than ever beforeбольше чем когда-л. раньше
gen.more than ever beforeболее чем когда-либо (раньше)
gen.more than ever beforeболее чем когда-либо прежде (Баян)
gen.more will attend this year than ever beforeв этом году будет больше посетителей, чем когда-либо
gen.no human has ever set foot hereсюда никогда не ступала нога человека (есть вариации – основа фразы set foot on/in Telecaster)
gen.no living thing has ever done itникому ещё не удавалось этого сделать
gen.no man is ever the happier for injusticeникогда человек не купит себе счастья несправедливостью
gen.no one ever did him justiceникто его не ценил по заслугам
Игорь Мигno one was ever held to account forникто не ответил за
Игорь Мигno one was ever held to account forникто не был наказан за
Игорь Мигno one was ever held to account forникого не привлекли к ответственности за
gen.no singer should ever be out of breathни один певец не может позволить себе не уметь правильно брать дыхание
gen.no two times are ever the sameраз на раз не приходится (Anglophile)
gen.nobody ever admits they are wrongни один человек никогда не признаётся, что неправ
gen.nobody ever admits they are wrongни один человек никогда не признаёт, что он неправ
gen.nobody ever tells me anythingмне никто никогда ничего не говорит
gen.nobody has ever done this beforeэтого никто никогда раньше не делал
gen.not everне в этой жизни (Elementary)
gen.not everникогда (Elementary)
gen.not everything worked out, but nothing ever works out in fullне всё удалось сделать, но всё никогда не получается в полном объёме (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.not more so everбольше никогда (OLGA P.)
gen.not then or everни тогда
gen.not then or everни после
gen.nothing ever happens in our villageв нашей деревушке никогда ничего не случается
gen.nothing ever puts him outничто не может вывести его из себя
gen.nothing ever ruffles himничто не может вывести его из себя
gen.nothing here lasts for everздесь ничего нет вечного
gen.nothing is ever in perpetuityничто не остаётся неизменным
gen.nothing will ever turn him from his purposeничто не заставит его отказаться от своей цели
gen.nothing will ever turn him from his purposeничто не заставит его изменить своему решению
gen.offer the first ever opportunityвпервые давать возможность (Anglophile)
gen.or everдо
gen.or everпрежде нежели
gen.or everпрежде чем
gen.Our All-Holy, immaculate, most blessed and glorified Lady, Mother of God and Ever-Virgin Maryправосл. Пресвятая, Пречистая, Преблагословенная, славная Владычица наша Богородица и Приснодева Мария
gen.part for everрасставаться навсегда
gen.rarely if everлишь в редких случаях (Alexander Demidov)
gen.rarely if everкрайне редко (Alexander Demidov)
gen.ring ever the same chimeпеть ту же песенку
gen.ring ever the same chimeповторять всё то же
gen.run as fast as ever you canбегите как можно скорее
gen.run as fast as ever you canбеги как можно быстрее
gen.Russia's first everпервый в истории России (Russia's first ever cat cafe opened its doors to customers and their feline friends this week. Named Cats and People, the cafe based in Moscow ... Adelina Sotnikova wins Russia's first-ever women's figure skating gold. WK Alexander Demidov)
gen.said no mom everтакого мама никогда не скажет (com.au jodrey)
gen.scarce everпочти никогда
gen.scarcely everпочти никогда
gen.scarcely everне всегда
gen.scarcely everочень редко
gen.seldom if everпочти никогда (Andrey Truhachev)
gen.Shakespeare will ever be a great poetШекспир останется великим поэтом на все времена
gen.Shakespeare will ever be a great poetШекспир останется великим поэтом во все времена
gen.she has remained as beautiful as everона оставалась такой же красивой, как и всегда
gen.she is as good a girl as ever wasна свете не сыщешь девочки лучше нее
gen.she is for ever interferingона вечно во все вмешивается
gen.she remembers her life ever since she was threeона себя помнит с трёх лет
gen.she sang better than ever todayона сегодня пела, как никогда
gen.so everкакой бы ни (Marina Smirnova)
gen.stronger than everактуально как никогда (olga garkovik)
gen.stronger than everзначительно выше, чем раньше (olga garkovik)
gen.stronger than everсильнее, чем когда-либо (olga garkovik)
gen.stronger than everс небывалой силой (The anxiety will return shortly after, stronger than ever Aprilenok)
gen.stronger than everкрепче, чем когда-либо прежде (olga garkovik)
gen.stronger than everкак никогда реально (olga garkovik)
gen.stronger than everбеспрецедентный по своему характеру (olga garkovik)
gen.superlative adjective + everне приходилось сталкиваться (We knew long ago that the 2010 Games would be the biggest challenge ever for our transportaiton system. – с такой сложной задачей нам ещё не приходилось сталкиваться ART Vancouver)
gen.ta ever so!вот уж спасибочки! (andrew_egroups)
gen.than everчем когда бы то ни было (Alex_Odeychuk)
gen.than everчем когда-либо (Alex_Odeychuk)
gen.thank you ever so muchбольшое вам спасибо
gen.thank you ever so muchкак бы ни
gen.thank you ever so much forбольшое спасибо за...
