Subject | English | Russian |
sport. | back drop from front drop | из положения лёжа на груди переворот вперёд на спину |
slang | draw from the drop | извлекать собственное оружие, находясь на мушке у другого человека (употребляется с отрицанием в качестве совета, как делать не нужно – do not draw from the drop Баян) |
gen. | drop a letter from a word | пропускать букву в слове (a stanza from a poem, etc., и т.д.) |
Makarov. | drop from | не включать в (команду) |
inf. | drop smb. from a club | исключать кого-л. из членов клуба (out of a list, etc., и т.д.) |
chess.term. | drop from a team's roster | быть выведенным из состава команды |
chess.term. | drop from a team's roster | выбыть из состава команды |
mil. | drop from accountability | снимать с учёта (подотчётное имущество) |
logist. | drop from an account | исключать с учёта |
gen. | drop from command | отстранить кого-либо от командования |
Makarov. | drop someone from command | отстранить кого-либо от командования |
Makarov. | drop someone from command | отставить кого-либо от командования |
Makarov. | drop from com-mand | отстранять от командования |
mil. | drop from command | отстранять от командования |
gen. | drop from command | отставить кого-либо от командования |
mech. | drop from equation | опускать в уравнении (о членах) |
gen. | drop from exhaustion | валиться с ног от истощения (with sleep, with surprise, etc., и т.д.) |
gen. | drop from exhaustion | падать от истощения (with sleep, with surprise, etc., и т.д.) |
gen. | drop from smb.'s hands | вываливаться из рук (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc., и т.д.) |
gen. | drop from smb.'s hands | выпадать из рук (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc., и т.д.) |
mil. | drop from operation | снимать с вооружения |
mil. | drop from roll status | исключать из списка ЛС |
gen. | drop from sight | исчезнуть из поля зрения |
sport. | drop from squad | отчислить из команды |
Игорь Миг | drop from the arsenal | снять с вооружения |
gen. | drop from the arsenal | снимать с вооружения (Raz_Sv) |
idiom. | drop from the cloud | как с неба свалился |
gen. | drop from the clouds | будто с неба свалился |
gen. | drop from the clouds | как с неба свалился |
gen. | drop from the clouds | свалилось как снег на голову |
gen. | drop from the clouds | свалиться как снег на голову |
Makarov. | drop from the eaves | капать с карниза |
gen. | drop from the eaves | падать с крыши (from a vine, from the table, etc., и т.д.) |
gen. | drop from the equation | нивелироваться (to happen eventually though it's taken a long time, just about as long as it's taken for the annulised figures to finally drop from the equation. Alexander Demidov) |
mil. | drop from the rolls | увольнять (со службы) |
mil. | drop from the rolls | исключать из списков |
gen. | drop from the roster | снять с учёта |
gen. | drop from the roster | снимать с учёта |
gen. | drop from the skies | свалиться как снег на голову |
gen. | drop from the skies | свалиться как снег наголову (Anglophile) |
Makarov. | drop from the tree | упасть с дерева |
gen. | drop from the wall | спуститься со стены |
gen. | drop from tiredness | валиться от усталости (Altuntash) |
gen. | drop from ... to ... place | спуститься с ... на ... место |
gen. | drop from ... to ... place | перейти с ... на ... место (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.) |
Makarov. | drop me off at the corner, and I'll walk from there | выкинь меня на углу, дальше я дойду сам |
clin.trial. | drop out from a study | выбывания из исследования (Lifestruck) |
inf. | drop out from school | бросить учёбу (Technical) |
gen. | drop propaganda leaflets from a plane | разбрасывать листовки с самолёта |
nucl.phys. | drop test from 9 metres on to an unyielding target | испытание падением из высоты 9 м (на недеформируемую пластину) |
mil. | dropped from rolls | исключён из списков ЛС |
gymn. | from cross rest position swing forward and drop back into hanging with body flexing upward at the hips | спад назад из упора в вис согнувшись |
gymn. | from cross rest position swing forward and drop back into upstart position with flexed hips | спад назад из упора в упор на руках согнувшись |
therm.eng. | pressure drop from extraction outlet to heater | падение давления между патрубком отбора пара и подогревателем |
O&G, sakh. | tlu will advise about pressure drop from bottom riser flange to tanker | проектант унт укажет перепад давления от нижнего фланца стояка до танкера |