DictionaryForumContacts

   English
Terms containing during | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nightsТипичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn)
Gruzovika day during which meat or milk dishes may be eatenскоромный день
gen.a family of Venetian artists who had great influence on the development of Venetian art during the Renaissanceсемья венецианских живописцев, оказавших заметное влияние на развитие венецианского искусства эпохи Возрождения (о Якопо, Джентиле и Джованни Беллини)
geol.a period during whichпериод, в течение которого (An unconformity represents a period during which deposition did not occur or erosion removed rock that had been deposited ArcticFox)
Makarov.acidosis enhances translocation of protein kinase C but not Ca2+/calmodulin dependent protein kinase II to cell membranes during complete cerebral ischemiaацидоз усиливает транслокацию протеинкиназы C, но не Ca2+ / кальмодулин-зависимой протеинкиназы-II на клеточные мембраны при тотальной ишемии мозга
avia.action plans to rectify violations found during checksпланы мероприятий по устранению нарушений и недостатков, выявленных в ходе проверок (tina.uchevatkina)
gen.actual dimensions and missed details to be defined during detail engineering stageдействительные размеры и отсутствующие детали будут определены при детальном проектировании (eternalduck)
avia.advisory support during the flightsконсультационная поддержка при выполнении полётов (tina.uchevatkina)
gen.Agatha Christie wrote many whodunits during the course of a long and successful career as a writerАгата Кристи написала много детективов в течение своей долгой и успешной писательской карьеры (Taras)
gen.Aggravation emerged into the legal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy HillПонятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли Хиллом (Franka_LV)
gen.all building sizes will be finalized during detail engineeringвсе размеры сооружений должны быть закончены при детальном проектировании (eternalduck)
gen.all equipment shown are indicative only, exact sizes will be shown during detail engineeringвсе оборудование показано условно, точные размеры будут указаны при детальном проектировании (eternalduck)
Makarov.all food was repugnant to me during my illnessво время болезни меня мутило от одного вида пищи
avia.altitude consumed during recoveryвысота, потерянная при выводе (ЛА из критического режима)
Makarov.always during those dark hours have I thought of youнепрестанно все те долгие часы думал я о тебе
gen.an office during pleasureдолжность, с которой можно сместить
avia.Any components removed from the aircraft during heavy maintenance for shop visitЛюбые составляющие устранённые с ВС во время больших ремонтных работ для цехового ремонта (Your_Angel)
Makarov.apply during office hoursобращайтесь в приёмные часы
gen.as early as duringуже на стадии (Mr Koussa's association with Muammar Gaddafi is evident as early as during his studies towards a master's in sociology at Michigan State ... | ... for leadership and followership as early as during training. Alexander Demidov)
gen.at all times duringв течение всего срока (The Service Provider is at all times during the performance of Services acting as an independent and not as an employee or agent of the European Commission 4uzhoj)
gen.at all times duringна всё время (действия чего-либо 4uzhoj)
gen.at all times during the subsistence ofна протяжении всего срока действия (договора 4uzhoj)
gen.at least once during the quarterне реже одного раза в квартал (tazzmania)
avia.attenuation during the wave propagation at the precipitationзатухание при распространении волн в осадках (Konstantin 1966)
avia.attenuation during the wave propagation at the precipitation with higher intensityзатухание при распространении волн в осадках с большей интенсивностью (Konstantin 1966)
Makarov.aufeis that does not melt during the summerналедь, не успевающая стаять за летний период
avia.Availability of procedure for checking during flight catering moving to sterile areaИмеется процедура досмотра при перемещении бортового питания в стерильную зону (Uchevatkina_Tina)
gen.be a soldier during the warвоевать (в фразах типа "он воевал": Нe was a soldier during the war 4uzhoj)
gen.be available by phone during 24 hoursдолжен находиться на связи круглосуточно (Andy)
gen.be present during a conversationприсутствовать при разговоре
gen.before, during or afterдо, в ходе или после (Alexander Demidov)
gen.Bill and John carried on during the warm up until the coach ordered them outво время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал их
Makarov., radioloc., TVblank the beam during flybackгасить луч во время обратного хода
Makarov.blank the CRT during flybackзапирать ЭЛТ на время обратного хода луча
Makarov.boundary between the zones of activity and degradation of a surging glacier during a quiescent stageграница между зонами активизации и деградации пульсирующего ледника в стадию восстановления
gen.canids and hyaenas possess morphological structures that could be responsible for nonlinear phenomena during vocalizationпсовые и гиены обладают морфологическими структурами, которые могут быть ответственны за нелинейные феномены в течение вокализации
gen.card selected at random during an oral examination containing questions to be answeredбилет
gen.caught during the commission of a crimeзастигнут при совершении преступления (country-data.com Tanya Gesse)
Makarov.cell population dynamics apoptosis, mitosis, and cell-cell communication during disruption of homeostasisпопуляционная динамика клеток апоптоз, митоз и межклеточные коммуникации в процессе нарушения гомеостаза
Makarov.Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the armyво время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск
gen.Certificate of inspection of concealed work performed during installation of equipment and pipingАкт освидетельствования скрытых работ при монтаже оборудования и трубопроводов (snip.com ABelonogov)
Makarov.change over during the danceменяться местами во время танца
gen.changes in the generation of reactive oxygen species and in mitochondrial membrane potential during apoptosis induced by the antidepressants imipramine, clomipramine, and citalopram and the effects on these changes by Bcl-2 and Bcl-XLизменения генерации активных форм кислорода и мембранного потенциала митохондрий в процессе апоптоза, индуцированного антидепрессантами имипрамином, кломипрамином и циталопрамом и влияние на эти изменения Bcl-2 и Bcl-XL
gen.characterization and expression of plasma and tonoplast membrane aquaporins in primed seed of Brassica napus during germination under stress conditionsхарактеристика и экспрессия аквапоринов плазматической мембраны и мембраны тонопластов в обработанных семенах Brassica napus в ходе прорастания в условиях стресса
