DictionaryForumContacts

   English
Terms containing dried-up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.all the puddles dried upвсе лужи повысохли (of some or a few)
idiom.as stiff as a three-day-old dried up dish towelпрямой как оглобля (VLZ_58)
idiom.as stiff as a three-day-old dried up dish towelпрямой как рельса (VLZ_58)
idiom.as stiff as a three-day-old dried up dish towelпрямой как шпала (VLZ_58)
gen.be dried up the rivers are dried upреки пересохли
gen.be dried up with thirstтомиться жаждой
gen.carotene may make up as much as 0,1% of dried green leavesкаротин может составлять даже до 0, 1% сухого веса зеленых листьев
gen.dried upжухлый (Anglophile)
inf.dried upсохлый
agric.dried upзасушенный
cinemadried upвысушенный
dial.dried upклёклый
Gruzovik, inf.dried upусохлый
gen.dried upвысохший
Gruzovikdried upобсохлый
gen.dried upпожухлый
Gruzovikdried upзаветренный
gen.dried upзасохший
agric.dried up conditionпересохлость
oildried up wellосушение (колодца)
agric.dried-upвысохший
tech.dried-upвысушенный
Gruzovik, inf.dried-upсохлый
Makarov.dried-upпересохший
Gruzovikdried-upжухлый
Gruzovikdried-upсухой
Gruzovikdried-upпожухлый
Gruzovikdried-upклёклый
Makarov.dried-up lakeисчезнувшее озеро
Makarov.dried-up lakeвысохшее озеро
Gruzovik, fig.dried-up personсухарь
fig., inf.dried-up personсухарь
Makarov.dried-up riverвысохшая река
bot.dried-up treeзасохшее дерево (Soulbringer)
gen.dry upосушить
gen.dry upпереставать
gen.dry upвысушиться
Gruzovikdry upзажухнуть
Gruzovikdry upзасушиваться (impf of засушиться)
gen.dry upобезводеть
Gruzovikdry upотсыхать (impf of отсохнуть)
gen.dry upпригореть (from intense heat)
gen.dry upсушиться
Gruzovikdry upзасушиться (pf of засушиваться)
gen.dry upобмелеть (the river almost dried up Рина Грант)
Gruzovikdry upусохнуть (pf of усыхать)
Gruzovikdry upжухнуть
Gruzovikdry upдосыхать (impf of досохнуть)
gen.dry upзажухнуть
gen.dry upсохнуть
gen.dry upиссякнуть
gen.dry upжухнуть
Makarov.dry upиссякать
Makarov.dry upиссушать
Makarov.dry upиссушить
Makarov.dry upобезводить
Makarov.dry upиссыхать
Makarov.dry upиссушивать
Gruzovik, inf.dry upподбираться (impf of подобраться)
Gruzovik, inf.dry upусушаться
tech.dry upрассыхаться
tech.dry upссыхаться
agric.dry upосушать
agric.dry upзавянуть
media.dry upзабыть слова роли
anim.husb., inf.dry upзасыхать
anim.husb., inf.dry upпересохнуть
anim.husb., inf.dry upвысохнуть
rude, idiom.dry upзасохнуть (закрыть рот: Sick of her constant complaining, he angrily told her to dry up. 4uzhoj)
rudedry up!усохни! (4uzhoj)
navig.dry upпересыхать
prop.&figur.dry upиссякнуть (to disappear as if by evaporation, draining, or cutting off of a source of supply: Andreas had withdrawn his last 200 euros, unsure of when the cash might dry up. В.И.Макаров)
prop.&figur.dry upиссякать (to disappear as if by evaporation, draining, or cutting off of a source of supply: Andreas had withdrawn his last 200 euros, unsure of when the cash might dry up. В.И.Макаров)
idiom.dry up!затухни! (Yeldar Azanbayev)
cinemadry upзабывать слова роли
rudedry up!засохни! (4uzhoj)
rude, idiom.dry upзаткнуться (to stop talking: Sick of her constant complaining, he angrily told her to dry up. В.И.Макаров)
uncom.dry upнишкнуть (Супру)
agric.dry upдосушивать
tech.dry upусыхать
tech.dry upзасушивать
Gruzovik, inf.dry upусушиться
Gruzovik, inf.dry upподобраться (pf of подбираться)
inf., explan.dry upзамолчать (to stop talking: Sick of her constant complaining, he angrily told her to dry up.)
