DictionaryForumContacts

   English
Terms containing dozen | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a dozen cakesдюжина пирожных
gen.a dozen eggsдюжина яиц
gen.a dozen in allвсего дюжина
gen.a dozen spoonsдюжина ложек
gen.a dozen stations spewing out nothing but disinformationс десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию
gen.a dozen timesмного раз
Makarov.ambush was a dozen well-armed menв засаде находилось двенадцать хорошо вооружённых людей
Makarov.ambush was a dozen well-armed menв засаде сидело двенадцать хорошо вооружённых людей
lit.Bronson, who has been responsible for more killing than Dirty Harry and the Dirty Dozen rolled into one, dismissed criticism that his films encourage street violence.Бронсон, в картинах которого больше убийств, чем их совершили даже Грязный Гарри и "Грязная Дюжина" вместе взятые, отверг критические замечания о том, что его картины поощряют уличное насилие. (Sunday Mirror, 1984)
gen.buy a dozen bottles of beerкупите дюжину пива
gen.consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordсейчас остался практически один только Microsoft Word.
gen.consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Wordвозьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов
gambl.dozen betставка на дюжину (при игре в рулетку Т.Ю.)
Makarov.dozen cakesдюжина пирожных
textiledozen randединица измерения льняной пряжи (72 пасмы, 21600 ярдов или 19742 м)
Makarov.dozen stations spewing out nothing but disinformationс десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию
idiom.dozen timesмного раз (Yeldar Azanbayev)
gen.family of a dozen personsсемья из 12 человек
Makarov.he bought a dozen red roses from the local florist'sон купил охапку красных роз в местном цветочном магазине
Makarov.he gave a dozen roses to his belovedон подарил своей возлюбленной дюжину роз
gen.I worked over this letter half a dozen times before I sent itя переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил
Makarov.if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earthесли бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли
Makarov.if you amputate a dozen pages you will have a better essayесли вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграет
Makarov.I'll roll you off a couple of dozen printsя сделаю для вас штук двадцать экземпляров
gen.it is six of one and half a dozen of the otherразница только в названии
gen.it is six of one and half a dozen of the otherчто в лоб
gen.it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же, разница только в названии
Makarov.it is six of one and half a dozen of the otherчто в лоб, что по лбу
Makarov.it is six of one and half a dozen of the otherодно другого стоит
gen.it is six of one and half a dozen of the otherчто по лбу
gen.it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же
brit.it's six of one and half a dozen of the otherодно и то же (Interex)
proverbit's six of one and half a dozen of the otherчто в лоб, что по лбу
proverbit's six of one and half a dozen of the otherтех же щей, да пожиже влей (used sarcastically to mean: it is the same thing, only a bit worse)
idiom.it's six of one and half a dozen of the otherоба хороши (of two people or groups equally responsible for a bad situation: Do you think Anne or Brian is to blame for their break-up? It's six of one and half a dozen of the other Bob_cat)
gen.it's six of one and half a dozen of the otherодинаковое (Interex)
gen.it's six of one and half a dozen of the otherто же самое (Interex)
vulg.piss out of a dozen holesболеть гонореей
vulg.piss out of a dozen holesболеть сифилисом
Makarov.raised upon half a dozen degreesподнятый на полдюжину ступеней вверх
Игорь Мигroughly a dozen timesне менее десяти раз
Игорь Мигroughly a dozen timesболее десяти раз
Игорь Мигroughly a dozen timesраз десять
Makarov.several dozen letters on the same subject now in our Balaam-boxу нас в резерве есть несколько дюжин писем на одну и ту же тему
progr.Similarly a motor drive which used to have maybe half a dozen trim potentiometers for acceleration, deceleration, maximum speed and current limit can now have several hundred user adjustable parameters including factors such as skip frequencies to avoid resonant speeds and various voltage to speed curves for fans, pumps, loads with high starting torque, etc.Аналогичным образом, устройство управления электроприводом, которое раньше могло иметь полдюжины потенциометров для настройки ускорения, торможения, максимальной скорости и ограничения тока, теперь может иметь несколько сотен настраиваемых пользователем параметров, таких как нежелательные частоты чтобы избежать резонансных скоростей и различные напряжения для управления вентиляторами, насосами, нагрузками, требующими большого пускового момента, и т.д. (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003 ssn)
gen.six of one and half a dozen of the otherшило на мыло (idiom informal saying said when you think that neither of two choices is better than the other Х "Shall we go by car or train?" "I don't know, it's six of one and half a dozen of the other." OALD Alexander Demidov)
gen.it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же
proverbsix of one and half a dozen of the otherвсё едино
proverbsix of one and half a dozen of the otherхрен редьки не слаще
proverbsix of one and half a dozen of the otherодин чёрт!
