DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing enough to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A fool's tongue is long enough to cut his own throatЯзык мой враг мой (Maggie)
a word is enough to the wiseумному свистни, а он уже смыслит (дословно: Умному и слова довольно)
a word is enough to the wiseумному свистни, а он уже мыслит
a word is enough to the wiseумному намёк – глупому толчок
a word is enough to the wiseумному-намёк, глупому-толчок (дословно: Умному и слова довольно)
a word is enough to the wiseумный понимает с полуслова (дословно: Умному и слова довольно)
a word is enough to the wiseумному свистни, а умный смыслит
a word to the wise is enoughвольному воля – спасённому рай
a word to the wise is enoughвольному воля
enough to make a cat speakсмех да и только
enough to make a cat speakдиву даёшься
enough to make a horse laughсмех да и только
enough to puzzle a Philadelphia lawyerсам чёрт ногу сломит
enough to raise one's hairволосы встают дыбом
not enough to swear byс гулькин нос
not enough to swear byкапля в море
not enough to swear byвсего ничего
not enough to swear byраз-два да и обчёлся
enough to try the patience of a saintдаже у святого может лопнуть терпение
if you want a pretence to whip a dog, it is enough to say he ate the frying-panколи быть собаке битой, будет и палка
if you want a pretence to whip a dog, it is enough to say he ate the frying-panкому надо собаку ударить, тот и палку сыщет
if you want a pretence to whip a dog, it is enough to say he ate the frying-panбыла бы спина, а кнут найдётся
it is enough to make a cat laughкурам на смех (дословно: Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку)
it is enough to make a cat laughэтого достаточно, чтобы рассмешить кошку
it is enough to make a cat laughэто и кошку рассмешит (дословно: Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку)
it is enough to make one's brain reelот этого можно умом тронуться
it's enough to make a cat laughи смех и грех (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic)
it's enough to make a cat laughсмех и грех (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic)
it's enough to make a cat laughи смех и горе (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic)
it's enough to make a cat laughсмех и горе (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic)
it's enough to make a horse laughи смех и горе (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic)
it's enough to make a horse laughи смех и грех (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic)
it's enough to make a horse laughсмех и грех (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic)
it's enough to make a horse laughсмех и горе (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic)
one cloud is enough to eclipse the sunодна паршивая овца всё стадо портит
one cloud is enough to eclipse the sunот одного порченого яблока целый воз загнивает
one cloud is enough to eclipse the sunложка дёгтя в бочке мёда
one has always strength enough to bear the misfortunes of one's friendsчужую беду руками разведу (а к своей ума не приложу)
we know enough to come in out of the rainмы и сами с усами
we know enough to come in out of the rainмы сами с усами
word is enough to the wiseумному – намёк, глупому – толчок
word is enough to the wiseумному и слова довольно
word is enough to the wiseумному свистни, а он уже смыслит
word is enough to the wiseумный понимает с полуслова