gen.thank you ever so much forпремного благодарен за...
gen.thank you ever so much for asking meбольшое спасибо за приглашение
gen.thank you ever so much for asking meбольшое спасибо за то, что пригласили меня
gen.that beats everything I ever heardэто поразительно, никогда ничего подобного не слышал
gen.that day is embedded for ever in my memoryэтот день навсегда врезался в мою память
gen.that's all he ever did, as far as I know, anywayэто всё, что он когда-либо сделал, по крайней мере, насколько мне известно
gen.that's all he ever takesэто всё, что он ест
gen.that's the most arrant nonsense I've ever heardтакого вздора я ещё в жизни не слышал
gen.that's the most beautiful thing that I've ever seen.это самое прекрасное, что я когда-либо видел (Andrey Truhachev)
gen.the argument is as convicting as everаргумент не потерял своей убедительности
gen.the argument is as convincing as everаргумент не потерял своей убедительности
gen.the best film we ever sawлучший фильм, который мы когда-либо видели
gen.the best ... has/have ever hadвкуснее в жизни не ел / ела / ели (Christy said the burgers were the best she's ever had.)
gen.the best wine that ever was vintedлучше этого вина никогда не производилось
gen.the children have been above themselves ever since the rain stoppedдети пребывали в состоянии радостного возбуждения с тех пор, как кончился дождь
gen.the ever increasing cost of...всё увеличивающаяся стоимость
gen.the Ever Watchful Eye"Недреманное Око" (один из вариантов иконографии образа Иисуса Христа-Отрока)
gen.the greatest genius that ever wasвеличайший гений, который когда-либо существовал
gen.the old fellow's spirit is as tall as everстарик, как всегда, твёрд духом
gen.the show seemed better than everпредставление понравилось мне даже больше, чем в прошлый раз (linton)
gen.the smallest ever quantityрекордно малое количество (Alexander Demidov)
gen.the world has/had ever seenвсех времён и народов
gen.the world would/could ever seeвсех времён и народов
gen.the years ahead seemed to stretch out for everказалось, что эти годы будут тянуться вечно
gen.there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one familyтрудно представить семью, на которую бы обрушилось больше неприятностей
gen.there have never been, nor will there ever beникогда не было и не будет (Alexander Demidov)
gen.there have never been, nor will there ever be, anyникогда не было и не будет никаких (Alexander Demidov)
Игорь Мигthere is a greater chance than everкак никогда велики шансы
gen.there is a greater chance than ever thatкак никогда велики шансы того, что (There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons)
gen.there was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scottно там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на свете (пер. Б. Б. Томашевского)
gen.there's as good fish in the sea as ever came out of itхоть пруд пруди (Anglophile)
gen.they are ever at oddsони век свой ссорятся
gen.they commanded him to stop, but he ran on faster than everони приказали ему остановиться, но он только быстрее побежал (linton)
gen.they married and lived happily ever afterони поженились и были счастливы всю жизнь
gen.they're rubbing along the same as everони по-прежнему ладят
gen.things are better than everдела обстоят превосходно (george serebryakov)
gen.things are better than they've ever beenдела обстоят превосходно (george serebryakov)
gen.this bridge has been plagued with accidents ever since it was builtс тех самых пор, как мост был построен, он был отмечен злым роком катастроф
gen.this is as good a horse as ever was bestridэто самая лучшая из всех лошадей, на которых когда-л.о ездили
gen.this is as poor work as I've ever seenэта работа из рук вон плоха
gen.this is the best everтакого ещё не бывало
gen.this is the best souffle I've ever tasted – it's out of this worldэто лучшее суфле, которое я когда-либо пробовал, – неземной вкус!
