DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing eased | all forms | exact matches only
EnglishRussian
at ones easeкак дома
ease a drawerисправить ящик, чтобы он легче открывался
ease a piano into placeпоставить рояль на место
ease a porter of his loadвзять у носильщика поклажу
ease a procedureупрощать процедуру
ease anxietyуспокоить чью-либо тревогу
ease someone awayотстранить (e.g., He eased her away so he could see her face Рина Грант)
ease backвлиться в, облегчить возвращение в (Muslimah)
ease backоттеснять (Ant493)
ease one's conscienceуспокаивать свою совесть (Andrey Truhachev)
ease costsснижать расходы (Ремедиос_П)
ease costsснижать стоимость (Ремедиос_П)
ease customs formalitiesупростить таможенную процедуру
ease one's doubtsразвеивать чьи-либо сомнения (Abysslooker)
ease downуменьшать (напряжение)
ease downубавлять ход (двигателя)
ease downуменьшить усилие
ease downразгружать
ease downсбавлять скорость
ease downубавлять ход уменьшать (напряжение, усилие)
ease downослаблять (затяжку гайки или болта)
ease downоблегчать
ease downуменьшать напряжение
ease downзамедлять ход
ease downзамедлить ход
ease her!отпусти!
ease in a new employeeдавать новому работнику для начала нетрудные задания
ease international tensionсмягчить международную напряжённость
ease international tensionослабить международную напряжённость
ease international tensionsослабить международную напряжённость
ease intoделать что-либо плавно (ease into full braking power)
ease intoделать что-либо постепенно (ease into full braking power)
ease intoвтягиваться в (привычку и т. п. Agasphere)
ease into confidenceвойти в доверие (bumble_bee)
ease mindуспокоиться
ease mindумерить свою тревогу
ease natureотправить естественные надобности
ease one's nervesуспокоить нервы (denghu)
ease someone of his purseобчистить (кого-либо)
ease of painизбавить кого-либо от боли
ease offослабеть (Winds will ease off as the day progresses. ART Vancouver)
ease offзамедлить
ease offуспокаиваться
ease offотпустить
ease offоблегчить
ease offослабить
ease offспадать (Volume is easing off on all major routes. | That accident has now been cleared, so the volume is easing off. ART Vancouver)
ease offотстранять
ease offумеряться
ease offсмягчаться
ease offослабляться
ease offотталкивать (лодку)
ease offослабиться
ease offослаблять
ease offотходить
ease off on the acceleratorотпустить педаль газа (Alexander Demidov)
ease off on the acceleratorотпустить акселератор (Alexander Demidov)
ease oneselfсправить нужду (Anglophile)
ease oneselfсправлять нужду (Anglophile)
ease oneselfоправляться (Anglophile)
ease oneself awayотстраниться (Рина Грант)
ease onto a chairопуститься на стул (Technical)
ease oppositionослабить оппозицию
ease outвыживать (кого-либо с должности)
ease outвыдавливать (с должности, с работы: Senior party sources say Liddell will be eased out during the next few weeks vogeler)
ease outспровадить под благовидным предлогом (служащего)
ease painоблегчать боль
ease pressureослабить давление
ease recoveryоблегчить реабилитацию (Anastasia_KAM)
ease requirementsсмягчить требования (Wakeful dormouse)
ease restraintsослаблять ограничения (В.И.Макаров)
ease stressснимать стресс (Tamerlane)
ease sufferingоблегчить страдания
ease sunctionsсмягчить санкции (bbc.com Windystone)
ease tensionснизить напряжённость (Anglophile)
ease tensionснижать напряжение (Anglophile)
ease tensionуменьшить напряжение (Anglophile)
ease tensionснизить напряжение (Anglophile)
ease tensionснижать напряжённость (Anglophile)
ease tensionослаблять напряжённость (Anglophile)
ease tensionуменьшать напряжение (Anglophile)
ease tensionуменьшать напряжённость (Anglophile)
ease tensionослабить напряжение
ease tensionуменьшить напряжённость (Anglophile)
ease tensionослабить напряжённость (Anglophile)
ease tensionослаблять напряжение (Anglophile)
ease the crisisоблегчить кризис (bookworm)
ease the customsупростить существующие таможенные формальности
ease the deadlockнайти выход из тупика
ease the formalitiesупрощать формальности
ease the nervesуспокаивать нервы (denghu)
ease the piano into placeпоставить рояль на место
ease the ship!придерживайся! (для разреза волны)
ease the shroudsослабить ванты
ease the situationразрядить ситуацию (scherfas)
ease upуспокаиваться
ease upсбавить обороты (или скорость Franka_LV)
ease upуступать
ease upослабевать
ease upоблегчить
ease upотпустить
ease upзамедляться
ease upослабить хватку (Ремедиос_П)
ease upсбавить тон (Franka_LV)
ease up a ropeослабить верёвку (В.И.Макаров)
ease up on restrictionsослаблять ограничения
eased of her painизбавленная от боли
he eased his foot off theон отпустил газ
he eased his foot off theон ослабил педаль газа
I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see youсейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду
ill at easeсмущённый
ill at easeнеловкий
ill at easeне по себе
learn with easeучиться без труда
prices have easedцены несколько снизились
set somebody at easeободрить
set somebody at easeуспокаивать
set somebody at easeуспокоить
sit at easeрассесться
sit at easeрассаживаться
social easeпростота в обращении
social easeумение держать себя
the storm eased offбуря улеглась
they eased out the mayor without a scandalони тихо, без скандала убрали мэра с его поста