DictionaryForumContacts

   English
Terms containing early bird gets the worm | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.early bird gets the wormранняя птичка находит червячка
proverbearly bird gets the wormранняя птичка находит червячка (Аналог: кто рано встаёт, тому Бог подаёт.)
proverbearly bird gets the wormкто раньше встаёт, тому бог подаёт (Баян)
gen.early bird gets the wormкто рано встаёт, тому бог даёт
proverbit's the early bird that gets the wormкто раньше встал, того и тапки
proverbit's the early bird that gets the wormкто рано встаёт, тому бог подаёт
gen.it's the early bird that gets the wormранняя пташка склюёт червячка
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
amer.the early bird gets the wormкто первый встал, того и тапки (Maggie)
gen.the early bird gets the wormкто успел, тот и съел (Tanya Gesse)