DictionaryForumContacts

   English
Terms containing drop from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
sport.back drop from front dropиз положения лёжа на груди переворот вперёд на спину
slangdraw from the dropизвлекать собственное оружие, находясь на мушке у другого человека (употребляется с отрицанием в качестве совета, как делать не нужно – do not draw from the drop Баян)
gen.drop a letter from a wordпропускать букву в слове (a stanza from a poem, etc., и т.д.)
Makarov.drop fromне включать в (команду)
inf.drop smb. from a clubисключать кого-л. из членов клуба (out of a list, etc., и т.д.)
chess.term.drop from a team's rosterбыть выведенным из состава команды
chess.term.drop from a team's rosterвыбыть из состава команды
mil.drop from accountabilityснимать с учёта (подотчётное имущество)
logist.drop from an accountисключать с учёта
gen.drop from commandотстранить кого-либо от командования
Makarov.drop someone from commandотстранить кого-либо от командования
Makarov.drop someone from commandотставить кого-либо от командования
Makarov.drop from com-mandотстранять от командования
mil.drop from commandотстранять от командования
gen.drop from commandотставить кого-либо от командования
mech.drop from equationопускать в уравнении (о членах)
gen.drop from exhaustionвалиться с ног от истощения (with sleep, with surprise, etc., и т.д.)
gen.drop from exhaustionпадать от истощения (with sleep, with surprise, etc., и т.д.)
gen.drop from smb.'s handsвываливаться из рук (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc., и т.д.)
gen.drop from smb.'s handsвыпадать из рук (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc., и т.д.)
mil.drop from operationснимать с вооружения
mil.drop from roll statusисключать из списка ЛС
gen.drop from sightисчезнуть из поля зрения
sport.drop from squadотчислить из команды
Игорь Мигdrop from the arsenalснять с вооружения
gen.drop from the arsenalснимать с вооружения (Raz_Sv)
idiom.drop from the cloudкак с неба свалился
gen.drop from the cloudsбудто с неба свалился
gen.drop from the cloudsкак с неба свалился
gen.drop from the cloudsсвалилось как снег на голову
gen.drop from the cloudsсвалиться как снег на голову
Makarov.drop from the eavesкапать с карниза
gen.drop from the eavesпадать с крыши (from a vine, from the table, etc., и т.д.)
gen.drop from the equationнивелироваться (to happen eventually though it's taken a long time, just about as long as it's taken for the annulised figures to finally drop from the equation. Alexander Demidov)
mil.drop from the rollsувольнять (со службы)
mil.drop from the rollsисключать из списков
gen.drop from the rosterснять с учёта
gen.drop from the rosterснимать с учёта
gen.drop from the skiesсвалиться как снег на голову
gen.drop from the skiesсвалиться как снег наголову (Anglophile)
Makarov.drop from the treeупасть с дерева
gen.drop from the wallспуститься со стены
gen.drop from tirednessвалиться от усталости (Altuntash)
gen.drop from ... to ... placeспуститься с ... на ... место
gen.drop from ... to ... placeперейти с ... на ... место (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.)
Makarov.drop me off at the corner, and I'll walk from thereвыкинь меня на углу, дальше я дойду сам
clin.trial.drop out from a studyвыбывания из исследования (Lifestruck)
inf.drop out from schoolбросить учёбу (Technical)
gen.drop propaganda leaflets from a planeразбрасывать листовки с самолёта
nucl.phys.drop test from 9 metres on to an unyielding targetиспытание падением из высоты 9 м (на недеформируемую пластину)
mil.dropped from rollsисключён из списков ЛС
gymn.from cross rest position swing forward and drop back into hanging with body flexing upward at the hipsспад назад из упора в вис согнувшись
gymn.from cross rest position swing forward and drop back into upstart position with flexed hipsспад назад из упора в упор на руках согнувшись
therm.eng.pressure drop from extraction outlet to heaterпадение давления между патрубком отбора пара и подогревателем
O&G, sakh.tlu will advise about pressure drop from bottom riser flange to tankerпроектант унт укажет перепад давления от нижнего фланца стояка до танкера