Makarov.characterize nanomaterials during processingисследовать характеристики наноматериалов в процессе обработки
Makarov.characterize nanomaterials during synthesisисследовать характеристики наноматериалов в процессе синтеза
Makarov.circulation of ground water during its freezingциркуляция подземных вод при их перемерзании
Makarov.cloning and sequencing of ecdysteroid receptor cDNA and immunochemical localization of EcR-protein during butterfly wing developmentклонирование и секвенирование кДНК рецептора экдистероидов и иммунохимическая локализация белка EcR в процессе развития крыльев бабочек
gen.cloning and sequencing of ecdysteroid receptor cDNA and immunochemical localization of EcR-protein during butterfly wing developmentклонирование и секвенирование кДНК рецептора экдистероидов и иммунохимическая локализация белка EcR в процессе развития крыльев бабочки
gen.closed during repairsзакрыто на ремонт
Makarov.closed during restorationsзакрыто на ремонт
Makarov.clutch is a coupling which permits the disengagement of the coupled shafts during operationуправляемая муфта обеспечивает разъединение валов во время работы
Makarov.clutch permits the disengagement of the coupled shafts during operationуправляемая муфта обеспечивает разъединение валов во время работы
gen.come and see me during reception hoursпридите ко мне в часы приёма
gen.come to see us during the New Year's holidaysприходите к нам во время новогодных каникул
avia.Compatibility table during transportation of dangerous freight of different classтаблица совместимости при перевозках опасных грузов различных классов (tina.uchevatkina)
Makarov.compliance during deflation of lungрастяжимость легкого при выдохе
Makarov.compliance during inflation of lungрастяжимость легкого при вдохе
Makarov.concentrations of ice on the banks of rivers, lakes and water reservoirs during breakupнагромождения льдин на берегах рек, озёр и водохранилищ в период ледохода
gen.Concerning Legal Regulation During the Period of Gradual Constitutional Reform in the Russian Federationо правовом регулировании в период поэтапной конституционной реформы в Российской Федерации (E&Y)
gen.control during materialрегулирование уровня громкости во время передачи сигнала (ssn)
Makarov.correlation between energy transfer and reorientation of the molecules during collisionsкорреляция между переносом энергии и реориентацией молекул при столкновениях
avia.detection of thunderstorm areas only during the slight rainобнаружение грозовых областей только в случае слабого дождя (Konstantin 1966)
Makarov.diagnostic message for an error during compilationсообщение об ошибке во время трансляции
Makarov.diagnostic message for an error occurring during compilationсообщение об ошибке, обнаруженной во время трансляции
avia.differences during the automatic detection of dangerous moisture targetsразличия при автоматическом обнаружении опасных метеообразований (Konstantin 1966)
gen.disability resulting from an illness contracted during military serviceинвалидность вследствие заболевания, полученного в период военной службы (ABelonogov)
avia.distribution during one revolutionизменение за один оборот
gen.do you want to meet at the bar during intermission?хотите встретиться в антракте в буфете?
gen.don't talk during mealsне разговаривайте во время еды
gen.don't talk during the mealsне разговаривайте во время еды
gen.during a romantic strollво время прогулки на свидании (Alex_Odeychuk)
gen.during a romantic strollво время романтической прогулки (Alex_Odeychuk)
avia.during a test flightво время испытательного полёта (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.during a tripво время поездки (Johnny Bravo)
gen.during and after childbirthво время и после родов (HarryWharton&Co)
gen.during the apple blossom seasonво время цветения яблонь (Andrey Truhachev)
gen.during chemotherapyна фоне химиотерапии (alphamedpress.org Мария100)
Makarov.during contractionпри ходе сжатия амортизатора
Makarov.during daylight hoursднём (в дневное время суток)
Makarov.during extensionпри ходе растяжения амортизатора
gen.during the flightна лету
Makarov.during flybackво время обратного хода развёртки
gen.during his chairmanshipпока он был председателем
Makarov.during his continuance in officeпока он работает
Makarov.during his continuance in officeпока он находится на этом посту
Makarov.during his directorshipво время его директорства
gen.during his editorshipкогда он был редактором
Makarov.during his illness he faded away to nothingво время болезни он очень ослаб
gen.during his middle ageкогда он уже был немолодым
gen.during his minorityпока он не достигнет совершеннолетия
gen.during his occupation of the presidencyво время его пребывания на посту президента
Makarov.during his stint abroadво время его службы за границей
Makarov.during his summer vacation he visited Russiaво время летних каникул он побывал в России
gen.during his tenure of officeкогда он занимал должность
Makarov.during ice storageпри хранении во льду
Makarov.during isoelectric precipitationво время изоэлектрического осаждения
Makarov.during kernel development of maizeпри созревании зерна кукурузы
Makarov.during someone's lifetimeв течение чьей-либо жизни
gen.during mealsво время еды (Andrey Truhachev)
Makarov.during metalorganic molecular beam epitaxyв процессе металлоорганической МПЭ
gen.during most of the timeбольшую часть времени (ssn)
Игорь Мигduring my years inработая в
gen.during Pitt's ministryво время правления Питта
gen.during someone's pleasureтак долго, пока кому-либо угодно
gen.during someone's pleasureтак долго, как кому-либо угодно
Makarov.during retraceво время обратного хода развёртки
Makarov.during serviceза период эксплуатации
gen.during siesta the only activity comes from tourists doing St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi Fountainактивны во время сиесты только туристы, осматривающие собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви
Makarov.during tests with aquatic organismsпри тестировании с водными организмами
gen.during the coming summerбудущим летом
gen.during the dayднём
gen.during the early part of the warв начале войны
Makarov.during the Eisenhower Administrationкогда президентом был Эйзенхауэр
geol.during the final stage of continental collision, during final phases of collisionна завершающем этапе коллизии (ArcticFox)
gen.during the last few daysза последние несколько дней
gen.during the last few yearsза последние несколько лет
gen.during the midday hoursоколо полудня (Andrey Truhachev)
Makarov.during the positive half-cyclesво время положительного полупериода (e. g., of voltage; напр., напряжения)
Makarov.during the whole weekв течение всей недели
Makarov.during the years he had spent abroadв течение тех лет, что он провёл за границей
gen.during this periodза это время (rechnik)
