DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing escape | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a flute furnishes a path for the escape of the chipsканавка образует проход для выхода стружки
a flute leaves room for the escape of the chipsканавка образует проход для выхода стружки
a near escapeпобег, чуть не кончившийся неудачей
a near escapeеле-еле предотвращённая гибель
a thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elbaизумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбы
air escape valveвантуз (воздушный клапан)
all children escaped the measlesникто из детей не заболел корью
alternative escape routesзащищённые в пожарном отношении пути эвакуации
alternative escape routesизолированные в пожарном отношении пути эвакуации
alternative escape routesзащищённые в пожарном отношении пути эвакуации
an escape from captivityпобег из плена
an escape from prisonпобег из тюрьмы
beam escapeвыход пучка
bee escapeуход роя (из улья)
bottom escapeдесантный люк (боевой машины)
but for me television is an escapeно для меня телевизор – это отдушина
contrive means of escapeпридумать план бегства
cut off someone's escapeперекрывать кому-либо пути к отступлению
danger arouses a "set" of the nervous system towards escapeопасность вызывает "установку" нервной системы на избежание угрозы
double escape peakдвойной пик выхода
earth escape velocityвторая космическая скорость
electron escapeвылет электрона
electron escapeвылет электронов
electron escapeубегание электронов
electron escapeвыбрасывание электрона
emergency escape provisionобеспечение аварийного покидания (ЛА)
escape a blowувернуться от удара
escape a sentenceизбежать наказания
escape across the borderбежать через границу
escape attemptизбегать попытки
escape one's attentionизбежать чьего-либо внимания
escape someone's attentionускользнуть от чьего-либо внимания
escape someone's attentionускользать от чьего-либо внимания
escape attractionосвобождаться от притяжения
escape attractionизбегнуть притяжения
escape behaviourуклонение
escape behaviourизбегание
escape behaviourреакция избегания
escape by carбежать на машине
escape by the skin of one's teethчудом спастись
escape by the skin of one's teethеле-еле спастись
escape by the skin of one's teethеле ноги унести
escape by the skin of one's teethедва спастись
escape canalсливной канал
escape canalканал, отходящий от водосброса
escape channelсбросной канал
escape characterсимвол управляющей последовательности
escape characterсимвол перехода
escape characterсимвол выхода
escape chuteнадувной аварийный трап (для эвакуации пассажиров)
escape chuteаварийный трап (для эвакуации пассажиров)
escape dangerизбежать опасности
escape deathспастись от смерти
escape depthглубина выхода (напр., электронов)
escape depthглубина выхода (for surface analysis techniques; для методов анализа ПВ)
escape detectionскрыться (об ошибке и т. п.)
escape detectionускользнуть (об ошибке и т. п.)
escape detectionостаться незамеченной (об ошибке и т.п.)
escape directionнаправления вылета (частицы)
escape directionнаправление вылета (частицы)
escape effortsизбежать усилий
escape emergencyаварийная обстановка, требующая покидания (ЛА)
escape facilitiesсредства аварийного покидания самолёта
escape one's fateизбежать своей судьбы
escape father's tyrannyбежать от тирании отца
escape from a pactизбежать подписания договора
escape from a place and remain aliveвырваться живым (откуда-либо)
escape from an aeroplane in an emergencyоставлять самолёт в аварийной ситуации
escape from campбежать из лагеря
escape from captivityпобег из плена
escape from creditorsскрыться от кредиторов
escape from dangerизбежать опасности
escape from everyday lifeуйти от повседневной жизни
escape from jailбежать из тюрьмы
escape from prisonсовершить побег из тюрьмы
escape from prisonпобег из тюрьмы
escape from pursuitускользнуть от преследования
escape from the bounds set by traditional cultureвырваться за пределы традиционной культуры
escape from the prison houseсбежать из тюрьмы
escape hatchудобный предлог
escape hatchудобная возможность увильнуть от выполнения обещания (и т.п.)
