Subject | English | Russian |
gen. | All done | всё в порядке (How are you? – All done fanfiction.net) Viktory17) |
gen. | all done | всё готово (All done! -- Готово! ART Vancouver) |
gen. | all done | готово (ART Vancouver) |
gen. | all is done | всё покончено |
gen. | all is done | всё устроено |
Игорь Миг | all of these things are easier said than done | легко сказать, но трудно сделать |
gen. | all over and done with | всё кончено |
gen. | all that needs to be done | всё, что должно быть сделано (Nadia U.) |
gen. | all the boys except one have done well | все мальчики, кроме одного, добились хороших результатов |
gen. | all the same I wish you hadn't done it | и всё же мне жаль, что вы это сделали |
gen. | anything done or omitted | любые действия или бездействие (mariab80) |
gen. | appoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agent | назначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агенту (Спиридонов Н.В.) |
gen. | are you done with these scissors with this book, with the dictionary, etc.? | вам больше не нужны ножницы и т.д.? |
gen. | as soon as ever you have done | как скоро вы это сделаете |
gen. | as without them the thing could not have been done | так как без них дело не могло бы быть улажено |
gen. | beg that smth. may be done | молить, чтобы что-л. было сделано (that you will do it, that no one hears of it, etc., и т.д.) |
gen. | beg that smth. may be done | умолять, чтобы что-л. было сделано (that you will do it, that no one hears of it, etc., и т.д.) |
gen. | being able to get things done | деловой (as was translated by Russia historian Stephen Cohen in the documentary Joseph Stalin. Red Terror (a person who was, what Russians say, very delovoi, could get things done). VLZ_58) |
gen. | but little has been done to facilitate the legalization process of migrant workers | но мало было сделано для того, чтобы хоть как-то упростить процесс легализации рабочих-мигрантов (bigmaxus) |
gen. | can such a thing be possibly done? | разве возможно ли это сделать? |
gen. | can such a thing be possibly done? | разве можно это сделать? |
gen. | someone can't get anything done | ничего не успевать (Lenochkadpr) |
gen. | can't we just apologise and have done with it? | разве мы не можем просто извиниться, и делу конец? |
gen. | cause a thing to be done | заставить сделать (что-л.) |
gen. | cause a thing to be done | добиться выполнения чего-либо (Franka_LV) |
gen. | cause a thing to be done | заставить сделать что-либо (Franka_LV) |
gen. | certificate of the value of work done | справка о стоимости выполненных работ (Alexander Demidov) |
gen. | certificate of the value of work done and costs incurred | справка о стоимости выполненных работ и затрат (Alexander Demidov) |
gen. | church is done | богослужение окончено |
gen. | cobbling done here | здесь принимается в починку обувь |
gen. | confess that one has done amiss | сознаться в дурном поступке |
gen. | Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White House | какой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas) |
gen. | crimes done deliberately | умышленно совершённые преступления |
gen. | demand that should be done | предложить сделать (что-либо) |
gen. | demand that this work should be done | настаивать на том, чтобы эта работа была сделана (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.) |
gen. | demand that this work should be done | требовать, чтобы эта работа была сделана (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.) |
gen. | determination to have things done | целеустремлённость (Victor_G) |
gen. | do as you would be done by | поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой |
gen. | do by others as we would be done by | делать ближнему то, чего желаешь себе |
gen. | do by others as you would be done by | делай для других то, чего желал бы для себя |
gen. | do the can't be done | делать то, что другим не под силу (Together, we do the can't be done.
peraton.com dimock) |
gen. | do the can't be done | делать невозможное (Together, we do the can't be done.
peraton.com dimock) |
gen. | do the can't be done | делать то, что не могут другие (Together, we do the can't be done.
peraton.com dimock) |
gen. | do what couldn't be done | совершить невозможное (e.g. You've done what couldn't be done! – Ты совершил невозможное! Soulbringer) |
gen. | do what has never been done | сделать то, что ещё никто не делал (babel) |
gen. | doesn't the bedroom look nice now that we've done it over | ну не замечательно ли выглядит наша спальня после ремонта? |
gen. | done a turn - | прожарено хорошо, в меру |
gen. | done deal | заключённая сделка (cognachennessy) |
gen. | done for you | под ключ (контекстуальное значение; используется для обозначения услуг, сделанных "под ключ" singeline) |
gen. | done I heard my name mentioned | я слышал, что упоминали моё имя |
gen. | done in French | составлен на французском языке (об официальном документе) |
gen. | done in one go! | удалось с первого захода! (Баян) |
gen. | done it doesn't suit you to have your hair cut short | вам не идёт такая короткая стрижка |
gen. | done it in one! | удалось с первого захода! |
gen. | done to a turn | прожарено в меру |
gen. | done to a turn | прожарено хорошо |
gen. | done to a turn | зажарено как раз в меру (о мясе) |
gen. | done while you wait | работа производится в присутствии заказчика (напр., ремонт) |
Gruzovik | easily done | необременительный |
Gruzovik | energy in getting things done | оперативность |
gen. | for the work done | за сделанную работу (Верещагин) |
gen. | forgive smb. for having done that | простить кого-л. за то, что он это сделал (for having written to him, for not stopping him, etc., и т.д.) |
gen. | get all the paperwork done | оформить документы (ART Vancouver) |
gen. | get blood work done | сдавать анализ крови (подразумевается весь процесс с точки зрения пациента, от сдачи до получения результатов Ремедиос_П) |
gen. | get one's chores done | покончить с делами (I got my Saturday chores done just in time for the game. ART Vancouver) |
gen. | get sth. done | добиться результатов (Keeping Griffin on task is difficult. I usually have to sit right beside him to get anything done. – чтобы чего-то добиться • In a world of conflicting opinions, authority is essential to getting anything done. (Andrew Paquette) ART Vancouver) |
gen. | get something done | покончить с (чем-л.) (ART Vancouver) |
gen. | get done | разделаться |
gen. | get something done | осилить (Andrey Truhachev) |
gen. | get done | велеть заказать |
gen. | get done | велеть сделать |
gen. | get something done | довести до конца (Andrey Truhachev) |
gen. | get something done | доводить до конца (Andrey Truhachev) |
gen. | get something done | отделаться (Andrey Truhachev) |
gen. | get something done | выполнить (Andrey Truhachev) |
gen. | get done for something | получить срок (за что-либо; To be apprehended for a crime or other wrongdoing. Primarily heard in UK. КГА) |
gen. | get one's hair done | подстричься (Where do you get your hair done? Где ты стрижешься? OLGA P.) |
gen. | get it done | выполнить задачу (YuliaG) |
gen. | get it done | выполнять (It can be tough but we always get it done. ART Vancouver) |
gen. | get it done | выполнить (ART Vancouver) |
gen. | get it done | довести дело до конца (YuliaG) |
gen. | get it done | выполнить порученную работу (YuliaG) |
gen. | get it done | давай (в некоторых контекстах 4uzhoj) |
gen. | get it done environment | среда, ориентированная на выполнение (заданий) |
gen. | get it over and done with | покончить раз и навсегда (Abysslooker) |
gen. | get our real work done | делать свои настоящие дела (Alex_Odeychuk) |
gen. | get paperwork done | оформлять документы (I get so busy running around meeting customers, getting paperwork done, so I forget to eat. ART Vancouver) |
gen. | get something done | сделать что-то (medium.com Alex_Odeychuk) |
gen. | get the job done | доводить дело до конца (SimpleScholar) |
gen. | get the paperwork done | готовить документы ("The doctor's releasing you. We're getting the paperwork done up. You have a way to get home?" Stanislav Silinsky) |
gen. | get the things done | выполнить намеченную работу (Alex_Odeychuk) |
gen. | get the things done | справиться с поставленной задачей (Alex_Odeychuk) |
gen. | get things done | уметь делать своё дело (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | get things done | улаживать дела (Andrey Truhachev) |
gen. | get things done | уладить все дела (Neolle) |
gen. | get things done | управляться с делами (Andrey Truhachev) |
gen. | get things done | привести дела в порядок (источник – lingvo-online.ru dimock) |
gen. | get things done | уметь выполнять свою работу (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | get things done in a practical way | решать задачи в практической работе (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | get things done in a practical way | добиваться достижения практических целей (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | got it done just in time | еле успел (usingenglish.com Tanya Gesse) |
Gruzovik | half-done | сырой |
Gruzovik | half-done | сыроватый |
gen. | half done | недоделанный |
gen. | half-done | недоделанный |
gen. | halfway done | незаконченный (Ремедиос_П) |
gen. | halfway done | незакончивший (Ремедиос_П) |
gen. | halfway done | недоделанный (Ремедиос_П) |
gen. | have done! | довольно! |
gen. | have done | довольно (с восклицательным знаком) |
gen. | have you done with the scissors? | у вас ножницы уже освободились? |
gen. | haven't you done eating yet? | ты ещё не поел? |
gen. | haven't you done it for thyself? | разве ты не для себя это сделал сделали? |
gen. | haven't you done it for thyself? | разве вы не для себя это сделал сделали? |
gen. | haven't you done it for yourself? | разве ты не для себя это сделали? |
gen. | haven't you done it for yourself? | разве ты не для себя это сделал |
gen. | haven't you done it for yourself? | разве вы не для себя это сделали? |
gen. | haven't you done it for yourself? | разве вы не для себя это сделал |
gen. | having done a thorough-going evaluation | тщательно изучив (But, having done a thorough-going evaluation of the information that is available, I can say with high confidence that chemical weapons were used." (Obama) 4uzhoj) |
gen. | he could have done it | может быть, он и сделал это |
gen. | he has done things that are subject to criticism | некоторые его поступки нельзя не критиковать |
gen. | he is done for | с ним покончено |
gen. | he is hard done by | с ним плохо обошлись |
gen. | he is hard done by | с ним несправедливо обошлись |
gen. | he shouldn't have done that | напрасно он это сделал |
gen. | he was done out of his promotion | его подвели и не дали обещанного повышения |
gen. | her hair was done up in curlers | волосы у неё были накручены на бигуди |
gen. | her hair was fashionably done up | она была модно причёсана |
gen. | here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suit | то тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм |
gen. | he's done for | ему капут |
gen. | his dancing days are done | для него всё в прошлом |
gen. | his speech in public showed he had done his homework well | его публичное выступление продемонстрировало, что он хорошо подготовился |
gen. | how can it be done? | как это можно сделать? |
gen. | how can we have something done about him? | как добиться, чтобы что-нибудь было сделано в отношении его? |
gen. | how could he make up for all he had done to her? | как ему загладить свою вину перед ней? |
gen. | how do you want your hair done? | какую вы хотите причёску? (So, how do you want your hair done? ART Vancouver) |
gen. | how is this work to be done? | как выполняется эта работа? |
gen. | how should that be done? | как это сделать? (Lenochkadpr) |
gen. | I could have done without that! | только этого мне не хватало! (Anglophile) |
gen. | I determined to have done with teaching | я решил оставить преподавательскую работу |
gen. | I determined to have done with teaching | я решил оставить преподавательскую деятельность |
gen. | I do not know how it was done | понятия не имею, как это сделали |
gen. | I had done it privately | я сделал это частным образом (о лечении и т. п.) |
gen. | I had done it privately | я это сделал частным образом (о лечении и т. п.) |
gen. | I haven't done it yet | я пока ещё этого не сделал |
gen. | I haven't done with him yet | я ещё с ним не разделался |
gen. | I realize how it was done | я представляю себе как это было сделано |
gen. | I realize how it was done | я представляю понимаю, как это было сделано |
gen. | I was not to be done out of the truth so easily | не так-то просто было скрыть от меня правду |
gen. | I was not to be done out of the truth so easily | меня не так-то просто было обмануть |
gen. | I would have done the same thing | я бы поступил так же (TranslationHelp) |
gen. | I would have done the same thing | я поступил бы так же (TranslationHelp) |
gen. | if done right | при правильной организации (bookworm) |
gen. | if he's done it, there's all the more reason why you should be able | если уж он это сделал, то вы и подавно сумеете |
gen. | if it has to be done, it has to be done | надо-значит надо (4uzhoj) |
gen. | if it's still not done | если до сих пор не сделано (Alex_Odeychuk) |
gen. | if one wants a thing done one had best do it himself | если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам |
gen. | if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют |
gen. | if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся |
gen. | if such a thing is broken it is done for | если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна |
gen. | if you have an old car you will never have done with repairs | если у вас старый автомобиль, вы всегда будете вынуждены его ремонтировать |
gen. | if you want a thing done well, do it yourself. | если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo) |
gen. | if you want things done, call a busy man-the man of leisure has no time | если нужна помощь, обращайся к занятому человеку: у лентяя никогда не находится времени |
gen. | I'll see what can be done | я подумаю, что можно сделать |
gen. | I'll see what can be done | я посмотрю, что можно сделать |
gen. | I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now! | когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал! |
gen. | I'm afraid you have been done | боюсь, что вас обставили |
gen. | I'm afraid you have been done | боюсь, что вас обжулили |