gen.during this timeза это время (rechnik)
gen.during which timeза это время
gen.during which timeи за это время
gen.during your father's chieftaincyкогда главой клана был ваш отец
gen.during your studiesво время вашей учёбы (Например: Your children under 18 can also come to the United Kingdom to stay with you during your studies as long as you can accommodate and support them without help from public funds. Перевод: Ваши дети в возрасте до 18 лет также могут приехать в Соединённое Королевство и оставаться у вас во время вашей учёбы до тех пор, пока вы можете предоставлять им жильё и содержать их без помощи общественных (или государственных) фондов. Пазенко Георгий)
gen.e-2260 will be utilized during winter seasonе-2260 будет утилизирован в зимнее время (eternalduck)
gen.e-2260 will be utilized during winter seasonе-2260 будет использоваться в зимний период (eternalduck)
Makarov.each aircraft station will maintain continuous watch during flightсамолётная станция обязана находиться на дежурном приёме на протяжении всего полёта
Makarov.early membrane rupture events during neutrophil-mediated antibody-dependent tumor cell cytolysisранний разрыв мембраны в процессе разрушения опухолевой клетки нейтрофилами, зависимыми от антител
gen.eat meat during Lentскоромиться (Anglophile)
gen.eat meat during Lentскоромничать (Anglophile)
Makarov.effects of self-induced stress on the steady concentration distribution of hydrogen in fcc metallic membranes during hydrogen diffusionвлияние самоиндуцируемых напряжений на равновесные распределения концентраций водорода в г.ц.к. металлических мембранах во время диффузии водорода
gen.employ a heavy-handed approach during interrogationsприбегать к пыткам и другим методам физического воздействия во время допроса (bigmaxus)
gen.equivalent forced derated hours during reserve shutdownsэквивалентная продолжительность вынужденного снижения мощности во время нахождения ГТУ в резерве (Dude67)
Makarov.ethanol emission factors for glazing during candy productionфакторы, влияющие на выделение этанола в процессе глазирования в кондитерском производстве
gen.even during the darkest periodsдаже в самые мрачные времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в тяжелые дни (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в мрачные времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в темные времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в самые мрачные дни (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в самую тяжелую годину (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в непростые времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в самую мрачную годину (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в самые мрачные периоды (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest periodsдаже в самые темные времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в самые мрачные времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в мрачные времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в самую тяжелую годину (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в непростые времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в самую мрачную годину (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в самые мрачные периоды (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в самые мрачные дни (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в тяжелые дни (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в темные времена (Ivan Pisarev)
gen.even during the darkest timesдаже в самые темные времена (Ivan Pisarev)
gen.everything was nominal during the spacecraft launchво время запуска космического корабля все шло в соответствии с планом (по графику)
gen.excess solar energy produced during sunny periods must be storedзапасы энергии, полученные в солнечные периоды года, должны где-то храниться
Makarov.fag for older boys during his first yearбыть на посыл как у учеников старших классов в течение первого года обучения
Makarov.Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt withс фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться
Makarov.fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt withс фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться
Makarov.find refuge in a port during a stormукрываться в порту на время шторма
Makarov.flow of mud occurring during volcanic eruptions as a result of a sudden emptying of crater lakes or the intensive snow and ice melting on the slopesселевой поток, возникающий при извержении вулкана вследствие спуска кратерных озёр или интенсивного таяния снега и льда на склонах
Makarov.flux enhancement during Dean vortex tubular membrane nanofiltrationповышение скорости потока во время нанофильтрации через трубчатую мембрану с вихрями Дина
Makarov.flux redistribution during photodissociationперераспределение потока при фотодиссоциации
gen.forbidden during a fastскоромный (Anglophile)
Gruzovikforbidden to be consumed during fastскоромный (of dishes containing meat or milk products)
gen.of dishes containing meat or milk products forbidden to be consumed during fastскоромный
gen.forced delay during travelвынужденная задержка в пути (ABelonogov)
gen.genius unrecognized during his lifetimeнепризнанный при жизни гений (HarryWharton&Co)
gen.get to know each other during a breakпознакомиться во время перерыва
Makarov.give running commentary during a city sightseeing tripдавать попутные объяснения при осмотре города
Makarov.go to the sea during one's holidayехать в отпуск на море
Makarov.go to the sea during one's holidayехать в отпуск к морю
Makarov.Gold, during the Middle Ages, was about sixteen times more valuable than the same weight of silverв средние века золото было примерно в шестнадцать раз дороже серебра
gen.hard work during harvest timeстрада
Makarov.harrowing during fertilization of soilвнесение удобрений под борону
gen.he ailed sadly during the winterза эту зиму он сильно сдал
Makarov.he came during the intervalон пришёл во время перерыва
gen.he came in during the very thick of the argumentон вошёл, когда спор был в самом разгаре
Makarov.he came to prominence during the World Cup in Italyон стал известен во время Кубка мира в Италии
Makarov.he chalked one up on his opponent during his first television debateво время первой телевизионной дискуссии он выступал удачнее, чем его оппонент
Makarov.he conducted some quiet diplomacy during his world tourон провёл несколько секретных переговоров во время своей зарубежной поездки
Makarov.he could not eat at all during his illnessон вообще не мог есть во время болезни
Makarov.he covered for me during my vacationон заменял меня во время моего отпуска
gen.he covered for me during my vacationон заменял меня, пока я был в отпуске
gen.he didn't make a single observation during the whole dinnerон просидел весь обед молча
