English | Russian |
a flute furnishes a path for the escape of the chips | канавка образует проход для выхода стружки |
a flute leaves room for the escape of the chips | канавка образует проход для выхода стружки |
a near escape | побег, чуть не кончившийся неудачей |
a near escape | еле-еле предотвращённая гибель |
a thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elba | изумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбы |
air escape valve | вантуз (воздушный клапан) |
all children escaped the measles | никто из детей не заболел корью |
alternative escape routes | защищённые в пожарном отношении пути эвакуации |
alternative escape routes | изолированные в пожарном отношении пути эвакуации |
alternative escape routes | защищённые в пожарном отношении пути эвакуации |
an escape from captivity | побег из плена |
an escape from prison | побег из тюрьмы |
beam escape | выход пучка |
bee escape | уход роя (из улья) |
bottom escape | десантный люк (боевой машины) |
but for me television is an escape | но для меня телевизор – это отдушина |
contrive means of escape | придумать план бегства |
cut off someone's escape | перекрывать кому-либо пути к отступлению |
danger arouses a "set" of the nervous system towards escape | опасность вызывает "установку" нервной системы на избежание угрозы |
double escape peak | двойной пик выхода |
earth escape velocity | вторая космическая скорость |
electron escape | вылет электрона |
electron escape | вылет электронов |
electron escape | убегание электронов |
electron escape | выбрасывание электрона |
emergency escape provision | обеспечение аварийного покидания (ЛА) |
escape a blow | увернуться от удара |
escape a sentence | избежать наказания |
escape across the border | бежать через границу |
escape attempt | избегать попытки |
escape one's attention | избежать чьего-либо внимания |
escape someone's attention | ускользнуть от чьего-либо внимания |
escape someone's attention | ускользать от чьего-либо внимания |
escape attraction | освобождаться от притяжения |
escape attraction | избегнуть притяжения |
escape behaviour | уклонение |
escape behaviour | избегание |
escape behaviour | реакция избегания |
escape by car | бежать на машине |
escape by the skin of one's teeth | чудом спастись |
escape by the skin of one's teeth | еле-еле спастись |
escape by the skin of one's teeth | еле ноги унести |
escape by the skin of one's teeth | едва спастись |
escape canal | сливной канал |
escape canal | канал, отходящий от водосброса |
escape channel | сбросной канал |
escape character | символ управляющей последовательности |
escape character | символ перехода |
escape character | символ выхода |
escape chute | надувной аварийный трап (для эвакуации пассажиров) |
escape chute | аварийный трап (для эвакуации пассажиров) |
escape danger | избежать опасности |
escape death | спастись от смерти |
escape depth | глубина выхода (напр., электронов) |
escape depth | глубина выхода (for surface analysis techniques; для методов анализа ПВ) |
escape detection | скрыться (об ошибке и т. п.) |
escape detection | ускользнуть (об ошибке и т. п.) |
escape detection | остаться незамеченной (об ошибке и т.п.) |
escape direction | направления вылета (частицы) |
escape direction | направление вылета (частицы) |
escape efforts | избежать усилий |
escape emergency | аварийная обстановка, требующая покидания (ЛА) |
escape facilities | средства аварийного покидания самолёта |
escape one's fate | избежать своей судьбы |
escape father's tyranny | бежать от тирании отца |
escape from a pact | избежать подписания договора |
escape from a place and remain alive | вырваться живым (откуда-либо) |
escape from an aeroplane in an emergency | оставлять самолёт в аварийной ситуации |
escape from camp | бежать из лагеря |
escape from captivity | побег из плена |
escape from creditors | скрыться от кредиторов |
escape from danger | избежать опасности |
escape from everyday life | уйти от повседневной жизни |
escape from jail | бежать из тюрьмы |
escape from prison | совершить побег из тюрьмы |
escape from prison | побег из тюрьмы |
escape from pursuit | ускользнуть от преследования |
escape from the bounds set by traditional culture | вырваться за пределы традиционной культуры |
escape from the prison house | сбежать из тюрьмы |
escape hatch | удобный предлог |
escape hatch | удобная возможность увильнуть от выполнения обещания (и т.п.) |
escape into the mountains | бежать в горы |
escape justice by flight | спасаться от правосудия бегством |
escape lips | сорваться с языка |
escape mutant | ускользнувший мутант (мутантный вариант вируса, не связывающий нейтрализующие моноклональные антитела к каноническим антигенным детерминантам вириона, вследствие "ускользания" вируса от селекционного давления этих антител при многократном грассировании вируса в среде с антителами) |
escape notice | скрыться из виду |
escape notice | укрыться |
escape observation | ускользнуть от наблюдения |
escape of a particle | вылет частицы |
escape of enzymes | просачивание ферментов (в ткань органа) |
escape of enzymes | уклонение ферментов (в ткань органа) |
escape of enzymes | переход ферментов (в ткань органа) |
escape of fission products | утечка радиоактивных продуктов деления (в атмосферу при подземном ядерном взрыве) |
escape of volatile matters | выделение летучих элементов |
escape over the border | бежать за границу |
escape peak, double | пик выхода двойной |
escape peak, single | пик выхода единичный |
escape penalty | избежать наказания |
escape probability | вероятность освобождения |
escape probability | вероятность вылета (напр., нейтрона) |
escape pursuit | ускользнуть от преследования |
