DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing entry | all forms | exact matches only
EnglishRussian
action of forcible entryиск из насильственного вторжения (на землю или в жилище с целью завладения ими)
additional entryвторичное занятие недвижимости с целью вступления во владение ею (поселенцем на публичных землях США)
amending entryизменённая и дополненная запись (selenethegoddess)
Application about the reissue for certificate of entry into the UGRLEЗаявление о повторной выдаче свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
arrest entryрегистрация ареста
bill of entryввозная таможенная декларация
bill of entryдекларация на товары (АД, BOE, ДТ)
bill of entryДТ (a list giving details of goods that are being brought into or taken out of a country: Customs officials will check the bill of entry and calculate the duty to be paid. • to file/prepare/present/submit a bill of entry. OBED Alexander Demidov)
bill of entry updateкорректировочный лист к декларации (Alexander Demidov)
bill of entry updateкорректировочный лист к декларации на товары (Alexander Demidov)
birth entryзапись акта о рождении (Andrey Truhachev)
bogus entryподдельная запись
book entryзапись по счёту
book-entry shareбездокументарная акция (Leonid Dzhepko)
bookkeeping entryзапись в бухгалтерском учёте
breaking and entry"взлом и проникновение" (проникновение в дневное время с преодолением физического препятствия (взломом) в чужое жилище с умыслом совершить в нём фелонию)
breaking and entryвзлом и проникновение (проникновение в дневное время с преодолением физического препятствия (взломом) в чужое жилище с умыслом совершить в нем фелонию)
burglarious entryпроникновение в чужое помещение, квалифицируемое как берглэри
burglarious entryпроникновение в чужое помещение, являющееся берглэри (квалифицируемое как)
captain's entryтаможенная декларация капитана
Certificate of Accreditation and Entry in State Registerсвидетельство об аккредитации и внесении в государственный реестр (Elina Semykina)
Certificate of an Entry about the Legal EntityСвидетельство о внесении записи о юридическом лице (РФ Leonid Dzhepko)
certificate of an entry in the Uniform State Register of Legal Entitiesлист записи Единого государственного реестра юридических лиц (Leonid Dzhepko; Certificate это, скорее, "Свидетельство о регистрации", приложением которого этот самый "Лист" является. Его можно перевести как "Form" Marinade; Свидетельство о регистрации в России больше не выдается. Как раз Лист записи, по своей сути, стал документом, его заменяющим Elkman)
certificate of entryсвидетельство о вступлении (куда-либо. напр., в организацию seagull_tm)
Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal EntitiesСвидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц (Elina Semykina)
certified copy of an entryудостоверенная копия записи акта (Midnight_Lady)
customs entriesтаможенные декларации
customs entryтаможенная декларация
Data on the certificate confirming the fact of making an entry into the UGRLEСведения о свидетельстве, подтверждающем факт внесения записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
Date of Entryдата введения (в действие ozpi)
date of making an entryдата внесения записи (Konstantin 1966)
date of making an entry about the personдата внесения сведений о лице (Konstantin 1966)
Date of making an entry into the Public RegisterДата внесения записи в Государственный реестр (Konstantin 1966)
date of making an entry into the UGRLEдата внесения записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
docket entryрегистрация подсудимых
entry ad terminium qui praeteritсудебный приказ о вступлении собственника во владение недвижимостью по истечении срока её аренды
entry and exit visaвъездная и выездная виза
entry in force with immediate effectвступление в законную силу немедленно (напр., если речь идёт об акте, договоре, приказе и т. д. Dana2727)
entry in the court recordsзанесение в судебный протокол
entry into an agreementзаключение договора (Leonid Dzhepko)
entry into effectприменение (AplekaevAA)
entry into effectвступление в силу
entry into forceвступление в силу
entry into force with immediate effectнемедленное исполнение (Dana2727)
entry into legal forceвступление в силу
entry level jobученичество
entry level jobработа в течение испытательного срока
entry level occupationученичество
entry level occupationработа в течение испытательного срока
entry of birthзапись регистрация акта о рождении (slick59)
entry of decision into legal forceвступление решения в законную силу
entry of goods in the booksоприходование товара (Alexander Demidov)
entry of judgmentпротоколирование решения (When a court judgment (such as a judgment of divorce or an award after the conclusion of a civil action) is actually written into the official court records by the court clerk, the judgment is "entered." The court clerk sends a notice of the entry to each party. The date the judgment is entered can be important. For example, if one party wants to appeal, he usually has ten to 30 days from the date of entry of judgment to file a paper indicating his intent to appeal. Also, some states require an individual to wait a period of time (20 days to 18 months) after the entry of judgment of divorce before remarrying. The 'Lectric Law Library Alexander Demidov)
entry of judgmentвынесение судебного решения (алешаBG)
entry of judgmentвынесение решения (Decision of the Court in favour of one or other of the parties. LT Alexander Demidov)
entry of judgment into legal forceвступление приговора в законную силу
entry of the credit sideкредитовая проводка (Право международной торговли On-Line)
entry of trialвнесение дела в списки дел, назначенных к слушанию
entry on the booksпринятие к бухгалтерскому учёту
entry permitвъездная виза
entry permitразрешение на ввоз
entry procedureпорядок въезда
entry stampштемпель о въезде (на границе)
Entry the data on the reissue certificate into the Uniform Government Register of Legal EntitiesВнесение в Единый государственный реестр юридических лиц сведений о повторной выдаче свидетельства (Konstantin 1966)
entry with limited liabilityпринятие на себя неограниченной ответственности (Alexander Matytsin)
export bill of entryэкспортная декларация (1. Import bill of entry. 140 rupees for each multiple of 11 items or less. 2. Export bill of entry. 70 rupees for each multiple of 11 items or less. 3. Every amended bill of entry. 50 rupees. Alexander Demidov)
false entryложная запись (в документе)
falsify an entryобжаловать запись
falsify an entryдоказать необоснованность записи
falsify an entryподделывать запись (в реестре, журнале, бухгалтерской книге и т.п.)