gen.he didn't make a single observation during the whole dinnerон весь обед просидел молча
gen.he didn't say a word during the entire wayон во весь путь не сказал ни слова
Makarov.he fell ill many times during the last yearон часто болел в прошлом году
gen.he had a hard time during the Depressionон переживал трудные времена во время Великой Депрессии
gen.he had four misses during the shooting lessonна уроке стрельбы он четыре раза дал промах
Makarov.he has a siesta during the hottest part of the dayв самое жаркое время суток у него сиеста
Makarov.he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the yearостальные триста шестьдесят четыре дня в году он бездельничал в своём институте
gen.he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the yearостальные триста шестьдесят четыре дня в году он, скажем так, бездельничал в своём институте
gen.he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
gen.he nodded off during the lectureон задремал на лекции
gen.he patient was fully conscious during the operationво время операции больной был в полном сознании
gen.he pondered the problem during 20 yearsон обдумывал проблему в течение 20 лет
Makarov.he reached the apex of his career during that periodв течение этого периода он достиг вершины своей карьеры
gen.he saw service during the First World Warон служил в армии во время Первой мировой войны
gen.he stayed here two weeks, during which time he never left the houseон пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому
Makarov.he sweat plentifully during the night, and the fever left himночью он сильно потел, и лихорадка отступила
gen.he sweated plentifully during the night, and the fever left himночью он хорошо пропотел, и лихорадка отступила
gen.he sweated plentifully during the night, and the fever left himночью он сильно потел, и лихорадка отступила
Makarov.he told me a story which took place during his army serviceон рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии
gen.he was ambushed by angry protesters during a walkabout in Boltonон подвергся нападению разъярённых протестующих во время прогулки по Болтону
Makarov.he was born abroad during his parent's flight from the revolutionон родился за рубежом, когда его родители бежали от революции
gen.he was born abroad during his parent's flight from the revolutionон родился за рубежом, когда его родители бежали от революции
Makarov.he was detained during her Majesty's pleasureон был задержан до особого распоряжения короны
Makarov.he was scarred for life during a pub fightпосле драки в пабе у него на всю жизнь остались шрамы
Makarov.he was tied down so that he couldn't struggle during the treatmentего привязали, чтобы он не сопротивлялся во время процедуры
gen.he was working as an engineman during the night shiftsв ночные смены он работал машинистом
gen.he would never divulge what happened during that interviewон на что не хотел рассказывать, что произошло во время той беседы
gen.her action during the fire was above reproachеё поведение во время пожара было безупречным
gen.her baby arrived during the nigh tона родила ночью
Makarov.her baby arrived during the nightеё ребёнок родился ночью
gen.her baby arrived during the nightона родила ночью
gen.her daughter behaved wonderfully during the performanceеё дочь удивительно держалась во время представления
Makarov.her manner of life during these years is pleasant to contemplateмысленно представлять её жизнь в эти годы одно удовольствие
Makarov.her manner of life during these years is pleasant to contemplateмысленно представлять её жизнь в эти годы – одно удовольствие
gen.his character matured during these yearsего характер вполне сформировался за эти годы
gen.his father and mine were in the same outfit during the warво время войны наши отцы служили в одном полку
Makarov.his music was a solace to me during my illnessего музыка была мне утешением во время болезни
Makarov.honeyflow began during the latter part of Juneмедосбор начался в конце июня
Makarov.horizon in glacier ice deposited during one yearгоризонт в ледниковой толще, отложенный за год
Makarov.house sales usually slacken off during our severe wintersпродажа домов обычно становится менее активной во время наших суровых зим
gen.how did you fare during your journey?как вы съездили?
gen.I can imagine what was happening there during the fireвоображаю, что там делалось во время пожара
Makarov.I was roasted for falling asleep in a deck-chair during playмне влетело за то, что я заснул в шезлонге во время пьесы
Makarov.imaging during exerciseвизуализация при физической нагрузке
gen.in/during its entire historyза всю историю (alfia07)
gen.in London trade always falls away during the summerторговля в Лондоне всегда идёт хуже летом
geol.in the latest Jurassic, during the latest Jurassicв конце поздней юры (ArcticFox)
gen.in the run-up to and duringв период назначения и проведения (выборов и т.п. Alexander Demidov)
gen.in the run-up to and duringв период организации и проведения (responsible for the selection, preparation and management of their respective teams in the run up to and during the London 2012 Olympic Games. WAD Alexander Demidov)
Gruzovikincrease in volume during boilingпривар
Makarov.inhalation of radionuclides during agricultural work in areas contaminated as a result of the Chernobyl reactor accidentвдыхание радионуклидов во время сельскохозяйственных работ в районах, загрязнённых в результате аварии чернобыльского реактора
gen.injury of hoof during shoeingзаковка
Gruzovikinter-unit liaison during battleтактическая связь
gen.inundating large areas during high waterпоёмистый
gen.involuntary stop during travelвынужденная остановка в пути (ABelonogov)
gen.it froze hard during the nightночью был сильный мороз
gen.it happened during the famine of 1933это было во время голода в 1933 году
Makarov.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
Makarov.it was a nuisance to move during the semesterпереезд во время учебного семестра был очень некстати
gen.it's difficult to catch him during the dayднём его трудно застать
Makarov.Jim and Mary first came together during the warДжим и Мэри первый раз встретились во время войны
gen.Jim and Mary first came together during the warДжим и Мери первый раз встретились во время войны
Gruzovikkept during the winterзимовалый
gen.killed during a shootoutубит в перестрелке (The suspect was killed during a shootout with police in Milan. ART Vancouver)
Makarov.Labour Party tried to achieve this during its various terms of officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
Makarov.lay off workmen during a business depressionувольнять рабочих в период экономической депрессии
gen.lay off workmen employees, most hands, etc. during a business depressionосвободить рабочих и т.д. от работы во время экономического спада (during a slack period, etc., и т.д.)
