DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing do one | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a hundred and one things to doсто дел
accomplish what one set out to doосуществить свои намерения (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver)
accomplish what one set out to doосуществить задуманное (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver)
all one can do is waitостаётся только ждать (and see 4uzhoj)
any one may do itвсякий может это сделать
be earnest with one to do anythingнастойчиво просить о (чём-л.)
be earnest with one to do anythingупрашивать
book one can't do withoutнастольная книга (VLZ_58)
do all one canприлагать усилия
do all one canприложить усилия
do all one canвсячески стараться
do all one can to help usсделать всё возможное, чтобы помочь нам (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.)
do as much as one canсделать сколько можно
do as one pleasesпоступать так, как заблагорассудится
do as one pleasesни с кем не считаться (VLZ_58)
do as one sees fitдействовать по своему разумению
do as the spirit moves oneделать что-либо по наитию
do something by the skin of one' teethс большим трудом удаваться сделать (что-либо; They held on be the skin of their teeth to win 1-0)
do something by the skin of one' teethчудом успеть сделать (что-либо)
do something by the skin of one' teethделать что-либо со скрипом (He got promoted by the skin of his teeth – Его со скрипом перевели в другой класс)
do something by the skin of one' teethуспеть сделать что-либо в последний момент
do something by the skin of one' teethчудом суметь сделать (что-либо)
do everything one canделать всё от себя зависящее (CXW)
do good upon oneоказать на кого-л. хорошее влияние
do good upon oneсделать что-нибудь из (кого-л.)
do good with oneоказать на кого-л. хорошее влияние
do good with oneсделать что-нибудь из (кого-л.)
do ill by oneдурно поступать с (кем-л.)
do one betterзаткнуть за пояс (кого-либо SirReal)
do one betterпереплюнуть (SirReal)
do one betterобставить (SirReal)
do one betterперещеголять (SirReal)
do one betterпобить (SirReal)
do one betterпревзойти (SirReal)
do one betterобойти (SirReal)
do one goodпойти на пользу (She's Helen)
do one proudделать честь (кому-либо)
do one proudобильно угощать (кого-либо)
do one proudпостараться (обильно или щедро угощать кого-либо)
do one proudбыть источником доверия
do one proudбыть источником гордости
do one proudщедро угощать (кого-либо)
do one reasonпить за здоровье того, кто пил за наше
do one reasonотдать кому-л. справедливость
do one thing at a timeне браться за всё сразу
do one thing at a timeделать по очереди
do one thing at a timeне браться за все сразу
do something as the spirit moves oneделать что-н. по наитию
do something as the spirit moves oneделать что-либо по наитию
do the best job one canвыполнять свои обязанности как можно лучше (I try to do the best job I can. – Я стараюсь выполнять свои обязанности как можно лучше. ART Vancouver)
do the best one canна отлично справиться (+ gerund; so that the family can do the best job they can raising this infant)
do the job for oneубить (кого-л.)
do violence to oneпричинить кому-л. насилие
do violence to oneубивать
do violence to oneнападать
do violence to oneсделать кому-л. насилие
do what one canоказать посильную помощь (Anglophile)
do whatever one canделать всё, что в чьих-либо силах (Ying)
do whatever one wantsделать по-своему (VlaDyMaria)
do whatever one wantsпоступать по своему (VlaDyMaria)
do smth. when one choosesделать что-л., когда захочется
do smth. when one choosesделать что-л., когда вздумается
do you want this flower or that one? – Eitherвы хотите взять этот цветок ? – Любой
do you want this flower or that one? – Eitherвы хотите взять этот тот ? – Любой
have more of than one knows what to do withкупаться (купаться в золоте - to be rolling in money)
have more of than one knows what to do withвыкупаться (купаться в золоте - to be rolling in money)
have ones work cut out to do somethingделать что-то с большим трудом, прыгнуть выше головы, сильно постараться (Пример: She'll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week Мария Григорян)
he is a rare one to do the jobон самый подходящий человек для этого дела
he is a rare one to do the jobтаких поискать
he is in one of his do'sна него нашло
how can one do it?как это сделать?
how can one do it?как это можно сделать?
how do you tell one from another?как вы их различаете?
I can't drill it into him that one doesn't do such thingsмне никак не удаётся втолковать ему вбить ему в голову, что так не поступают
if it were possible to turn back the clock, he would do one the sameесли бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое
if one wants a thing done one had best do it himselfесли хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
if you don't blow your own horn, no one will do it for youСам себя не похвалишь – никто не похвалит (twinkie)
I've got one or two odd jobs for you to doу меня есть некоторые поручения для тебя
just so much that one can do in such a caseлишь то немногое, что можно было сделать в этом случае
last thing one wants to doменьше всего хотелось бы (Alexander Demidov)
logically, one should become wiser with experience but some people never doпо логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётся
more than one knows what to do withсчёту нет (+ dat.)
more than one knows what to do withхоть отбавляй (Anglophile)
no one can do without sleep for very longникто не может долго жить без сна
no one man can do itв одиночку это никому не под силу
no one man can do thisв одиночку это никому не под силу
no one reason will doни одно отдельное соображение не может нас удовлетворить
no one shall do me out of anything I am entitled toчёрта с два у меня отнимешь то, что мне полагается
non one man can do thisв одиночку это никому не под силу
old people do not feel the same about sport as young ones doстарики относятся к спорту не так, как молодёжь
one blanket did for three menим хватало одного одеяла на троих
one can do itэто можно сделать (Yurii0105)
one can never do anything rightвечно все делает не так (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
one can't do anything moreбольше ничего нельзя сделать
one can't do better than...лучше всего сделать...
one could do withсейчас бы (в значении "кто-то бы сейчас не отказался от" 4uzhoj)
one could do withне отказаться от (4uzhoj)
one could do with somethingне будет лишним (m_rakova)
one day I shall do itкогда-нибудь я это сделаю
one gets a poor do at this hotelв этой гостинице плохо обслуживают
one has to do somethingя ты, он и т. п. должен сделать (что-либо)
one has to do one's bestнужно делать всё возможное
one isn't supposed to do thatэтого делать не положено
one way to do this byодним из способов добиться этой цели состоит в (+ gerund ... – ... отгл. сущ. в предложн. падеже / ... том, чтобы + инф. Alex_Odeychuk)
one won't can't have someone do doing, somethingне позволить кому-либо делать (что-либо)
one would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
promise more than one can doнаобещать с три короба (Anglophile)
promise more than one means to doнаобещать с три короба (Anglophile)
say one thing and do the oppositeговорить одно, а делать другое (bookworm)
she has a hundred and one things to doу неё хлопот полон рот
so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
the one thing we must not do is.только бы
the one way to do itединственный способ сделать это
there are things one can't do for oneselfесть вещи, которые нельзя сделать для самого себя
there is only one way to do itесть единственный способ это сделать
there was nothing one would do about itничего нельзя было сделать
think it beneath one smb. to doсчитать ниже своего чьего-л. достоинства что-л. сделать (smth.)
we'll have to do one or the otherнам придётся сделать одно из двух
which picture do you like better, this one or that one?какая картина вам больше нравится, эта или та?
you have to get yourself together, no one else can do it for youвы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает