English | Russian |
black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face | чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице |
do a spell in prison | отсидеть срок в тюрьме |
do a spell in prison | отбыть срок в тюрьме |
do a thing in the way of business | сделать что-либо на коммерческой основе |
do a thing in the way of business | сделать что-либо в деловом порядке |
do a three-year hitch in prison | отсидеть три года в тюрьме |
do calculations in one's head | делать подсчёты в уме |
do everything in measure | делать всё разумно |
do everything in one's power | сделать всё возможное |
do everything in power | приложить все силы |
do in | изнурять |
do in | выматывать |
do something in a month | сделать что-либо через месяц |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо посредственно |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо на скорую руку |
do something in a rough-and-ready manner | делать что-либо кое-как |
do in a slipshod manner | валить через пень колоду (т. е. делать что-либо кое-как, небрежно) |
do something in a spirit of mischief | делать что-либо со злым умыслом |
do in abandon | делать что-либо забыв обо всём |
do something in abandon | делать что-либо, забыв обо всём |
do something in complete abandon | делать что-либо, полностью отдавшись порыву |
do something in complete abandon | делать что-либо, совершенно забыв обо всём |
do in complete abandon | делать что-либо совершенно забыв обо всём |
do in complete abandon | делать что-либо полностью отдавшись порыву |
do something in different ways | делать что-либо различными путями |
do something in half the time | сделать что-либо вдвое быстрее |
do something in many ways | делать что-либо многими способами |
do something in no time | сделать что-либо мгновенно |
do something in no time | сделать что-либо быстро |
do something in short metre | сделать что-либо в два счета |
do in the eye | дурачить |
do in the eye | напакостить |
do in the eye | надувать (кого-либо) |
do something in the following way | делать что-либо следующим образом |
do in the line with regulations | делать что-либо в соответствии с правилами |
do something in the proper way | делать что-либо как следует |
do something in the same way | делать что-либо точно так же |
do something in the wrong way | делать что-либо неправильно |
do in warm blood | сделать что-либо сгоряча |
do one's shopping in town | делать покупки в Лондоне |
do stop flapping about, we'll get the job done in time | не впадай в панику, мы все успеем вовремя |
do things in a big way | размахнуться |
do well in one's studies | успешно заниматься |
do one's work in a slapdash manner | делать свою работу кое-как |
everything was done in a well organized manner | всё было очень хорошо организовано |
everything was done in good taste | всё было сделано со вкусом |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
he got the job done in a breeze | он выполнил работу играючи |
he has done a lot of travelling in his life | он много странствовал на своём веку |
he has done a lot of travelling in his life | он много постранствовал на своём веку |
he has done some fool things in your time, but that's the worst | он в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех |
he has done ten years in prison | он отсидел 10 лет в тюрьме |
he is a bit of a plodder, but he gets the job done in the end | он немного медлителен, но в итоге он доводит дело до конца |
he is so self-righteous – you'd think he'd never done anything wrong in his life | он такой самодовольный, можно подумать, он никогда в своей жизни не делал ничего неправильно |
he specified that it should be done early in the morning | он оговорил, что это должно быть сделано рано утром |
he was done in | его прикончили |
he was done in | его прикончили / он был обречён |
her long hair was done up in a tight bun | её длинные волосы были собраны в тугой пучок |
his room newly done out in country-house style | его комната, недавно оформленная в деревенском стиле |
how in heaven's name did you come here? | каким чудом вы сюда попали? |
I feel absolutely done in | я больше не могу |
I feel absolutely done in | я дошёл до точки |
I feel absolutely done in | я дошёл до ручки |
I feel absolutely done in | у меня нет больше сил |
in order to get that done | для этого |
in satisfaction of a wrong done | в возмещение нанесённого ущерба |
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touches | в этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади |
judges did not coincide in opinion | судьи не смогли прийти к общему мнению |
most of his dealings were done in the dark | большинство его операций проводилось в секретности |
no man in his senses would have done so | так поступить мог только сумасшедший |
no man in his senses would have done so | так поступить мог только лишённый здравого смысла |
payment in proportion to work done | оплата труда соответственно выполненной работе |
she came to the party all done up in her best dress | она пришла на вечеринку в своём лучшем платье |
she'd already done the background wash and sketched in some of the details | она уже нанесла фон и добавила несколько деталей |
the judges did not coincide in opinion | судьи не смогли прийти к общему мнению |
the recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used | недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию |
the spacious rooms are done out in an art-deco style | просторные комнаты оформлены в стиле ар деко |
the transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
they've done an about-face in their foreign policy | они совершили поворот на сто восемьдесят градусов в своей внешней политике |
transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
what did you learn in school today? | что ты сегодня проходил в школе? |
what should be done with the coal in the West? | что делать с углём в западных штатах? |
work done in a ragged fashion | работа, сделанная кое-как |
work done in moving through displacement | работа, совершенная на перемещении |
you'd better go ahead, I'm done in and must rest here | ты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тут |