gen.lecturing has changed considerably in method during the last two decadesметоды чтения лекционных курсов за последние двадцать лет значительно изменились
horticult.left behind in the field during harvestклубни оставшиеся на поле во время уборки (typist)
gen.lie by during the heat of the dayделать перерыв в работе в жаркое время дня
gen.lie by during the heat of the dayотдыхать в жаркое время дня
Gruzoviklike during Lentпостно
gen.like during the Lentпостно
Makarov.live during one of the grand climacterics of the worldжить во время одного из переломных моментов мировой истории
gen.loss of timber during floatingутоп
gen.M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
Makarov.magnetron changes its mode during a pulseмагнетрон перескакивает на протяжении импульса
Makarov.magnetron changes its mode during a pulseмагнетрон перескакивает внутри импульса
Makarov.many families had a hard time during the Depressionмногие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессии
Makarov.many homes in Britain were without electricity during parts of the winterвременами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество
gen.many homes in Britain were without electricity during parts of the winterвременами зимой во многих домах Британии отключали электричество
Makarov.mass of snow carried away by avalanches from 1 q. km of avalanche-hazardous slopes during a definite time intervalмасса снега, снесённого лавинами за определённый период с 1 кв. км лавиноактивных склонов
Makarov.mass selection during capture processселекция по массам в ходе процессов захвата
Makarov.mass transfer modeling during cross-flow filtration of non-newtonian fluidsисследование первапорации неньютоновских жидкостей
Makarov.membrane expansion increases endocytosis rate during mitosisэкспансия мембран повышает скорость эндоцитоза в период митоза
Makarov.membrane-induced conformational change during the activation of HIV-1 gp41вызываемое мембраной конформационное изменение при активации белка gp41 вИЧ-1
Makarov.metal removed during finishingметалл, снятый во время чистовой обработки
Makarov.metal removed during finishing roughingметалл, снятый во время черновой обработки
Makarov.methods of measuring and calculating temperatures of the air and sea water in particular regions and during definite time intervals of the geological pastметоды измерения или расчёта температур воздуха и морской воды для определённых районов и интервалов геологического прошлого
Makarov.microhomogenization during heating of hydrous gelsмикрогомогенизация при нагревании гидрогелей
Makarov.mitochondrial morphology and function during early apoptosis in neonatal rat cardiac myocytesморфология и функция митохондрий в период ранней фазы апоптоза в миоцитах сердца новорождённых крыс
Gruzovikmodest consumption of food during the first day after a fastразговение
Gruzovikmodest consumption of food during the first day after a fastразговенье
gen.modest consumption of food during the first day after fastразговенье
Makarov.modulation of cell surface expression of liver carbohyrate receptors during in vivo induction of apoptosis with lead nitrateмодуляция экспрессии рецепторов углеводов на поверхности клеток печени при индукции апоптоза нитратом свинца in vivo
gen.Monument to Turkmenian soldiers who fell in battles during the Great Patriotic War in 1941-45Памятник войнам Туркменистана, павшим в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. (ABelonogov)
gen.more trains run during the peak hourв часы пик движение на железной дороге гораздо более интенсивное
gen.most cathedrals were built during the Middle Ages and reflect the many styles of Romanesque and Gothic architectureбольшинство соборов в Западной Европе были построены в средние века в стилях романской и готической архитектуры
Makarov.mother grew so thin during her illness, but she is beginning to plump out nowмама очень похудела во время болезни, но сейчас она поправляется
gen.mother is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winterмама консервирует чёрную смородину, так что у нас будут ягоды зимой
Makarov.mutagenic potentials of anthracene and phenanthrene compounds during water disinfection with chlorineмутагенные потенциалы соединений антрацена и фенантрена при дезинфекции воды хлором
Makarov.my aunt was bombed out during the war, and had to live with my motherдом моей тёти разбомбили в войну, и ей пришлось жить у мамы
gen.my aunt was bombed out during the war, and had to live with my motherдом моей тётки в войну разбомбили, и она жила с моей матерью
gen.no animal was hurt during this letter writingво время написания письма ни одно животное не пострадало
Makarov.no disease manifested itself during the long voyageво время длительного путешествия не обнаружилось никакой болезни
Makarov.no new idea emerged during his speechв своей речи он не предложил ничего нового
Makarov.no one can play the organ during service time without the consent of the Vicarникто не может играть на органе во время службы без согласия викария
gen.no replacement may take place during a trialво время процесса не должно производиться не производится никаких замен
gen.no sale took place during the dayза день не было заключено ни одной торговой сделки
Makarov.no wonder the engine got overheated, the oil has been leaking away during the whole journeyничего удивительного в том, что двигатель перегрелся, масло вытекало на протяжении всего пути
avia.Non-Routine Maintenance Tasks performed during the CheckВнеплановое техническое обслуживание предоставленное во время проверки (Your_Angel)
gen.objects levitating during a spiritualistic seanceпредметы, парящие в левитирующие во время спиритического сеанса
gen.objects levitating during a spiritualistic seanceпредметы, парящие в воздухе во время спиритического сеанса
Makarov.orientation and alignment of molecules during rotational cooling in supersonic molecular beamsориентация и выстраивание молекул во время вращательного охлаждения в сверхзвуковых молекулярных пучках
Makarov.papers found during the perquisitionбумаги, найденные во время обыска
Makarov.paralysis during honeydew flowпадевый токсикоз (bee)
gen.pass away during the nightскончаться ночью (in her sleep, etc., и т.д.)
