English | Russian |
drag by the ears | тянуть за уши (sunchild) |
drag by the ears | тащить за уши (sunchild) |
drag by the scruff of the neck | тянуть за уши (sunchild) |
drag by the scruff of the neck | тащить за уши (sunchild) |
drag one's feet | работать как бог на душу положит (Taras) |
drag one's feet | не торопиться с решением (Taras) |
drag one's feet | работать спустя рукава (Taras) |
drag one's feet | работать ни шатко ни валко (Stop dragging your feet! Taras) |
drag one's feet | тянуть время (ZolVas) |
drag one's heels | не торопиться с решением (The man is dragging his heels about whether or not to take the job Taras) |
drag one's heels | тянуть время |
drag into | втянуть в (Баян) |
Drag them out by their heels! | Тащить и не пущать! (VLZ_58) |
look like something cat dragged in | выглядеть неопрятно (I'm not going out with you looking like that. You look like something that the cat dragged in! myhas) |
wild horses couldn't drag | арканом не затащишь (someone to a place VLZ_58) |