gen. | I'm afraid you have been done | боюсь, что вас обманули |
gen. | I’m done for | со мной кончено |
gen. | I'm feeling all done in | я совершенно замучился |
gen. | I'm very much pleased with what he has done | мне очень нравится то, что он сделал |
gen. | I'm very much pleased with what he has done | я очень доволен тем, что он сделал |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | мне представляется, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | мне кажется, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it can be done | это можно сделать |
gen. | it can be done at once | это можно сделать сразу |
gen. | it can be done in three days | это можно сделать за три дня |
gen. | it cannot be done | невозможно сделать это |
gen. | it cannot be done | невозможно сделать (Gri85) |
gen. | it can't be done! | это немыслимо! |
gen. | it can't be done! | это невозможно! |
gen. | it can't be done! | это невозможно |
gen. | it costs me 3 pounds a time to have my hair done | каждый раз я плачу три фунта за укладку волос |
gen. | it costs me 3 pounds a time to have my hair done | каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос |
gen. | it has been done for accommodation of the personnel | это сделано для удобства работы персонала |
gen. | it has done his business | это его доконало |
gen. | it has done incalculable harm | это причинило неисчислимый вред |
gen. | it has got to be done | это надо сделать |
gen. | it has got to be done | это должно быть сделано |
gen. | it has to be done | это необходимо сделать |
gen. | it is badly done | это плохо сделано |
gen. | it is done | сделано |
gen. | it is done | готово |
gen. | it is done or near so | это сделано или почти сделано |
gen. | it is done out of the desire to save people's lives | это делается из желания спасти людей (anyname1) |
gen. | it is easily simply, etc. done | это делается легко (и т.д.) |
gen. | it is necessary to see what could be done | необходимо выяснить, что можно предпринять |
gen. | it is not done over and above well | сделано это не слишком-то хорошо |
gen. | it is often done | это часто практикуется |
gen. | it is readily done | это легко сделать |
gen. | it is something I’ve never done before | это мне в новинку |
gen. | it is then that it must be done | тогда-то и нужно будет это сделать |
gen. | it is well done | это хорошо состряпано |
gen. | it isn't done | это не принято |
gen. | it isn't done | так не поступают |
gen. | it isn't done! | это не принято! |
gen. | it isn't done | так не водится у нас |
gen. | it isn't done here | не давайте ему на чай, это тут не принято |
gen. | it must be done | это надлежит сделать |
gen. | it must be done at any price | это должно быть сделано во что бы то ни стало |
gen. | it must be done at any price | это должно быть сделано любой ценой (во что бы то ни стало) |
gen. | it must be done at any sacrifice | это нужно сделать не считаясь с жертвами |
gen. | it must be done at any sacrifice | это нужно сделать любой ценой (не считаясь с жертвами) |
gen. | it must be done at once | это надо сделать теперь же |
gen. | it must be done without a sacrifice in dignity | это надо сделать, не поступившись своим достоинством |
gen. | it must be done without a sacrifice in dignity | это надо сделать, не поступившись своим достоинством |
gen. | it must should be done with care | это должно быть сделано осторожно |
gen. | it needs to be done | это нужно сделать |
gen. | it needs to be done carefully | это надо сделать тщательно |
gen. | it needs to be done carefully | это дело требует осторожности |
gen. | it needs to be done with care | это надо делать осторожно |
gen. | it needs to be done with care | это должно быть сделано осторожно |
gen. | it needs to be done with care | это надо сделать осторожно |
gen. | it ought to have been done before now | это должно было быть сделано раньше |
gen. | it should have been done this way! | вот так надо было делать! |
gen. | it should make quite an attractive room if it is done up a bit | это будет красивая комната, если её немного подремонтировать |
gen. | it should make quite an attractive room if it is done up a bit | это будет красивая комната, если её привести в порядок |
gen. | it stands out a mile what has to be done | слепому видно, что нужно делать |
gen. | it wants to be done with great care | это нужно сделать очень осторожно |
gen. | it was all done in a moment | всё было сделано в один момент |
gen. | it was all done in a moment | всё было сделано в один миг |
gen. | it was done against my wishes | это было сделано против моей воли |
gen. | it was done against my wishes | это было сделано вопреки моему приказанию (против моей воли) |
gen. | it was done as originally planned | всё прошло так, как было задумано |
gen. | it was done as originally planned | всё прошло по первоначально задуманному плану |
gen. | it was done at a much earlier date | это было сделано гораздо раньше |
gen. | it was done by design | это было сделано намеренно |
gen. | it was done by his direction | это было сделано по его приказанию |
gen. | it was done deliberately | это было сделано умышленно |
gen. | it was done deliberately | это было сделано намеренно |