gen.passions wake during controversyво время споров разгораются страсти
gen.pasture during the winterтебеневать
Makarov.period during which a body of water in an area is completely frozen overпериод образования на поверхности реки или водоёма неподвижного льда
Gruzovikperiod during which rivers are frozenрекостав
Makarov.period during which the ice cover remains on water bodies and watercoursesпериод, в течение которого на акватории водоёма или водотока держится ледяной покров
Makarov.please refrain from smoking during the performanceпросьба не курить во время представления
Makarov.polarized insertion of new membrane from a cytoplasmic reservoir during cleavage of the Drosophila embryoполяризованная инсерция новой мембраны из цитоплазматического источника во время дробления у эмбриона дрозофилы
Makarov.policemen in plain clothes intermingled with the crowd to prevent trouble during the foreign ruler's state visitс толпой смешались полицейские в гражданском, чтобы предотвратить беспорядки при визите правителя иностранного государства
avia.Processed and whole foods properly divided during meal preparationОбработанные и сырые продукты соответствующим образом разделены во время приготовления питания (Uchevatkina_Tina)
avia.Procurement of permits of flight operation through the diplomatic channels performing during dangerous military cargo transportationПолучение разрешений на выполнение полётов по дипломатическим каналам производится при перевозке опасных и военных грузов (tina.uchevatkina)
Gruzovikproduced during a single shiftодносменный
gen.produced during single shiftодносменный
Makarov.protective structure during spring breakup and floodsограждающая конструкция во время весенних ледоходов и паводков
Makarov.protective structure on piers and dams designed to protect them against damage during the ice drift and prevent ice jamsзащитное ограждение на опорах мостов, быках и плотинах для защиты их от повреждений льдом во время ледохода и предупреждения образования ледяных заторов
Gruzovikrain during sunshineгрибной дождь
avia.range during climbрасстояние, проходимое за время набора высоты
Makarov.reaction of lithium manganese oxide during lithium insertion and desertion was a homogeneous phase reactionреакция оксида лития-марганца во время внедрения и обратного выделения лития являлась гомогенной межфазной реакцией
avia.recovery procedure for flight catering during flight delayпроцедура возврата бортового питания при задержке рейса (Uchevatkina_Tina)
Makarov.redeposition of snow during snow driftingпереотложение снега при метелевом переносе
Makarov.regulation of the Na,K-ATPase pump during cell cycle of activated human lymphocytesрегуляция Na,K-АТФазной помпы в процессе клеточного цикла активированных лимфоцитов человека
avia.rendering of air support during the search and resque operationsоказание авиационной поддержки при проведении поисково-спасательных операций (Konstantin 1966)
gen.replace smb. during his absenceзамещать кого-л. на время его отсутствия (a colleague at school, the king on the throne, etc., и т.д.)
gen.resist treatment during early stages of illnessне обращаться к врачу на ранних стадиях заболевания (bigmaxus)
avia.respiration during restдыхание в покое
gen.respiratory malfunction during sleepнарушение дыхания во время сна (JuSher)
gen.ruin during etchingперетравливаться
Gruzovikruin during etchingперетравить (pf of перетравливать)
gen.ruin during etchingперетравиться
gen.ruin during etchingперетравливать
gen.ruin during etchingперетравить
gen.run down a fishing boat during a dense fogналететь на рыбацкую лодку в густом тумане (a ship in darkness, etc., и т.д.)
gen.run extra trains during rush hoursпускать дополнительные поезда в часы пик
Makarov.run extra trains during the rush hoursпускать дополнительные поезда в часы пик
gen.safe during transportationбезопасность при транспортировке
gen.safety precautions to be taken during the performance ofмеры безопасности при (kondorsky)
gen.salmon during blushing periodлох
gen.salmon during spawning periodлох
gen.severe cold during Epiphanyкрещенский холод
gen.severe cold during Epiphanyкрещенский мороз
gen.severe frost during Epiphanyкрещенский холод
gen.severe frost during Epiphanyкрещенский мороз
gen.severe frosts during Epiphanyкрещенские морозы (george serebryakov)
Makarov.she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
Makarov.she has promised improvements during her presidencyона обещала добиться улучшения в период своего президентства
Makarov.she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winterона консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой
Makarov.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time workей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа
gen.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timeworkей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа
Makarov.she knocked off 600 books in all during her long lifeза всю свою долгую жизнь она написала 600 книг
Makarov.she lived in India during her girlhoodв девичестве она жила в Индии
Makarov.she made several revealing remarks during the interviewво время интервью она сделала несколько разоблачительных замечаний
Makarov.she planned to rest during her vacationво время отпуска она решила ничем не заниматься
Makarov.she spent herself during the examinationона вымоталась во время экзаменов
Makarov.she was cool and collected during her interrogationона была невозмутима и спокойна во время допроса
Makarov.she was tutored at home during her illnessво время болезни учителя давали ей уроки на дому
Makarov.she was tutored at home during her illnessво время болезни ей наняли домашних учителей
Makarov.shop is closed during repairsмагазин закрыт на ремонт
gen.shutdown during a power outageостановка при отключении электроэнергии (Валерия 555)
gen.sleep during the dayспать днем (These animals sleep during the day and hunt at night. cambridge.org dimock)
Makarov.sleep during the intervalsспать в промежутках
gen.sleep during the nightспать ночью (for ten hours, beyond one's usual time, etc., и т.д.)