escape recognition | пытаться остаться неузнанным |
escape recognition | пытаться остаться инкогнито |
escape recognition | остаться инкогнито |
escape retaliation | избежать возмездия |
escape search | ускользнуть от розыска |
escape sequence | управляющая последовательность (символов) |
escape shaft | аварийный шахтный ствол |
escape structure | водосброс |
escape summer heat | избегать летней жары |
escape system | система аварийного покидания (самолёта) |
escape systems on vessels carrying more than 36 people | спасательные системы на кораблях с числом людей более чем 36 |
escape the danger | избегать опасности |
escape the decision | избегать решения |
escape the disadvantages of central ownership and to regionalize many industries and services | избежать недостатков центрального руководства и отдать в подчинение районным властям многие отрасли промышленности и службы |
escape the Nazis | бежать от нацистов |
escape the potential barrier | преодолевать потенциальный барьер |
escape the rules | избегать от правил |
escape the rules | увиливать от правил |
escape the rules | увиливать от выполнения правил |
escape the rules | избегать от выполнения правил |
escape the town heat | избегать городской жары |
escape time | время утечки |
escape to keep a whole skin | остаться целым и невредимым |
escape to keep a whole skin | остаться целёхоньким |
escape valve | выхлопной клапан |
escape valve | выпускной вентиль |
escape velocity | скорость отрыва |
escape violence | избежать насилия |
escape with keep a whole skin | остаться целым и невредимым |
escape with keep a whole skin | остаться целёхоньким |
escape with life | уцелеть |
escape with life | выжить |
escape with the skin of teeth | еле-еле спастись |
escape with the skin of one's teeth | чудом спастись |
escape with the skin of one's teeth | едва спастись |
flute furnishes a path for the escape of the chips | канавка образует проход для выхода стружки |
flute leaves room for the escape of the chips | канавка образует проход для выхода стружки |
foil an escape | срывать побег |
get someone into a place which they cannot escape | загонять в угол |
have a hairbreadth escape | быть на волосок (от смерти и т.п.) |
have a hairbreadth escape | едва избежать опасности |
have a narrow escape | быть на волосок (от смерти и т.п.) |
have a narrow escape | быть на волосок от провала |
have a narrow escape | чудом избежать гибели |
have a narrow escape | оказаться на волосок от смерти |
have a narrow escape | быть на волосок от (чего-либо) |
have a narrow escape | еле-еле спастись |
have a narrow escape | быть на волосок от смерти |
he barely escaped | он с трудом унёс ноги |
he cast round for a way of escape | он старался найти путь к побегу |
he doesn't know how to escape from the mosquitoes | он не знает, куда деться от комаров |
he doesn't know how to escape from the mosquitoes | он не знает, куда деваться от комаров |
he escaped defeat by a narrow margin | он едва избежал поражения |
he escaped defeat by a narrow margin | он был на грани поражения |
he escaped to the mountains | он скрылся в горах |
he escaped with fright | он отделался испугом |
he essayed escape | он совершил попытку побега |
he had a hairbreadth escape | он еле ноги унёс |
he had a miraculous escape | он спасся каким-то чудом |
he had a narrow escape | он еле спасся |
he had a narrow escape | он еле ноги унёс |
he just escaped a watery grave | он едва не погиб в океане (и т. п.) |
he made as if he would escape | он сделал вид, что хочет убежать |
he made his escape by shinning down a drainpipe | он улизнул, спустившись вниз по водосточной трубе |
he made no attempt to escape | он не сделал ни одной попытки убежать |
he made no attempt to escape | он не пытался убежать |
he poked his head through the escape hatch | он высунул голову через спасательный люк |
he seems to have escaped suspicion | кажется, он избавился от подозрений |
he surprised the men before they had a chance to escape | он застал мужчин врасплох, не дав им убежать |
he surprised the men before they had a chance to escape | он застал мужчин врасплох, не дав им скрыться |
he told me the saga of his escape | он поведал мне историю своего спасения |
he told me the saga of his escape | он поведал мне длинную историю своего спасения |
he told the extraordinary story of his escape | он рассказал удивительную историю своего спасения |
he was, however, not destined to escape so easily | однако ему не было назначено судьбой отделаться так легко |
he was scheming to escape | он замышлял побег |
his dog used to escape by scraping through the bars of the fence | его собака часто убегала, пролезая через щель в заборе |
I hear you had a very narrow escape on the bridge | я слышал, что ты едва спасся на мосту |
I resolved to adopt both plans, and if possible, scheme a mode of escape | я решил принять оба плана и по мере возможности спланировать побег |
iron bars mocked his efforts to escape | железная решётка лишила его надежды на побег |
look for a way of escape | искать путь побега |
look for a way of escape | искать способ побега |
lucky escape | удачный побег |
lucky escape | счастливое спасение |
make an escape | организовать побег |
make one's escape | убежать |
make one's escape by a back door | сбежать через чёрный ход |
manage to escape scot-free | вывёртываться из затруднительного положения |
manage to escape scot-free | выскользнуть из затруднительного положения |
manage to escape scot-free | вывернуться из затруднительного положения |
near escape | побег, чуть не кончившийся неудачей |
near escape | еле-еле предотвращённая гибель |
no word of courtesy escaped his lips | он не произнёс ни одного любезного слова |