gen. | it was done for a good purpose | это было сделано из добрых побуждений |
gen. | it was done in front of me | это произошло в моём присутствии |
gen. | it was done in my presence | это произошло в моём присутствии |
gen. | it was done only for your good | это было сделано только для твоего блага |
gen. | it was done owing to the people's demands | это было сделано по требованию народа |
gen. | it was done owing to the people's demands | это было сделано благодаря общественности |
gen. | it was done with his permission | это было сделано с его согласия |
gen. | it was done without my knowledge | это было сделано помимо меня |
gen. | it was done without my sanction | это было сделано без моего разрешения |
gen. | it was done without my taking part in it | это было сделано без моего участия |
gen. | it was then that it should have been done | тогда и нужно было это сделать |
gen. | it will be done right | это будет сделано, как надо (Anna@2002) |
gen. | it would have done you no harm to ask me | невредно было бы и меня спросить |
gen. | it's all but done | это почти что сделано |
gen. | it's all but done | это почти что закончено |
gen. | it's all but done | можно сказать, что это уже закончено |
gen. | it's all done now | всё готово (It's all done now! ART Vancouver) |
gen. | it's all done now | готово (It's all done now! ART Vancouver) |
gen. | it’s as good as done | сказано - сделано |
gen. | it's better to regret what you have done than what you haven't | лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть (inplus) |
gen. | it's difficult to tell how it's done | трудно судить о том, как это делается |
gen. | it's difficult to tell how it's done | трудно сказать, как это делается |
gen. | it's done a hundred-per-cent perfect | сработано на все сто |
gen. | it's done by him | это сделано им |
gen. | it's done me a power of good | это принесло мне огромную пользу |
gen. | it's done now, for good or ill | дело сделано, хорошо это или плохо |
gen. | it's dreadful that nothing can be done | ужасно, что ничего нельзя предпринять |
gen. | it's easier said than done | легко сказать (Anglophile) |
gen. | it's easier said than done | легче сказать, чем сделать |
gen. | it's hard to get a decent job once you've done time | трудно найти благопристойное занятие, находясь в тюрьме |
Игорь Миг | it's not a done deal yet | окончательная договорённость пока не достигнута |
gen. | it's not the done thing to wander around the monastery | бродить по монастырю не принято (ad_notam) |
gen. | it's over and done with | инцидент исчерпан (VLZ_58) |
gen. | it's time you buckled down and got some work done | тебе давно пора собраться и серьёзно взяться за дело |
gen. | I've done | я кончил |
gen. | I've done ranting | я закончил свою словесную тираду (Taras) |
gen. | I've done talking, I'm going to act | до сих пор я только говорил, теперь я буду действовать |
gen. | job done | всё сдал (Анна Ф) |
gen. | keep a thing from being done | удержать от (чего-л.) |
gen. | keep a thing from being done | помешать что-л. сделать |
gen. | let us have done with it | давайте закончим с этим |
gen. | let us have done with it | давайте покончим с этим |
gen. | many things have not been done | многое не сделано (Vladimir Shevchuk) |
gen. | mark carefully how it is to be done | следи и запоминай, как это делается |
gen. | most all we have done | почти всё, что мы сделали |
gen. | move quicker or we shall never have done | пошевеливайся, а то мы никогда не кончим |
gen. | much has yet to be done | многое ещё должно быть сделано |
gen. | Much is to be done | Предстоит ещё много сделать чтобы (ROGER YOUNG) |
gen. | much yet remains to be done | всё ещё многое не сделано |
gen. | my gratitude to you for all you have done | моя благодарность вам за всё вами сделанное |
gen. | nicely done! | отлично! (Юрий Гомон) |
gen. | no harm done | никто не пострадал |
gen. | no harm done | не беда |
gen. | no harm done | всё благополучно |
gen. | no living thing has ever done it | никому ещё не удавалось этого сделать |
gen. | no one would admit having done it | никто не признается, что он это сделал |
gen. | no sooner conceived but done | задумано – сделано |
gen. | no sooner said than done | сказано - сделано |
gen. | not been there, not done that | ни сном ни духом (в контексте 4uzhoj) |
gen. | not only must justice be done, it must also be seen to be done | Правосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех |
gen. | not the done thing | не обычай (Супру) |
gen. | nothing can be done with the matter yet | с этим вопросом пока ничего нельзя сделать |
gen. | nothing must be done hastily but killing of fleas | поспешность нужна только при ловле блох |
gen. | nothing was done after my complaints | после моих жалоб ничего не изменилось (никто ничего не сделал cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | nothing will be done until more women have the courage to speak out | ничего не будет до тех пор, пока многие женщины не осмелятся выступить |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
gen. | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