Makarov.snow crusted over during the nightза ночь на снегу образовалась твёрдая корка
gen.some time duringориентировочно в течение (ориентировочно в течение июля месяца = some time during the month of July. ... high school football tryouts usually take place during the second half of summer, either in late July or some time during the month of August. Alexander Demidov)
Makarov.someone ran the cattle off during the nightночью кто-то угнал скот
gen.someone who eats meat during Lentскоромник (Anglophile)
Makarov.sometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winterиногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санках
Makarov.sound of traffic augments during morningпо утрам шум транспорта усиливается
Makarov.spirals and propagating reaction fronts during catalytic oxidationспирали и распространяющиеся фронты реакции в процессе каталитического окисления
Makarov.stores traded down during the slow seasonво время мёртвого сезона магазины снижали цены
gen.subtractive hybridization reveals tissue-specific expression of ahnak during embryonic developmentсубтрактивная гибридизация выявляет тканеспецифичную экспрессию ahnak во время эмбрионального развития
gen.succumb during tortureпогибнуть под пытками (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.suddenly, during their conversation, a pause aroseвдруг во время разговора возникла пауза
avia.suggestions and recommendations to rectify violations found during checksпредложения и рекомендации по устранению нарушений и недостатков, выявленных в ходе проверок (tina.uchevatkina)
gen.summer is supposed to come in during Mayпредполагается, что лето начнётся в мае
Makarov.surface morphology changes during initial usage of hydrophobic, microporous polypropylene membranesизменение морфологии поверхности гидрофобных микропористых полипропиленовых мембран на начальных стадиях использования
gen.survive during the winterвыживать в зимний период (о вредителях typist)
Makarov.take a drug during the morning fastпринимать лекарство утром на голодный желудок
gen.take notes during a lectureзаписывать лекцию
gen.take notes during a lectureвести конспект во время лекции
Makarov.take refuge in a port during a stormукрываться в порту на время шторма
gen.talk to each other during their meetingговорить друг с другом во время встречи (Alex_Odeychuk)
gen.talking is not allowed during mealsво время еды разговаривать не следует
gen.that was very famous football player during late fifties and I'm very sorry to hear that he passed onон был знаменитым футболистом в конце пятидесятых, и мне очень тяжело узнать, что он умер
Makarov.the agreement is valid during a yearсоглашение действует год
gen.the appetite comes during a mealаппетит приходит во время еды
Makarov.the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was deadво время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна
gen.the battle heated during the late 1970sбаталии стали ещё более бескомпромиссными в конце семидесятых годов прошлого века (bigmaxus)
Makarov.the bear goes into hibernation during the autumnмедведь осенью впадает в спячку
gen.the bombing took place during the hours of darknessбомбардировка была произведена ночью
Makarov.the book's plot was radically altered during its translation to filmсюжет книги был радикально изменён в процессе экранизации
gen.the book's plot was radically altered during its translation to filmсюжет книги был радикально изменён в процессе экранизации
gen.the bridge would be a prime target for enemy aircraft during daylight hoursднём мост был бы отличной мишенью для вражеской авиации
Makarov.the candidates confronted each other during a televised debateкандидаты встретились лицом к лицу на телевизионных дебатах
Makarov.the car door was crushed in during the accidentв результате столкновения дверь автомобиля была вдавлена внутрь
Makarov.the castle was badly shot up during the warво время войны замок сильно пострадал
Makarov.the correlation between energy transfer and reorientation of the molecules during collisionsкорреляция между переносом энергии и реориентацией молекул при столкновениях
gen.the doctor was called up three times during one nightврача за одну ночь вызывали три раза
Makarov.the easel is a frame which supports the painting during its progressмольберт – это подставка, на которой устанавливается картина во время работы над ней
Makarov.the economic policies which pulverised the economy during the 1980sэкономическая политика, разрушившая экономику в 80-е годы XX века
Makarov.the economy has eclipsed all other issues during this election campaignво время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальные
Makarov.the estate was wasted during its alienationимущество было растрачено, пока оно было в состоянии отчуждения
Makarov.the estate was wasted during its alienationимущество было растрачено, пока оно было в состоянии отчуждённости
gen.the firm his factory, the bank, etc. failed during the depressionэта фирма и т.д. обанкротилась во время кризиса
Makarov.the Golgi apparatus of the scaly green flagellate scherffelia dubia: uncoupling of glycoprotein and polysaccharide synthesis during flagellar regenerationаппарат Гольджи чешуйчатой зелёной жгутиковой водоросли scherffelia dubia: разобщение синтеза гликопротеинов и полисахаридов во время регенерации жгутиков
gen.the grass burns up during a hot summerжарким летом выгорает вся трава
Makarov.the group of four stopped during a short pause, forming a pictureгруппа из четырёх человек замерла на мгновение в немой сцене
Makarov.the half-opened eye during sleep is not necessarily denotative of any troubleприоткрытые глаза во время сне необязательно означают тревогу
Makarov.the half-opened eye during sleep is not necessarily denotative of any troubleглаза, приоткрытые во время сна, не всегда являются признаком каких-либо ибо нарушений
Makarov.the honeyflow began during the latter part of Juneмедосбор начался в конце июня
Makarov.the influence of magnetic field symmetrization produced by the external busbars on the molten metal movements during the anode effectвлияние симметризации магнитного поля, создаваемого внутренними шиноподводами на движения расплавленного металла при анодном эффекте (при электролизном произве алюминия)
Makarov.the Labour Party tried to achieve this during its various terms of officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
gen.the Labour Party tried to achieve this during its various terms officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
Makarov.the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisisв последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса
Makarov.the left nosewheel detached from the aircraft during the takeoff from London Gatwick Airportлевое носовое колесо отвалилось при взлёте самолёта в лондонском аэропорту Гатуик
Makarov.the men were left idle during the power cutрабочие простаивали, когда выключали электроэнергию
Makarov.the only pique between the two of us was during the electionединственная размолвка между нами произошла во время выборов
Makarov.the orientation and alignment of molecules during rotational cooling in supersonic molecular beamsориентация и выстраивание молекул во время вращательного охлаждения в сверхзвуковых молекулярных пучках
Makarov.the papers found during the perquisitionбумаги, найденные во время обыска
Makarov.the party consolidated the country during its term of officeпартия укрепила страну за время своего пребывания у власти
Makarov.the party consolidated the country during its term of officeпартия консолидировала страну за время своего пребывания у власти
Makarov.the polish of the furniture was damaged during transportationполировка мебели была повреждена во время транспортировки
gen.the power line was downed duringлиния электросети рухнула во время
gen.the power line was downed duringлиния электросети была опрокинута во время
Makarov.the prisoners killed a guard during the escapeво время побега заключённые убили охранника
Makarov.the prisoners killed a guard during the escapeво время побега пленники убили охранника