organize an escape | организовать побег |
our dog used to escape by scraping through the bars of the fence | наша собака часто убегала, протиснувшись сквозь прутья решётки забора |
particle escape | уход частиц (из плазмы) |
particle escape | вылет частицы |
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft | "лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника |
preclude every means of escape | предотвращать любую возможность бегства |
preclude every means of escape | предотвращать любую возможность побега |
preclude every means of escape | предотвратить любую возможность побега |
pressurized escape route | путь эвакуации при пожаре с обеспечением подпора |
pressurized escape route | путь эвакуации при пожаре с созданием повышенного давления |
pressurized escape route | путь эвакуации при пожаре с обеспечением повышенного давления |
printless escape | бесследное исчезновение |
providential escape | чудесное избавление |
resonance escape factor | коэффициент избежания резонансного захвата |
rocket escape | выход ракеты из сферы притяжения Земли |
scouring escape | сооружение для сброса наносов из канала |
scouring escape | промывное отверстие |
sediment escape | сооружение для сброса наносов из канала |
sediment escape | сброс наносов |
sediment escape | промывное отверстие |
she cannot escape it | ей этого не миновать |
she managed to escape, but minus her luggage | ей удалось удрать, но пришлось оставить пожитки |
she managed to escape, but minus her luggage | ей удалось удрать, но пришлось бросить пожитки |
she managed to escape from prison | ей удалось сбежать из тюрьмы |
she was glad to escape stuffy Victorian England | она была рада сбежать из чопорной викторианской Англии |
she was lucky to escape unscathed | ей посчастливилось выбраться невредимой |
she was too striking to escape their attention | она была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё внимания |
single escape peak | единичный пик выхода |
splendid chance for escape | прекрасный случай скрыться |
steam escape | выход пара |
suddenly the light was snapped off and no one could see the murderer escape | внезапно погас свет, и никто не увидел, как убийца скрылся |
tail escape | отводящий канал |
tail escape | концевой сброс (на оросит. системе) |
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke | ценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дыма |
the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smoke | ценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма |
the iron bars mocked his efforts to escape | железная решётка лишила его надежды на побег |
the lions are safely fenced in and can't escape | львы надёжно огорожены и не могут убежать |
the prisoner beat about for a way of escape | пленник лихорадочно искал путь к побегу |
the prisoner beat about for a way of escape | пленник остервенело искал путь к побегу |
the prisoner cast round for a way of escape | преступник старался найти путь к побегу |
the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own account | арестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники |
the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute | попытка побега из тюрьмы сорвалась в последнюю минуту |
the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute | попытка побега заключённого была расстроена в последнюю минуту |
the prisoners killed a guard during the escape | во время побега заключённые убили охранника |
the prisoners killed a guard during the escape | во время побега пленники убили охранника |
the prisoners laid an escape plan | заключённые составили план побега |
the prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing | заключённые сбежали, переодевшись охранниками |
the prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing | узники сбежали, переодевшись охранниками |
the prisoners were trying to escape but were caught flat-footed in the attempt | заключённые пытались сбежать, но были пойманы врасплох |
the rabbit struggled to escape from the snare | кролик бился в силках |
the secret was dying to escape him | он так и хотел рассказать кому-нибудь секрет |
the streets were swarming with hotel guests trying to escape the flames | улицы были запружены постояльцами отеля, пытавшимися спастись от огня |
the thief gave his companions away, hoping to escape punishment | вор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказания |
the thief gave his companions away to the police, hoping to escape punishment | вор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания |
the whole army was boxed in by the enemy and had no hope of escape | целая армия попала в окружение противника и надежд на спасение не было |
they abandoned the escape | они отказались от побега |
they have strong hopes that Grace's father might escape the fangs of justice | они очень надеются, что отец Грейс не попадёт в зубы правосудию |
this work cannot escape the notice of historians | эта работа не может не привлечь внимания историков |
thwart an escape | срывать побег |
to narrowly escape death | едва-едва избежать смерти |
try to escape | отбояриваться (от) |
try to escape from reality | стараться убежать от действительности |
tube-fire escape | пожарный спуск |
two police officers had a narrow escape when separatists attacked their car | два полицейских едва избежали гибели, когда их машина была атакована сепаратистами |
we escaped the accident by a hairbreadth | мы буквально чудом избежали аварии |
X-ray escape peak | пик выхода рентгеновских лучей |
you can't escape the long arm of the law | от полиции не уйдёшь |
young people often desire to escape from their parents | молодые часто хотят сбежать от своих родителей |