gen. | once done | после чего (после выполнения чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | once done | после (выполнения чего-либо Как придаточное времени. После запятой следует главное предложение. Пример: Once painted, – После покраски Peter Cantrop) |
gen. | once done with the preceding steps | после выполнения вышеуказанных шагов (Alex_Odeychuk) |
gen. | once this is done | после этого (Once this is done you will be fully partnered!) |
gen. | over and done with | завершённый |
gen. | over and done with | закрытый (о вопросе) |
gen. | over and done with | разрешённый (о конфликте) |
gen. | over and done with | законченный |
gen. | over and done with | быть разрешённым (о конфликте) |
gen. | over and done with | покончено (This candidate is over and done with – let's cross him off the list. Stanislav Silinsky) |
gen. | over and done with | закончиться |
gen. | over and done with | завершиться |
gen. | over and done with | быть закрытым (о вопросе) |
gen. | over and done with | с плеч долой |
gen. | over and done with | быть законченным |
gen. | over and done with | быть завершённым |
gen. | poorly done | на соплях (Taras) |
gen. | quarrel with the way is done | возражать против способа, которым что-либо сделано |
gen. | read the stuff we've done around our music | почитайте материалы, подготовленные нами по нашей музыке (suburbian) |
gen. | reason was done | рассуждать о том, что-либо было сделано |
gen. | reason what is to be done | обсуждать, что нужно сделать |
gen. | reason why was done | рассуждать о том, почему было сделано |
gen. | redress the damage done | возместить причинённый ущерб (Alexander Demidov) |
gen. | see done | сделать (что-либо) |
gen. | see done | постараться, чтобы было сделано |
gen. | see justice done | добиться справедливости (Ремедиос_П) |
gen. | see justice done in the case of | найти управу на |
gen. | see that the work is done | проследить, чтобы работа была сделана (that the letter is mailed sometime today, that nothing goes wrong, that nothing has been neglected, that he comes to no harm, that he comes in time, that everything is in order, etc., и т.д.) |
gen. | see that the work is done | проследить за выполнением работы |
gen. | see the work done | проследить за выполнением работы |
gen. | see to it that a job is done | следить за выполнением работы |
gen. | see what you've done! | посмотри, что ты наделал! |
gen. | seeing that he refuses there is nothing more to be done | поскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать |
gen. | separate sections of the test may be done at different times | отдельные разделы теста можно проходить в несколько приёмов (sixthson) |
gen. | separate sections of the test may be done at different times | отдельные разделы теста можно заполнять в несколько заходов (sixthson) |
gen. | she always has her hair done at the beauty parlor | она всегда причёсывается у парикмахера |
gen. | she can't have done it | не может быть, чтобы она это сделала |
gen. | she can't have done it! | она не могла этого сделать! |
gen. | she could have done better than that | у неё могло бы получиться гораздо лучше (Taras) |
gen. | she couldn't have done it! | неужели же она это сделала? |
gen. | she is at pains to point out how much work she has done | она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала |
gen. | she is done | ей конец |
gen. | she is done for! | ей крышка! |
gen. | she need not have done it | ей не следовало делать этого |
gen. | she was done out of her job | всё было так подстроено, что она вынуждена была отказаться от этого места |
gen. | she was done out of her job | всё было так подстроено, что она вынуждена была уйти |
gen. | she was done out of her money | у неё отобрали мошенническим путём деньги (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.) |
gen. | she was done out of her money | её обманули и не дали ей денег (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.) |
gen. | she was done out of her money | у неё выманили деньги (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.) |
gen. | should be done agree how the letter should be delivered | условиться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.) |
gen. | should be done agree how the letter should be delivered | договориться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.) |
gen. | slam bang – and it's done! | тяп-ляп-и готово! (Tarija) |
gen. | some day you will be sorry for what you have done | когда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделали |
gen. | some day you will be sorry for what you have done | когда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделали |
gen. | something has to be done about it | что-то следует сделать в этом плане |
gen. | such slanderous propaganda must be done away with immediately | с такой клеветнической пропагандой необходимо немедленно покончить |
gen. | suggest that be done | предложить сделать (что-либо) |
gen. | suggest that be done | посоветовать сделать (что-либо) |
gen. | ten minutes have gone and nothing is done | прошло уже десять минут, а ничего не сделано |
gen. | the bathroom is done out in white marble | стены и пол в ванной покрыты белым мрамором |
gen. | the books were carefully done up | книги были аккуратно упакованы |