gen.this is the scariest thing I have ever encounteredстрашнее ничего не встречал (Ultimately, the woman's brother mused that "my sister said this is the scariest thing she has ever encountered, the UFO sighting was scary enough, but the strange MIB who just so happened to be staring at them so late in the middle of the night was even more terrifying." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.this picture tops all I have ever seenчто я когда-либо видел
gen.this picture tops all I have ever seenэта картина-лучшее из того
gen.this road is ever so much shorterэта дорога гораздо короче
gen.this trip will remain in my memory for everэта поездка останется в моей памяти навечно
gen.today, more than everсегодня как никогда (felog)
gen.was ever a match clapped up so sudden?когда ещё брак заключался столь поспешно?
gen.was ever a match clapped up so suddenly? Shakespeareкогда ещё брак заключался столь поспешно?
gen.we can't ever thank you enough!мы вам крайне признательны! (The cubs are super excited about your support! And we are too. It's due to generous people like yourself that we are able to do what we do, and we can't ever thank you enough! ART Vancouver)
gen.we hardly ever go to the circusмы почти никогда не ходим в цирк
gen.we spent more money than ever during our holidaysво время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегда
gen.We'll live happily ever afterмы будем жить долго и счастливо
gen.we've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than everмы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хуже
gen.what-so-everкакой бы ни (lebedka)
gen.when everкогда бы ни
gen.when ever will he come?когда же он придёт?
gen.where ever did I put my glasses?куда же я девал свои очки?
gen.who ever can it be?да кто же это может быть?
gen.who ever heard of going to bed at ten?где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов?
gen.who ever heard of such a thing?где это видано? (Anglophile)
gen.who ever would have thought it!кто бы мог это подумать!
gen.who ever would have thought it!кому бы это могло прийти в голову?!
gen.who would ever have thought that the police themselves were in collusion with the criminals?кто бы мог подумать, что полиция окажется в сговоре с преступниками?
Gruzovikwho would have ever expected it!откуда что берётся!
gen.who would have ever expected itоткуда что берётся!
gen.why did I ever let myself get mixed up in this affair!и за чем это я впутался в это дело!
gen.why don't you ever visit us?почему вы никогда к нам не заходите?
gen.why everпочему же (используется в вопросах и выражает удивление; Why ever did you let the cat out of the bag? – Почему же ты проговорилась? TarasZ)
gen.why ever didn't you ask them?так почему же вы их не спросили?
gen.why ever didn't you say so?да почему же вы так не сказали
gen.why the hell did I ever come to this city!занёс же меня чёрт в этот город!
gen.will ever beнасколько можно (nadyaim)
gen.will he ever have done!неужели он никогда не перестанет!
gen.will he ever have done!неужели он никогда не кончит!
gen.will it ever stop?закончится ли это однажды? (Alex_Odeychuk)
gen.will they ever stop making noise?перестанут они когда-нибудь шуметь?
gen.will we ever succeed in establishing lasting peace?удастся ли когда-нибудь создать вечный мир?
gen.without ever stoppingбесконечно (sankozh)
gen.worse than everхуже некуда
gen.you can take the girl out of village, but you will never ever take the village out of the girlможно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда (limay)
gen.you're free to do what-ever you pleaseвы вольны делать, что хотите
gen.yours everпреданный вам (перед подписью в конце письма)
gen.yours everвсегда ваш
gen.yours everваш (в письмах, напр., Искренне Ваш...)
Showing first 500 phrases