English | Russian |
be dying of thirst | умирать от жажды |
die from lack of care | погибнуть из-за плохого ухода |
die of a decline | умереть от чахотки |
die of cancer | умереть от рака |
die of exposure | погибнуть (от холода и т.п.) |
die of hunger | умереть голодной смертью |
die of laughter | умирать со смеху |
die of old age | умереть от старости |
die of starvation | умереть голодной смертью |
die of thirst | умереть от жажды |
die of wounds | умереть от ран |
die the death of a dog | издохнуть как собака |
die through lack of care | погибнуть из-за плохого ухода |
dying of thirst, the desert traveller ground out a request for water | умирая от жажды, путешественник по пустыне выдавил из себя просьбу попить |
dying-off of roots | отмирание корней (естественное или от неблагоприятных условий) |
dying-out of plants | выпад растений |
estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown | имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну |
final flicker of dying fire | последняя вспышка гаснущего костра |
glow of dying embers | отсвет догорающих угольков |
help me, I'm dying of thirst, he rasped out | 'помогите, я умираю от жажды', прохрипел он |
I was dying of curiosity | я умирал от любопытства |
she is dying for a cup of tea | она ужасно хочет чаю |
the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown | имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну |
the glow of dying embers | отсвет догорающих угольков |
the nurse specialized in the care of the dying | сиделка специализировалась на уходе за умирающими |