gen. | the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году |
gen. | the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году |
gen. | the criminals have done in the old man | преступники прикончили старика |
gen. | the damage is done | после свинства нет извинства (used to say that something bad has happened which makes it impossible to go back to the way things were before it happened teterevaann) |
gen. | the dogs were completely done over and used up | собаки совсем обессилели |
gen. | the done thing | приличие, как принято, как подобает It's not the done thing to be late for one's first board meeting (викторианское выражение mrsgreen) |
gen. | the facility with which he has done it | лёгкость, с которой он это проделал |
gen. | the first thing to be done | первое, что надо сделать |
gen. | the fish was done brown | рыба была хорошо поджарена |
gen. | the girls are all done up in funny costumes | на всех девочках смешные костюмы |
gen. | the horse was done in after the race | после скачек лошадь выбилась из сил |
gen. | the incident is over and done with | инцидент исчерпан (VLZ_58) |
gen. | the job is finally done | работа наконец завершена |
gen. | the meal was done to a fare-the-well | обед был как нельзя лучше |
gen. | the Moor has done his duty, let him go | мавр сделал своё дело, мавр может уходить (Anglophile) |
gen. | the Moor has done his duty, let him go | мавр сделал своё дело, мавр может уйти (Anglophile) |
gen. | the most that can be done here is to touch upon the most salient features | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах (чего́-л.) |
gen. | the most that can be done here is to touch upon the most salient features | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках (чего́-л.) |
gen. | the museum's painting is one of the versions done by Rubens | эта картина музея – один из вариантов, написанных Рубенсом |
gen. | the old museum was done away with | старый музей был уничтожен |
gen. | the packages are done up for the post | пакеты запечатаны и готовы к отсылке |
gen. | the packages are done up for the post | пакеты запакованы и готовы к отсылке |
gen. | the question is how it can be done | Вопрос в том, как это сделать |
gen. | the seats had been done over with green paint | скамейки перекрасили в зелёный цвет |
gen. | the translation is badly done, it must be done over | перевод сделан плохо, его нужно переделать |
gen. | the whole thing is done | всё плохое позади (LiBrrra) |
gen. | them that pinched it, done her in | кто шляпку украл, тот и тётку пришил (Слова Элизы Дулиттл из "My Fair Lady", как пример вульгарной речи CBET) |
gen. | they have done every mortal thing | они сделали всё возможное |
gen. | they have not done a stroke of work | они палец о палец не ударили |
gen. | they were too done in to carry on the contest | они были слишком измотаны борьбой, чтобы продолжать соревнование |
gen. | they've done an about-turn in their foreign policy | они совершили поворот на сто восемьдесят градусов в своей внешней политике |
gen. | this has to be done in a way that | Нужно сделать так, чтобы (ROGER YOUNG) |
gen. | this is the way the things are done / it is done. | так принято. |
gen. | this is to be done within the period indicated | это надлежит сделать в указанный срок |
gen. | this must be done at once | это нужно сделать сейчас |
gen. | this must be done within the period indicated | это надлежит сделать в указанный срок |
gen. | this shall be done in due time | это будет сделано в своё время |
gen. | this work wants to be done with great care | эту работу следует сделать с большой тщательностью |
gen. | thy will be done | да будет воля твоя |
gen. | 'tis as good as done | это вещь решённая |
gen. | 'tis as good as done | дело как будто уже сделано |
gen. | until done | до готовности (baletnica) |
gen. | until it is over and done with | до тех пор, пока с этим не будет покончено |
gen. | until it is over and done with | пока все не будет завершено |
gen. | until it was over and done with | до тех пор, пока с этим не будет покончено |
gen. | until it was over and done with | до тех пор, пока с этим не покончено |
gen. | until it was over and done with | пока все не завершено |
gen. | until it was over and done with | пока все не будет завершено |
gen. | we are all of us done so uncommonly brown | нас всех ловко одурачили |
gen. | we are all of us done so uncommonly brown | нас всех здорово провели (ловко одурачили) |
Игорь Миг | we are done here | вопрос закрыт |
gen. | we have done it all by ourselves | мы это сделали сами |
gen. | we intend that it shall be done | мы собираемся провести это в жизнь |
gen. | we intend that it shall be done | мы намереваемся принять меры, чтобы это было сделано |
gen. | we must make a push to get it done | мы должны поднатужиться, чтобы сделать это |
gen. | we must make a push to get it done | мы должны поднажать, чтобы сделать это |
gen. | we must see what can be done | посмотрим, что можно сделать |
gen. | we must see what can be done about it | нужно подумать, что можно предпринять |
gen. | we must see what could be done | следует поразмыслить, что можно сделать |
