Subject | English | Russian |
mining. | air-driven mine car loader | пневматический погрузчик |
mining. | air-driven mine car loader | пневматическая погрузочная машина |
inf. | ammonia-driven car | машина на аммиаке (авто MichaelBurov) |
inf. | ammonia-driven car | аммиачная машина (авто MichaelBurov) |
transp. | battery-driven car | электрический автомобиль |
transp. | battery-driven car | аккумуляторный автомобиль |
transp. | battery-driven car | электромобиль |
mil. | battery driven car | электромобиль с аккумуляторной батареей |
roll. | cable-driven car | тележка с канатным приводом |
derog. | car driven by a woman | овцемобиль (VLZ_58) |
transp. | chain-driven car | автомобиль с цепной главной передачей |
auto. | chain-driven car | автомобиль с цепной передачей |
Makarov. | chain driven car | автомобиль с цепной главной передачей |
busin. | chauffeur-driven hire car | арендованный автомобиль с водителем |
Gruzovik | drive a car | управлять автомобилем |
gen. | drive a car | водить автомобиль (kee46) |
amer. | drive a car into the ground | "убить" машину (Grebelnikov) |
Makarov. | drive the car in first gear | вести автомобиль на первой скорости |
transp. | drive the car in first, second, third gear | вести автомобиль на 1-й, 2-й, 3-й скорости |
Makarov. | drive the car in second gear | вести автомобиль на второй скорости |
Makarov. | drive the car in third gear | вести автомобиль на третьей скорости |
gen. | drive the car off | уезжать, съезжать (Nadia U.) |
construct. | driven car | электрокар |
transp. | driven-off the car assembly line | съезжать с автомобильного сборочного конвейера |
el. | electrically driven car | аккумуляторная электрическая тележка |
el. | electrically driven car | электрокар |
tech. | electrically driven car | электромобиль |
tech. | front-driven car | легковой автомобиль с передним приводом |
tech. | front-driven car | автомобиль с передним приводом |
inf. | gas-driven car | машина на газу (авто MichaelBurov) |
auto. | gas-driven car | газовая автомашина (MichaelBurov) |
auto. | gas-driven car | автомобиль на газу (MichaelBurov) |
auto. | gas-driven car | машина на газу (MichaelBurov) |
auto. | gas-driven car | газовый автомобиль (MichaelBurov) |
auto. | gas-driven car | газовая машина (MichaelBurov) |
auto. | gas-driven car | автомашина на газу (MichaelBurov) |
inf. | gas-driven car | газовая машина (авто MichaelBurov) |
auto. | gas-driven car gas-operated car | газовая автомашина (MichaelBurov) |
auto. | gasoline-driven car | бензиновый автомобиль (MichaelBurov) |
inf. | gasoline-driven car | машина на бензине (авто MichaelBurov) |
auto. | gasoline-driven car | автомашина на бензине (MichaelBurov) |
auto. | gasoline-driven car | автомобиль на бензине (MichaelBurov) |
auto. | gasoline-driven car | машина на бензине (MichaelBurov) |
auto. | gasoline-driven car | бензиновая машина (MichaelBurov) |
auto. | gasoline-driven car | бензиновая автомашина (MichaelBurov) |
inf. | gasoline-driven car | бензиновая машина (MichaelBurov) |
Makarov. | going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrills | ходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе |
Makarov. | it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
gen. | it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
auto. | leg-driven car | автомобиль с ножным управлением |
inf. | LNG-driven car | машина на газу (авто MichaelBurov) |
auto. | LNG-driven car | газовая автомашина (MichaelBurov) |
auto. | LNG-driven car | автомобиль на газу (MichaelBurov) |
auto. | LNG-driven car | машина на газу (MichaelBurov) |
auto. | LNG-driven car | газовый автомобиль (MichaelBurov) |
auto. | LNG-driven car | автомашина на газу (MichaelBurov) |
auto. | LNG-driven car | газовая машина (MichaelBurov) |
inf. | LNG-driven car | газовая машина (авто MichaelBurov) |
inf. | natural gas-driven car | машина на газу (авто MichaelBurov) |
auto. | natural gas-driven car | газовый автомобиль (MichaelBurov) |
auto. | natural gas-driven car | автомашина на газу (MichaelBurov) |
auto. | natural gas-driven car | автомобиль на газу (MichaelBurov) |
auto. | natural gas-driven car | машина на газу (MichaelBurov) |
auto. | natural gas-driven car | газовая автомашина (MichaelBurov) |
inf. | natural gas-driven car | газовая машина (авто MichaelBurov) |
auto. | petrol-driven car | автомашина на бензине (MichaelBurov) |
auto. | petrol-driven car | автомобиль на бензине (MichaelBurov) |
auto. | petrol-driven car | бензиновая машина (MichaelBurov) |
auto. | petrol-driven car | машина на бензине (MichaelBurov) |
auto. | petrol-driven car | бензиновый автомобиль (MichaelBurov) |
auto. | petrol-driven car | бензиновая автомашина (MichaelBurov) |
inf. | petrol-driven car | машина на бензине (авто MichaelBurov) |
inf. | petrol-driven car | бензиновая машина (авто MichaelBurov) |
gen. | the car was driven by a woman | машиной управляла женщина |
gen. | the car was driven by a woman | машину вела женщина |
gen. | the car was driven by a woman | за рулём сидела женщина |