escape into the mountainsбежать в горы
escape justice by flightспасаться от правосудия бегством
escape lipsсорваться с языка
escape mutantускользнувший мутант (мутантный вариант вируса, не связывающий нейтрализующие моноклональные антитела к каноническим антигенным детерминантам вириона, вследствие "ускользания" вируса от селекционного давления этих антител при многократном грассировании вируса в среде с антителами)
escape noticeскрыться из виду
escape noticeукрыться
escape observationускользнуть от наблюдения
escape of a particleвылет частицы
escape of enzymesпросачивание ферментов (в ткань органа)
escape of enzymesуклонение ферментов (в ткань органа)
escape of enzymesпереход ферментов (в ткань органа)
escape of fission productsутечка радиоактивных продуктов деления (в атмосферу при подземном ядерном взрыве)
escape of volatile mattersвыделение летучих элементов
escape over the borderбежать за границу
escape peak, doubleпик выхода двойной
escape peak, singleпик выхода единичный
escape penaltyизбежать наказания
escape probabilityвероятность освобождения
escape probabilityвероятность вылета (напр., нейтрона)
escape pursuitускользнуть от преследования
escape recognitionпытаться остаться неузнанным
escape recognitionпытаться остаться инкогнито
escape recognitionостаться инкогнито
escape retaliationизбежать возмездия
escape searchускользнуть от розыска
escape sequenceуправляющая последовательность (символов)
escape shaftаварийный шахтный ствол
escape structureводосброс
escape summer heatизбегать летней жары
escape systemсистема аварийного покидания (самолёта)
escape systems on vessels carrying more than 36 peopleспасательные системы на кораблях с числом людей более чем 36
escape the dangerизбегать опасности
escape the decisionизбегать решения
escape the disadvantages of central ownership and to regionalize many industries and servicesизбежать недостатков центрального руководства и отдать в подчинение районным властям многие отрасли промышленности и службы
escape the Nazisбежать от нацистов
escape the potential barrierпреодолевать потенциальный барьер
escape the rulesизбегать от правил
escape the rulesувиливать от правил
escape the rulesувиливать от выполнения правил
escape the rulesизбегать от выполнения правил
escape the town heatизбегать городской жары
escape timeвремя утечки
escape to keep a whole skinостаться целым и невредимым
escape to keep a whole skinостаться целёхоньким
escape valveвыхлопной клапан
escape valveвыпускной вентиль
escape velocityскорость отрыва
escape violenceизбежать насилия
escape with keep a whole skinостаться целым и невредимым
escape with keep a whole skinостаться целёхоньким
escape with lifeуцелеть
escape with lifeвыжить
escape with the skin of teethеле-еле спастись
escape with the skin of one's teethчудом спастись
escape with the skin of one's teethедва спастись
flute furnishes a path for the escape of the chipsканавка образует проход для выхода стружки
flute leaves room for the escape of the chipsканавка образует проход для выхода стружки
foil an escapeсрывать побег
get someone into a place which they cannot escapeзагонять в угол
have a hairbreadth escapeбыть на волосок (от смерти и т.п.)
have a hairbreadth escapeедва избежать опасности
have a narrow escapeбыть на волосок (от смерти и т.п.)
have a narrow escapeбыть на волосок от провала
have a narrow escapeчудом избежать гибели
have a narrow escapeоказаться на волосок от смерти
have a narrow escapeбыть на волосок от (чего-либо)
have a narrow escapeеле-еле спастись
have a narrow escapeбыть на волосок от смерти
he barely escapedон с трудом унёс ноги
he cast round for a way of escapeон старался найти путь к побегу
he doesn't know how to escape from the mosquitoesон не знает, куда деться от комаров
he doesn't know how to escape from the mosquitoesон не знает, куда деваться от комаров
he escaped defeat by a narrow marginон едва избежал поражения
he escaped defeat by a narrow marginон был на грани поражения
he escaped to the mountainsон скрылся в горах
he escaped with frightон отделался испугом
he essayed escapeон совершил попытку побега
he had a hairbreadth escapeон еле ноги унёс
he had a miraculous escapeон спасся каким-то чудом
he had a narrow escapeон еле спасся
he had a narrow escapeон еле ноги унёс
he just escaped a watery graveон едва не погиб в океане (и т. п.)
he made as if he would escapeон сделал вид, что хочет убежать
he made his escape by shinning down a drainpipeон улизнул, спустившись вниз по водосточной трубе
he made no attempt to escapeон не сделал ни одной попытки убежать
he made no attempt to escapeон не пытался убежать
he poked his head through the escape hatchон высунул голову через спасательный люк
he seems to have escaped suspicionкажется, он избавился от подозрений
he surprised the men before they had a chance to escapeон застал мужчин врасплох, не дав им убежать
he surprised the men before they had a chance to escapeон застал мужчин врасплох, не дав им скрыться
he told me the saga of his escapeон поведал мне историю своего спасения
he told me the saga of his escapeон поведал мне длинную историю своего спасения
he told the extraordinary story of his escapeон рассказал удивительную историю своего спасения
he was, however, not destined to escape so easilyоднако ему не было назначено судьбой отделаться так легко
he was scheming to escapeон замышлял побег
his dog used to escape by scraping through the bars of the fenceего собака часто убегала, пролезая через щель в заборе
I hear you had a very narrow escape on the bridgeя слышал, что ты едва спасся на мосту
I resolved to adopt both plans, and if possible, scheme a mode of escapeя решил принять оба плана и по мере возможности спланировать побег
iron bars mocked his efforts to escapeжелезная решётка лишила его надежды на побег
look for a way of escapeискать путь побега
look for a way of escapeискать способ побега
lucky escapeудачный побег