gen. | we ourselves have often done the same thing | мы сами часто делали то же |
gen. | well done! | очень хорошо! |
gen. | well done! | умница! |
gen. | well done | прекрасно! |
gen. | well done | хорошо сделанный |
gen. | well done | так держать! (NumiTorum) |
gen. | we're done | всё готово (I think we're done. It's clean now. ART Vancouver) |
gen. | we're done for today | на сегодня всё (4uzhoj) |
gen. | We've done our best here, but we can't work miracles | мы сделали всё, что могли, но мы бессильны сотворить чудо |
gen. | what can be done? | что можно сделать? |
gen. | what done is done | что случилось, то и случилось (Rust71) |
gen. | what done is done | что сделано, то сделано (Rust71) |
gen. | what gets measured gets done | что измеряется, то делается (kopeika) |
gen. | what have I done? | за что мне это? |
gen. | what have I done this time? | в чём я опять провинился? |
gen. | what have you done? | что ты натворил? |
gen. | what have you done with my purse with the camera, with the book I lent you, with my luggage, etc.? | куда вы дели мой кошелёк и т.д.? |
gen. | what have you done with my purse with the camera, with the book I lent you, with my luggage, etc.? | куда вы положили мой кошелёк и т.д.? |
gen. | what is done | действия (Alexander Demidov) |
gen. | what is done cannot be undone | сделанного не поправишь |
gen. | what is done cannot be undone | что сделано, то сделано |
gen. | what is done can't be undone | что сделано, то сделано (lulic) |
gen. | what is to be done | как быть? |
gen. | what is to be done? | что делать? |
gen. | what is to be done? | как быть? |
gen. | what is to be done? | что же делать?, что можно в данном случае сделать? |
gen. | what is to be done with him with all this stuff in the attic, about her, etc.? | что с ним и т.д. делать? |
gen. | what needs to be done is to | нужно (4uzhoj) |
gen. | what remains to be done | нерешённые проблемы (вопросы vertepa) |
gen. | what was done was done | что сделано, то сделано (Rust71) |
gen. | what's done in the dark will be brought to light | всё тайное становится явным (4uzhoj) |
gen. | what's done is done | тут уж ничего не поделаешь (Bartek2001) |
gen. | what's done is done | что сделано, то сделано (Bartek2001) |
gen. | what's done is done | тут уж ничего не попишешь (Bartek2001) |
gen. | what's done is done now | что сделано, то сделано (Dias) |
gen. | what's finished is done | что сделано, то сделано (Irina Verbitskaya) |
gen. | what's to be done? | что теперь делать? (ART Vancouver) |
gen. | when all is said and done | в конечном счёте |
gen. | when all's said and done | в конце концов (Anglophile) |
gen. | who among you but would have done the same? | кто сделал бы то же немногие смогли бы сделать то же |
gen. | who among you but would have done the same? | сделал бы то поступил бы так же? из вас смогли бы сделать то поступить так же (из вас) |
gen. | will he ever have done! | неужели он никогда не перестанет! |
gen. | will he ever have done! | неужели он никогда не кончит! |
gen. | will he never have done! | неужели он никогда не перестанет! |
gen. | will he never have done! | неужели он никогда не кончит! |
gen. | with a feeling of satisfaction at a job well done | с чувством выполненного долга (IngaP) |
gen. | with that obsolete method this practice, this rule, death penalty, etc. has been done away with | этот устарелый метод и т.д. был отменён |
gen. | yield that should be done | дать согласие на то, чтобы что-либо было сделано |
gen. | yield that should be done | дать разрешение на то, чтобы что-либо было сделано |
gen. | you can look upon it as done | можешь считать это уже выполненным |
gen. | you can look upon it as done | можешь считать это уже готовым |
gen. | you can look upon it as done | можешь считать это уже сделанным |
gen. | you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальца |
gen. | you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя надули |
gen. | you have as yet done nothing | до сих пор вы ещё ничего не сделали |
gen. | you have been done | вас надули |
gen. | you have done unwisely | вы неумно поступили |
gen. | you have done very ill with her | вы поступили с ней очень дурно |
gen. | you have done well and like a gentleman | вы поступили хорошо и как джентльмен |
gen. | you have done well indeed! | какой вы молодец! |
gen. | you have done wisely | вы умно поступили |
gen. | you have well done that you have come | вы хорошо сделали, что пришли |
gen. | you may rest assured that everything possible will be done | можете быть уверены в том, что будет сделано всё возможное (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.) |
gen. | you must get done with it | с этим нужно кончать |
gen. | you must get done with it | с этим нужно покончить |
gen. | you ought to have done it | вам следовало это сделать |
gen. | you ought to have done it | вам надлежало это сделать |
gen. | you shouldn't have done that | это ты зря (Taras) |
gen. | you've come too late for the game, it's all over and done with | вы пришли слишком поздно, игра полностью закончена |
gen. | you've done your buttons up the wrong way | ты неправильно застегнулся |
gen. | you've really done it! | ты доигрался! |