falsify an entryподделать запись (в реестре, журнале, бухгалтерской книге и т. ч.)
falsify an entryдоказывать необоснованность записи
falsity an entryобжаловать запись (Право международной торговли On-Line)
falsity an entryподделать запись (Право международной торговли On-Line)
farted entryвынужденный заход (о судне)
for entry of judgmentдля вынесения судебного решения (алешаBG)
forced entryвынужденный заход (о судне)
forcible entryпроникновение с преодолением физического препятствия в помещение с умыслом совершить в нём фелонию (разновидность берглэри)
forcible entryнасильственное вторжение (на землю или в жилище с целью завладения ими)
forcible entryпроникновение с преодолением физического препятствия в помещение с умыслом совершить в нём кражу (разновидность берглэри)
forcible entryпроникновение с преодолением физического препятствия в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу (разновидность берглэри)
forcible entry and detainerнасильственное проникновение и задержание
forcible entry and detainerиск о восстановлении законного владения недвижимостью, подвергшейся насильственному вторжению и незаконному удержанию
forcible entry and detainerнасильственное вторжение и незаконное удержание недвижимости
forcibly entryнасильственное вторжение
free entryсвободный допуск
free entryбеспошлинный ввоз
illegal entryнезаконный въезд (в страну Право международной торговли On-Line)
import entryимпортная таможенная декларация
in book-entry formв бездокументарной форме (о ценных бумагах, напр., говоря о депозитарных расписках Leonid Dzhepko)
Information about the documents presented during the making an entry into the UGRLEСведения о документах, представленных при внесении записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
initial market entryпервоначальный вход на рынок (Alexander Demidov)
land has no Land Registry title plan or cadastre entryземельный участок не сформирован и не прошёл кадастровый учёт (или: the Plot was not created (out of the Land), demarcated or registered; ориентировано на UK, где не сущ. Кадастр gobmv.co.uk OLGA P.)
marriage entryактовая запись о заключении брака (Andrey Truhachev)
marriage entryзапись акта о заключении брака (Andrey Truhachev)
marriage entryофициальная запись о регистрации брака (Andrey Truhachev)
no unauthorised entryПосторонним вход воспрещён (Табличка на двери или ограде)
non-entryнеподача таможенной декларации
notice of entryсправка о вступлении решения суда в силу (Tiny Tony)
notice of entry of judgementуведомление о вынесении решения (Sjoe!)
notice of entry of judgmentуведомление о вынесении решения (суда, которое направляется назначенной для этого одной стороной дела другим сторонам Sjoe!)
oath of entryпоказание под присягой, даваемое импортёром таможне
obstruction of entry into marriageвоспрепятствование вступлению в брак
on the procedure for exit from the Russian Federation and entry into the Russian Federationо порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (Source : legislationline.org)
order-entry firmфирма-исполнитель распоряжения (cnews.ru Leonid Dzhepko)
original entryпервоначальная запись
pending the entry into forceдо вступления в силу (tinyurl.com owant)
post-entry closed shopпредприятие, принимающее на работу и не членов профсоюза (которые, однако, обязаны вступить в профсоюз после приёма на работу)
powers of entryправо на проникновение (напр., полицейского в жилище stachel)
previous entryпервичное занятие недвижимости с целью вступления во владение ею (поселенцем на публичных землях США)
Principal Number of Registration Entryосновной регистрационный номер записи (WiseSnake)
priority entryподтверждение преимущественного права
prohibited entryвъезд запрещён
re-entryвосстановление владения недвижимостью
re-entryобратное завладение
re-entry into serviceповторный ввод в эксплуатацию (Alexander Demidov)
re-entry permitвиза на повторный въезд
Reason for the making an entry into the UGRLEПричина внесения записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
Reference for entry basisна основании чего внесена запись (документ, его дата и его номер; document, date, reference number; трудовая книжка)
refusal of entryзапрещение на въезд (into a country – в страну Leonid Dzhepko)
register's entryактовая запись (Andrey Truhachev)
registration entryзапись в реестре (Виталик-Киев)
registry entryактовая запись (Andrey Truhachev)
right of entryправо мирного завладения
right of entryправо мирного завладения или возобновления владения недвижимостью
right of entryправо мирного возобновления владения недвижимостью
right of entryправо мирного завладения владения недвижимостью
right of entryправо возобновления владения недвижимостью
right of entryправо на вхождение во владение недвижимостью (Право международной торговли On-Line)
right of re-entryправо прекратить аренду (земельного участка алешаBG)
separate entryотдельной строкой (Leonid Dzhepko)
sight entryпредварительная таможенная декларация
simplification of exit and entry procedureупрощение порядка выезда и въезда
the entry into force of the Conventionвступление в силу Конвенции (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
toll an entryлишать права доступа
transit entryдекларация о транзитных грузах
unlawful entryпротивоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём кражу (разновидность берглэри)
unlawful entryпротивоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию (разновидность берглэри)
unlawful entryпротивоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу (разновидность берглэри)
upon entry into employmentпри приёме на работу (Alexander Demidov)
which is evidenced by registration entry No. made in the Registerо чем в реестре сделана запись под номером (NaNa*)
writ of entryприказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью
Zhongshan Entry-Exit Inspection and Quarantine BureauИнспекция Жонгшана по ввозу и вывозу товаров и карантинному контролю (tolmacheva)