DictionaryForumContacts

   English
Terms containing early bird | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.an early birdранняя пташка
proverban early bird that catches the wormкто рано встаёт, того удача ждёт
proverban early bird that catches the wormранняя пташка червяка ловит
inf.are you an early bird or a night owl?вы кто, жаворонок или сова? (sophistt)
gen.early birdжаворонок (встающий рано Drozdova)
media.Early Birdпервый спутник связи системы Intelsat, запущенный COMSAT в 1965 г.
amer.early birdранний посетитель (early bird parking rate Val_Ships)
gen.early birdделец, умеющий опередить конкурентов
gen.early birdранняя пташка (человек, который рано встаёт или приходит куда-либо раньше других)
uncom.early birdранщик (Супру)
slangearly birdприходящий рано
astronaut.early birdракета с ранним промахом
astronaut.early birdпролетающая впереди цели ракета
slangearly birdутренний
slangearly birdпервый рейс
slangearly birdдля первых прибывших
uncom.early birdраностав (Супру)
mil.early birdутренняя сводка военных новостей для сотрудников Пентагона (Киселев)
vernac.early bird catches the wormкто раньше встаёт тому бог по / даёт
proverbearly bird catches wormкто смел, тот и съел (Boris Gorelik)
busin.early bird deadlineранняя регистрация (Himera)
gen.Early Bird DiscountСкидка за раннюю регистрацию (Janel4ik)
gen.early bird gets the wormранняя птичка находит червячка
proverbearly bird gets the wormкто раньше встаёт, тому бог подаёт (Баян)
proverbearly bird gets the wormранняя птичка находит червячка (Аналог: кто рано встаёт, тому Бог подаёт.)
gen.early bird gets the wormкто рано встаёт, тому бог даёт
gen.early bird rateтарифная ставка для первых, подавших заявку (Bogotano)
busin.early bird rateльготная ставка для первых заявителей (Alexander Matytsin)
gen.early bird registrationранняя регистрация (напр., на мероприятие bigmaxus)
commer.early bird specialутреннее спецпредложение (во время распродаж, обычно действует с открытия до 12-13.00 snowleopard)
inf.early bird specialутреннее меню (from about 6.00 – 7.30 a.m. BroKE)
gen.early bird ticketвыгодный билет (misha_saiko)
gen.early bird ticketбилет со скидкой для тех, кто покупает заранее (misha_saiko)
astronaut.early-bird encounterпрохождение расчётной точки встречи до пролёта цели
astronaut.early-bird encounterпрохождение ракетой расчётной точки встречи до пролёта
econ.early-bird priceцена при введении товара на рынок
amer.early-bird specialспецпредложение в ресторанах, как правило, действительное до 18.00 (a lower-cost menu, usually offered before 6 p.m. – Take advantage of the early-bird special!) Linch)
inf.fug early birdранняя пташка
proverbit is the early bird catches the wormкто рано встаёт, того удача ждёт
proverbit is the early bird catches the wormранняя пташка червяка ловит
proverb, literal.it is the early bird that catches the wormчервяк достаётся ранней птице ср.: кто рано встаёт, того удача ждёт
proverb, literal.it is the early bird that catches the wormранняя пташка червяка ловит ср.: кто рано встаёт, того удача ждёт
proverbit is the early bird that catches the wormкто рано встаёт, тому Бог подаёт
gen.it is the early bird that catches the wormкто рано встаёт, того удача ждёт
proverbit's the early bird that catches the wormранней птичке первый червяк
proverbit's the early bird that catches the wormкто рано встаёт, тому Бог подаёт
proverbit's the early bird that catches the wormкто рано встаёт, тому Бог подмогнёт
proverbit's the early bird that catches the wormкто рано встаёт, тому Бог даёт
proverbit's the early bird that gets the wormкто раньше встал, того и тапки
proverbit's the early bird that gets the wormкто рано встаёт, тому бог подаёт
gen.it's the early bird that gets the wormранняя пташка склюёт червячка
gen.the early birdранняя пташка
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal))
vernac.the early bird catches the wormкто первый встал – того и тапки (Yanick)
saying.the early bird catches the wormранняя птичка червячка съедает
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird catches the wormранняя птичка носок прочищает, а поздняя глазки продирает
proverbthe early bird catches the wormранняя птичка ловит червя
proverbthe early bird catches the wormкто рано встаёт, тому Бог даёт
proverbthe early bird catches the wormкто рано встаёт, тому бог даёт
proverbthe early bird catches the wormкакая пташка раньше проснулась, та скорее и корму нашла (дословно: Ранняя птичка ловит червя)
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает (дословно: Ранняя птичка ловит червя)
proverbthe early bird catches the wormкто поздно встаёт, у того хлеба недостаёт (дословно: Ранняя птичка ловит червя)
proverbthe early bird catches the wormранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird catches the wormрано вставать – много хлеба добывать, а долго спать – долг наспать
proverbthe early bird catches the wormкто рано встаёт, того удача ждёт
proverbit is the early bird that catches the wormранняя пташка червяка ловит
proverbit is the early bird that catches the wormкто рано встаёт, того удача ждёт
proverbthe early bird catches the wormкто рано встаёт, тому Бог подаёт
gen.the early bird catches the wormкто первый встал того и тапки
proverbthe early bird cleans its beak while the late one's half asleepранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает
proverbthe early bird cleans its beak while the late one's half asleepранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает
proverbthe early bird cleans its beak while the late one's half asleepранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает
proverbthe early bird cleans its beak while the late one's half asleepранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает
proverbthe early bird cleans its beak while the late one's half asleepранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает
proverbthe early bird cleans its beak while the late one's half asleepранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает
proverbthe early bird cleans its beak while the late one's half asleepранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает
proverbthe early bird cleans its beak while the late one's half asleepранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
proverbthe early bird gets the wormранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))
amer.the early bird gets the wormкто первый встал, того и тапки (Maggie)
gen.the early bird gets the wormкто успел, тот и съел (Tanya Gesse)