Makarov.dry upвысушить
gen.dry upзасохнуть (В.И.Макаров)
gen.dry upпересыхать (о колодце, реке)
Gruzovikdry up from intense heatпригореть
gen.dry upвыдохнуться (If you are worried about drying up then use notes. (Business Benchmark Upper-Int) Aslandado)
gen.dry upусохнуть
gen.dry upсушить
Gruzovikdry up of all or manyпосохнуть
Gruzovikdry upотсохнуть (pf of отсыхать)
gen.dry upиссушаться
gen.dry upзасушивать (также перен.)
Gruzovikdry upдосохнуть (pf of досыхать)
gen.dry upпросыхать (Юрий Гомон)
gen.dry upвысушивать
gen.dry upподсохнуть
gen.dry up!заткнись!
gen.dry upпожухнуть (Anglophile)
gen.dry upзасушить (Notburga)
gen.dry up!закройся!
gen.dry upзаглохнуть (Notburga)
gen.dry upвысыхать (о колодце, реке)
gen.dry up a ditchвысушивать канаву (a canal, the roads, all the puddles in the road, a pump, etc., и т.д.)
Makarov.dry up a pumpвыпустить воду из насоса
gen.dry up a springзасыпать родник
gen.dry up a springзасыпать источник
dril.dry up a wellоткачать жидкость из скважины
O&G. tech.dry up a wellоткачивать жидкость из скважины
Makarov.dry up a wellосушать скважину
agric.dry up completelyдосушивать
Makarov.dry up landосушить землю
Makarov.dry up tearsосушить слёзы
gen.dry up one's tearsосушить слёзы
gen.dry up the pondосушить пруд (sophistt)
inf.get dried upвытереть (ребёнка после купания: carry the baby to the changing table and get her dried up ART Vancouver)
gen.he dried upон забыл роль
gen.he dried up when father looked up at himон сразу умолк, когда отец взглянул на него
gen.his ambitious projects dried up one after anotherего честолюбивые замыслы увядали один за другим
gen.his imagination dried upего фантазия иссякла
Makarov.his income dried upисточники его доходов иссякли
gen.his source of inspiration their source of force, smb.'s imagination, etc. has dried upисточник его вдохновения и т.д. истощился
gen.his source of inspiration their source of force, smb.'s imagination, etc. has dried upисточник его вдохновения и т.д. иссяк
gen.I am dried up for thirstу меня от жажды пересохло в горле
Makarov.she suddenly dried up in the middle of her speechона неожиданно замолчала в середине своей речи
Makarov.the agency by which the sea was dried up was "a strong east wind"силой, осушившей море, был "сильный восточный ветер"
gen.the clothes the road, the ground, etc. dried up in the sunодежда и т.д. высохла на солнце (in the wind, etc., и т.д.)
gen.the conversation dried upразговор прекратился
Makarov.the drought dried up the wellsзасуха высушила колодцы
Makarov.the flow of intelligence has dried upпоток разведывательных данных иссяк
Makarov.the leaves had dried out and curled up in the heat of the sunлистья высохли и свернулись на жарком солнце
gen.the long drought dried up all the wellsот долгой засухи пересохли все колодцы
Makarov.the puddles have dried upлужи высохли
Makarov.the river dried up completely in the early 1990sрека полностью пересохла в начале девяностых
Makarov.the road has now dried upдорога уже высохла
Makarov.the stream has dried upручей совершенно пересох
gen.the stream has dried upручей совершенно пересох
Makarov.the well dried upколодец высох
Makarov.the well has dried upколодец пересох
gen.the well has dried upколодец высох
gen.the well is dried upколодец иссяк
gen.the well is dried upколодец высох
Makarov.well has dried upколодец пересох