lucky escapeсчастливое спасение
make an escapeорганизовать побег
make one's escapeубежать
make one's escape by a back doorсбежать через чёрный ход
manage to escape scot-freeвывёртываться из затруднительного положения
manage to escape scot-freeвыскользнуть из затруднительного положения
manage to escape scot-freeвывернуться из затруднительного положения
near escapeпобег, чуть не кончившийся неудачей
near escapeеле-еле предотвращённая гибель
no word of courtesy escaped his lipsон не произнёс ни одного любезного слова
organize an escapeорганизовать побег
our dog used to escape by scraping through the bars of the fenceнаша собака часто убегала, протиснувшись сквозь прутья решётки забора
particle escapeуход частиц (из плазмы)
particle escapeвылет частицы
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft"лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника
preclude every means of escapeпредотвращать любую возможность бегства
preclude every means of escapeпредотвращать любую возможность побега
preclude every means of escapeпредотвратить любую возможность побега
pressurized escape routeпуть эвакуации при пожаре с обеспечением подпора
pressurized escape routeпуть эвакуации при пожаре с созданием повышенного давления
pressurized escape routeпуть эвакуации при пожаре с обеспечением повышенного давления
printless escapeбесследное исчезновение
providential escapeчудесное избавление
resonance escape factorкоэффициент избежания резонансного захвата
rocket escapeвыход ракеты из сферы притяжения Земли
scouring escapeсооружение для сброса наносов из канала
scouring escapeпромывное отверстие
sediment escapeсооружение для сброса наносов из канала
sediment escapeсброс наносов
sediment escapeпромывное отверстие
she cannot escape itей этого не миновать
she managed to escape, but minus her luggageей удалось удрать, но пришлось оставить пожитки
she managed to escape, but minus her luggageей удалось удрать, но пришлось бросить пожитки
she managed to escape from prisonей удалось сбежать из тюрьмы
she was glad to escape stuffy Victorian Englandона была рада сбежать из чопорной викторианской Англии
she was lucky to escape unscathedей посчастливилось выбраться невредимой
she was too striking to escape their attentionона была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё внимания
single escape peakединичный пик выхода
splendid chance for escapeпрекрасный случай скрыться
steam escapeвыход пара
suddenly the light was snapped off and no one could see the murderer escapeвнезапно погас свет, и никто не увидел, как убийца скрылся
tail escapeотводящий канал
tail escapeконцевой сброс (на оросит. системе)
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smokeценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дыма
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smokeценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма
the iron bars mocked his efforts to escapeжелезная решётка лишила его надежды на побег
the lions are safely fenced in and can't escapeльвы надёжно огорожены и не могут убежать
the prisoner beat about for a way of escapeпленник лихорадочно искал путь к побегу
the prisoner beat about for a way of escapeпленник остервенело искал путь к побегу
the prisoner cast round for a way of escapeпреступник старался найти путь к побегу
the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own accountарестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники
the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minuteпопытка побега из тюрьмы сорвалась в последнюю минуту
the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minuteпопытка побега заключённого была расстроена в последнюю минуту
the prisoners killed a guard during the escapeво время побега заключённые убили охранника
the prisoners killed a guard during the escapeво время побега пленники убили охранника
the prisoners laid an escape planзаключённые составили план побега
the prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothingзаключённые сбежали, переодевшись охранниками
the prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothingузники сбежали, переодевшись охранниками
the prisoners were trying to escape but were caught flat-footed in the attemptзаключённые пытались сбежать, но были пойманы врасплох
the rabbit struggled to escape from the snareкролик бился в силках
the secret was dying to escape himон так и хотел рассказать кому-нибудь секрет
the streets were swarming with hotel guests trying to escape the flamesулицы были запружены постояльцами отеля, пытавшимися спастись от огня
the thief gave his companions away, hoping to escape punishmentвор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказания
the thief gave his companions away to the police, hoping to escape punishmentвор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания
the whole army was boxed in by the enemy and had no hope of escapeцелая армия попала в окружение противника и надежд на спасение не было
they abandoned the escapeони отказались от побега
they have strong hopes that Grace's father might escape the fangs of justiceони очень надеются, что отец Грейс не попадёт в зубы правосудию
this work cannot escape the notice of historiansэта работа не может не привлечь внимания историков
thwart an escapeсрывать побег
to narrowly escape deathедва-едва избежать смерти
try to escapeотбояриваться (от)
try to escape from realityстараться убежать от действительности
tube-fire escapeпожарный спуск
two police officers had a narrow escape when separatists attacked their carдва полицейских едва избежали гибели, когда их машина была атакована сепаратистами
we escaped the accident by a hairbreadthмы буквально чудом избежали аварии
X-ray escape peakпик выхода рентгеновских лучей
you can't escape the long arm of the lawот полиции не уйдёшь
young people often desire to escape from their parentsмолодые часто хотят сбежать от своих родителей