proverbsix of one and half a dozen of the otherчто в лоб, что по лбу (дословно: Шесть одного и полдюжины другого. (т.е. одно и то же))
proverbsix of one and half a dozen of the otherшесть одного и полдюжины другого. (Т. е. одно и то же)
gen.six of one and half a dozen of the otherодин другого стоит
gen.it is six of one and half a dozen of the otherчто в лоб, что по лбу
idiom.six of one and half a dozen of the otherодного поля ягоды (Yeldar Azanbayev)
saying.six of one and half a dozen of the otherте же яйца, только в профиль (Баян)
idiom.six of one and half a dozen of the otherодним миром мазаны (Yeldar Azanbayev)
literal.six of one and half a dozen of the otherшесть одного и полдюжины другого
gen.it is six of one and half a dozen of the otherодно другого стоит
amer.six of one, half a dozen of anotherто же самое (Maggie)
gen.six of one half a dozen of the otherто же самое (Andrew Goff)
inf.six of one, half a dozen of the otherпятьдесят на пятьдесят (когда сравнивают две одинаковые вещи vandaniel)
brit.six of one, half a dozen of the otherодно и то же (Bullfinch)
Gruzovik, fig.six of one, half a dozen of the otherхрен редьки не слаще
proverbSix of one, half a dozen of the otherчто в лоб, что по лбу (two things which people refer to differently are actually the same thing goenglish.com) Vic_Ber)
ironic.Six of one, half a dozen of the otherодин черт (Vic_Ber)
gen.six of one, half a dozen of the otherчто одно, что другое (Bullfinch)
gen.six of one, half a dozen of the otherбез разницы (Bullfinch)
Игорь Мигsix of one, half a dozen of the otherкому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
Игорь Мигsix of one thing, half a dozen of the otherхрен редьки не слаще
gen.six one way half a dozen the otherбез разницы (Bullfinch)
brit.six one way half a dozen the otherодно и то же (Bullfinch)
gen.six one way half a dozen the otherчто одно, что другое (Bullfinch)
gen.skeleton of one and half a dozen of the otherхрен редьки не слаще
Makarov.tackle a dozen jobsбраться сразу за десять дел
gen.take a dozen eggsкупить дюжину яиц (a pound of flour, two pounds of coffee, tickets, etc., и т.д.)
gen.take a dozen troutпоймать дюжину форелей
gen.the ambuscade was a dozen well-armed menв засаде находилось двенадцать хорошо вооружённых людей
Makarov.the ambush was a dozen well-armed menв засаде сидело двенадцать хорошо вооружённых людей
Makarov.the ambush was a dozen well-armed menв засаде находилось двенадцать хорошо вооружённых людей
lit.The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery.Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса)
gen.there rushed into the room half a dozen of the dirtiest and most ragged street Arabsв комнату ворвалась целая орава на редкость грязных и оборванных уличных мальчишек (A. C. Doyle)
Makarov.there was a big group of a dozen people at the table next to theirsза соседним с ними столом сидела большая группа, человек двенадцать
gen.three dozen eggsтри дюжины яиц
Makarov.toss off half a dozen papers with morning coffeeнаскоро просмотреть полдюжины газет за утренним кофе
Makarov.with a capacity for 15 dozen eggsмощностью 15 дюжин яиц (об инкубаторе или сортировочной машине)
agric.with a capacity for t5 dozen eggsмощностью 15 дюжин яиц (об инкубаторе или сортировочной машине)
gen.within the last dozen yearsза последние двенадцать лет (Alex_Odeychuk)