Makarov.the reaction of lithium manganese oxide during lithium insertion and desertion was a homogeneous phase reactionреакция оксида лития-марганца во время внедрения и обратного выделения лития являлась гомогенной межфазной реакцией
gen.the ship touched shore several times during the cruiseпароход несколько раз делал остановки во время плавания
gen.the shop is closed during repairsмагазин закрыт на ремонт
Makarov.the snow crusted over during the nightза ночь на снегу образовалась твёрдая корка
Makarov.the sound of traffic augments during the morningпо утрам шум транспорта усиливается
Makarov.the stores traded down during the slow seasonво время мёртвого сезона магазины снижали цены
gen.the streams dry up during the hot summerжарким летом ручьи пересыхают
Makarov.the structure of precursor proteins during import into mitochondriaструктура белков-предшественников при импорте в митохондрии
gen.the timbers of the ship groaned during the stormдеревянная обшивка корабля скрипела во время шторма
Makarov.the town still bears the scars of the bombings during the warгород по-прежнему полон следов военных бомбардировок
Makarov.the trees have been dying off during the severe winter, and there are few leftдеревья умирали в эту суровую зиму, теперь их мало осталось
gen.the use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreignersИспользование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцев
Makarov.the wardrobe door was scratched during the transportationдверца одежного шкафа была поцарапана во время транспортировки
Makarov.the water stagnates and corrupts during those months in which the rains intermitвода застаивается и протухает в течение тех месяцев, пока не идут дожди
Makarov.the water stagnates and corrupts during those months in which the rains intermitвода застаивается и гниёт в течение тех месяцев, пока не идут дожди
Makarov.the whole side of the car was staved in during the accidentв результате столкновения всё крыло машины было повреждено
gen.the windows that were pasted up did not break during the explosionоконные стекла, которые были оклеены, не разбились во время взрыва
Makarov.the young prince was cherished during the winter by his yeomanюного принца этой зимой нежно лелеял его телохранитель
gen.there was some frost during the nightночью подморозило
Makarov.there were four drives, or large hunts, organized during the winterв течение зимы были организованы четыре крупных охоты, или гона
gen.there were many questions and interruptions during the lectureво время доклада было много вопросов и восклицаний с мест
Makarov.these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that timeэти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
gen.these songs were recorded from a concert during last year's seasonэти песни были записаны на концерте в прошлом году
gen.these two issues may be touched upon during the talksэти две проблемы могут быть рассмотрены во время переговоров
gen.they didn't appreciate him during his lifetimeпри жизни его не ценили
Makarov.they passed over the passengers during a severe wind without accidentони благополучно перевезли пассажиров, несмотря на сильный ветер
gen.they were accidentally killed during a police chaseони случайно были убиты полицией во время преследования (bigmaxus)
gen.they were not allowed to talk during mealsим не разрешали разговаривать во время еды
gen.they were not allowed to talk during mealsим запрещали разговаривать за едой
gen.they were not allowed to talk during mealsим запрещалось разговаривать за едой
gen.they were not allowed to talk during mealsим запрещалось разговаривать во время еды
gen.they were not allowed to talk during mealsим запрещали разговаривать во время еды
gen.they were not allowed to talk during mealsим не разрешали разговаривать за едой
Makarov.this land was theirs during four descentsчетыре поколения их рода владели этой землёй
gen.this remembers me of what we did during our holidaysэто напоминает мне о том, что мы делали в каникулы
Makarov.this road always clogs during the rush hourв часы пик на этой дороге всегда заторы
gen.three times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attentionтри раза за время урока преподавателю пришлось окликнуть ученика, чтобы он не отвлекался
gen.three times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attentionтри раза за время урока преподавателю пришлось обратиться к ученику, чтобы он не отвлекался
gen.time during which work is performed at the siteвремя выполнения работ на объекте (ABelonogov)
Makarov.traffic during the rush hour just dragsтранспорт в часы "пик" еле ползёт
Makarov.traffic was brought to a halt during last year's freeze-upво время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходил
gen.travel by subway during the off-hoursпользоваться метро не в часы пик
Makarov.trim a resistor during the productionподгонять номинал резистора в процессе производства
vulg.urination during lovemakingзолотой дождь (MichaelBurov)
vulg.urination during lovemakingсексуальное удовлетворение при акте мочеиспускания на партнёра (MichaelBurov)
Makarov.vertical layering of photochemical ozone during land-sea breeze transportвертикальная слоистость фотохимического озона в условиях бриза с материка на море
gen.volume loss during storageуменьшение объёма при хранении (Morning93)
Makarov.voters have never turned a party out of power during a period of prosperityизбиратели никогда не отказывали в доверии правящей партии во времена процветания
gen.voters have never turned a party out of power during a period of prosperityизбиратели никогда не отказывали в доверии не голосовали против, правящей партии во времена процветания
gen.we are off on Wednesdays during the summerлетом мы по средам не работаем
gen.we dined al fresco during the summerлетом мы обедаем на воздухе
Makarov.we dined alfresco during the summerлетом мы обедаем на воздухе
Makarov.we dined alfresco during the summerлетом мы обедаем в саду (и т.п.)
gen.we gave the keys over to our neighbours during our absenceна время своего отсутствия мы оставили ключи соседям
Makarov.we had a flat tyre during our tripво время поездки у нас сдулась шина
gen.we hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our researchмы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы
Makarov.we know nothing about him save that he was in the army during the warмы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войны
Makarov.we know that various Jewish groups during the Second Temple period disputed over this doctrine of the afterlifeмы знаем, что в период Второго Храма различные иудейские партии спорили по поводу этой концепции загробной жизни
gen.we lay by during the heatмы отдыхали во время зноя
Makarov.we met him periodically during the summerвремя от времени мы встречали его в течение лета
gen.we spent more money than ever during our holidaysво время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегда
gen.We wrote at least two albums' worth of songs during lockdowns.Во время локдаунов мы написали песен, как минимум, на два альбома. (suburbian)
Makarov.when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morningкогда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку
gen.who has been placed in charge during the director's absence?кого назначили замещать директора в его отсутствие?
gen.will you be up during the vacation?вы будете в университете во время каникул?
gen.will you be up during the vacation?вы будете в колледже во время каникул?
Makarov.witches were examined during their trials for evidence of their fleshly intercourse with the devilв ходе суда ведьм проверяли на предмет их телесных контактов с дьяволом
gen.work completed during the monthотработанный месяц (triumfov)
gen.you can't get there during the spring thawsв распутицу туда не доберёшься
Makarov.you've fattened out during the winter, you should take some exercise to lose weightты растолстел за зиму, тебе надо заняться каким-нибудь спортом, чтобы похудеть
Showing first 500 phrases