DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing end in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all reports must be sent in by the end of the weekвсе отчёты должны быть отправлены до конца недели
at the end of the academic year he felt very tired and slacked his efforts in his studiesк концу учебного года он очень устал и снизил интенсивность занятий
both poets turned in the end men of actionоба поэта стали в конце концов людьми действия
build in a beam endзащемлять конец балки
build in the beam endзащемлять конец балки
build in the beam endзаделывать конец балки
come in at the tag end of the performanceвойти в самом конце представления
conception of a single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages, prevailing at the end of the XIX спредставление об однократном оледенении в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями, господствовавшее в конце XIX в
conception of a single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages, prevailing at the end of the XIX cпредставление об однократном оледенении в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями, господствовавшее в конце XIX в
co-operate in attaining an endсодействовать достижению цели
decrease in mass of a glacier from the moment of the maximum value of snow accumulation to the end of meltingуменьшение массы ледника от момента максимума снегонакопления до завершения таяния
difference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation periodразность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периода
end in somethingкончиться (чём-либо)
end in somethingоканчиваться чем.-либо
end inзаканчиваться (завершаться чем-либо)
end in somethingкончаться (чем-либо)
end in a drawзакончить с ничейным счётом
end in a failureокончиться провалом
end in a failureокончиться неудачей
end in a fiascoзакончиться провалом
end in deathокончиться смертью
end in disasterкончиться катастрофой
end in failureокончиться крахом
end in successзавершиться успехом
end in talkкончиться одними словами
end in talkне пойти дальше разговоров
end in victoryзавершиться победой
end of the task is not yet in sightконца этой работы пока не видно
end up in a mental homeкончить сумасшедшим домом
end up in the gutterумереть под забором
end-point in amperometric titrationконечная точка в амперометрическом титровании
every trader who issues notes beyond his abilities to answer must in the end be ruinedкаждый биржевой маклер, выпускающий ценные бумаги, не располагая возможностью сделать по ним выплаты, в конце концов потерпит крах
flux decline in dead-end filtrationснижение потока при тупиковой фильтрации
go in off the deep endпороть горячку
go in off the deep endразозлиться
go in off the deep endне узнавши броду, сунуться в воду
go in off the deep endдействовать сгоряча
go in off the deep endдействовать необдуманно
go in off the deep endрисковать
go in off the deep endне узнавши броду, соваться в воду
go in off the deep endвзволноваться
good things and the bad things in life average out in the endжизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга
having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for Englandу него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию
he found himself embayed in a labyrinth without endон обнаружил, что заперт в бесконечном лабиринте
he has asked the government to send in troops to end the fightingон просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения
he is a bit of a plodder, but he gets the job done in the endон немного медлителен, но в итоге он доводит дело до конца
he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealersон своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда
he is extremely reserved, but I came to understand him in the endон крайне замкнут, но я всё-таки уяснил его суть
he is sure that common sense will prevail in the endон уверен, что здравый смысл в конце концов восторжествует
He's got a kink I reckon. He'll end up in the nuthouse.я полагаю, у него крыша поехала. Он кончит в психушке
his courage failed him in the endв конце концов у него не хватило мужества
his courage failed him in the endв конце концов он струсил
his office are in the seedier end of townего офис располагался на самой бедной окраине города
his overweening self-confidence proved his undoing in the endего чрезвычайная самоуверенность в конце концов погубила его
his report must be sent in by the end of the weekего отчёт должен быть отправлен до конца недели
I am sure that common sense will prevail in the endя уверен, что здравый смысл в конце концов восторжествует
I must pull in or my letter will never endя не должен увлекаться, а то я никогда не кончу этого письма
I must pull in or my letter will never endмне надо сдерживаться, а то я так буду писать письмо вечно
I must pull in or my letter will never endя не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for helpя думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for helpя стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне
if you don't change your ways you'll end up in prisonесли ты не изменишь своё поведение, то кончишь тюрьмой
in the endнаконец
in the end he had to buckle under and admit that he was wrongв конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибку
in the end you will come to understand itв конце концов вы поймёте это
it will come all right in the endв конце концов всё будет в порядке
it will come all right in the endв конце концов всё образуется
it will end in talkдальше разговоров дело не пойдёт
jump in at the deep endсовершать необдуманные поступки
jump in the deep endсовершать необдуманные поступки
names of competitors must be given in before the end of the monthзаявки на участие в конкурсе должны быть поданы до конца месяца
not all English words which end in -ly are adverbsне все английские слова, кончающиеся на -ly, являются наречиями
one end of a stud is inserted into a tapped hole in the partодним концом шпилька ввинчивается в деталь
pinion preload is sufficient to eliminate any end play in the pinion shaft and still low enough to prevent bearing damageпредварительная нагрузка на шестерню является достаточной для устранения осевого люфта в вале-шестерне, в то же время она не настолько сильна, чтобы повредить подшипник
pull every string in order to attain one's endпустить в ход все связи, чтобы добиться своей цели
pull every string in order to attain one's endнажать на все пружины, чтобы добиться своей цели
sewed-in end sheetпрошивной форзац
she dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herselfона много лет влачила жалкое существование и в конце концов покончила с собой
she had it her own way in the endв конце концов хозяйкой положения оказалась она
she is the deputy of a large school in the East End of Londonона заместитель директора большой школы в лондонском Ист-Энде
she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from herона меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for helpона стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь
St. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil endЗадумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умереть
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinionво второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора
the end is in sightконец уже виден
the end is in sightвиден конец
the end is not yet in sightконца ещё не видно
the end of the task is not yet in sightконца этой работы пока не видно
the end result can be achieved in more than one wayконечного результата можно достичь несколькими путями
the middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter Oсредний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву О
the police got him in the endполиция, в конце концов, поймала его
the salesman was so successful that in the end he hive off from the firm into his own businessменеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл своё собственное дело
the salesman was so successful that in the end he hived off from the firm into his own businessменеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл собственное дело
the symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in textпосле символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложения
the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouementтрадиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка"
the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouementтрадиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка"
the villain gets killed in the endзлодей в конце концов погибает
the water runs in at this end and runs out at the otherвода втекает с этой стороны, а вытекает с другой
the writer dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herselfписательница много лет вела совершенно ужасное существование и в конце концов покончила с собой
they came in at the tag end of the performanceони вошли в самом конце представления
they saw that a civil war could end only in a despotismони поняли, что гражданская война может закончиться только установлением тирании
to co-operate in attaining an endсодействовать достижению цели
towards this end in viewс этой целью
truth will triumph in the endправда восторжествует в конце концов
we batted the plan around for a while, but in the end decided against it as we hadn't enough moneyмы некоторое время обсуждали эту идею, но потом решили от неё отказаться, поскольку у нас не хватало денег
we were all in at the end of the dayк концу дня мы едва держались на ногах
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без ног
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без задних ног
we've bought our new house, but we can't move in till the end of the monthмы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца
with this end in viewдля этого
you may cash in the shares at the end of five yearsчерез пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акции