English | Russian |
doing that is as easy as | сделать это не сложнее, чем (+ gerund ... – ... + инф. Alex_Odeychuk) |
if it were easy, it wouldn't be so rare | если бы это было легко, то не происходило бы так редко (USA Today Alex_Odeychuk) |
it is easy for me to understand | мне легко понять (Alex_Odeychuk) |
it isn't that easy | это не так просто (Alex_Odeychuk) |
it's easy to be preachy when you're merely an onlooker | каждый мнит себя стратегом, видя бой с стороны (фраза стала известна благодаря поэме "Витязь в тигровой шкуре". (The Knight in the Panther's Skin). Фраза могла появиться в переводе Г. К. Цагарели. VLZ_58) |
it's that easy | это так просто (Alex_Odeychuk) |
nothing's ever easy | ничего не бывает так просто (Alex_Odeychuk) |
this is never an easy task | это никогда не было лёгким делом (Alex_Odeychuk) |
Train hard, fight easy | Тяжело в учении легко в походе! (так изначально звучала цитата Суворова – см. wikiquote.org) |
Train hard, fight easy | Тяжело в учении – легко в походе! (так изначально звучала цитата Суворова – см. wikiquote.org) |
yesterday, love was such an easy game to play | день назад я играл с любовью наугад (Alex_Odeychuk) |
yesterday, love was such an easy game to play | лишь вчера так легка была любви игра (Alex_Odeychuk) |
yesterday, love was such an easy game to play | прошлым днём лишь игрой любовь казалась в нём (Alex_Odeychuk) |
yesterday, love was such an easy game to play | вчера казалось, что наша любовь – игра (Alex_Odeychuk) |