DictionaryForumContacts

   English
Terms containing deserve | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
fig., inf.a big man deserves a big jobбольшому кораблю большое плавание
Gruzovik, inf.a big man deserves a big jobбольшому кораблю большое плавание
proverba forced kindness deserves no thanksвымученная доброта не стоит благодарности
proverba forced kindness deserves no thanksдоброта без разума пуста
proverba forced kindness deserves no thanksвынужденная доброта не стоит благодарности
proverba good dog deserves a good boneпо заслугам молодца жалуют
proverba good dog deserves a good boneпо заслугам и честь (дословно: Хорошая собака заслуживает хорошую кость)
proverba good dog deserves a good boneпо делам и почёт
Makarov.a man who deserves to be believedчеловек, который заслуживает всяческого доверия
gen.a man who deserves to be believedчеловек, который заслуживает всяческого доверия
gen.according as you deserveсмотря по тому, чего вы заслуживаете
gen.as a matter of fact, you did deserve a bawling outпопало тебе, между прочим, за дело
gen.as one deservesпо заслугам
explan.as the saying goes, someone deserves a monumentнадо при жизни памятник ставить (Shabe)
explan.as the saying goes, someone deserves a monumentнадо при жизни памятник поставить (Shabe)
saying.а bad cat deserves a bad ratпо Ивашке и рубашка (Супру)
gen.be punished asone deservesполучить по заслугам
Makarov.but soon after this they met with an adventure which deserves recordно вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа
gen.charges like these may seem to deserve some degree of creditподобные обвинения, кажется, заслуживают известного доверия
Makarov.charges like these may seem to deserve some degree of creditобвинения, подобные этим, кажется, заслуживают известного доверия
rhetor.deserve a brief explanationзаслуживать краткого пояснения (Alex_Odeychuk)
rhetor.deserve a couple more wordsзаслуживать более подробного рассмотрения (Alex_Odeychuk)
rhetor.deserve a couple more wordsзаслуживать несколько более подробного обсуждения (Alex_Odeychuk)
lit.deserve a couple more wordsтребовать дополнительного разъяснения (заслуживать дополнительно разъяснения Alex_Odeychuk)
lit.deserve a couple more wordsзаслуживать дополнительно разъяснения (Alex_Odeychuk)
lit.deserve a couple more wordsзаслуживать дополнительных пояснений (Alex_Odeychuk)
rhetor.deserve a couple more wordsзаслуживать более подробного освещения (Alex_Odeychuk)
gen.deserve a creditзаслуживать признательность (MichaelBurov)
gen.deserve a creditпринадлежит заслуга (MichaelBurov)
gen.deserve a creditзаслужить уважение заслужить признательность (MichaelBurov)
Makarov.deserve a fuller descriptionзаслуживать более полного описания
mech.deserve a fuller explanationзаслуживать более полного описания
Игорь Мигdeserve a passиметь право на снисхождение
Makarov.deserve a raiseполучить повышение
Makarov.deserve a raiseполучить более высокую зарплату
Makarov.deserve a rewardзаслуживать награды
gen.deserve a rewardзаслуживать награды (credit, the money, better pay, attention, consideration, more kindness, etc., и т.д.)
Makarov.deserve a spankingзаслуживать трёпки
Makarov.deserve a spankingзаслуживать наказания
cinemadeserve a watchбыть достойным просмотра (It's only because of D, that this film deserves a watch)
cinemadeserve a watchзаслуживать внимания
gen.deserve additional considerationзаслуживать дополнительного рассмотрения (VLZ_58)
Makarov.deserve someone's affectionзаслуживать чьего-либо расположения
gen.deserve all of thisзалуживать всё это (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.deserve attentionбыть достойным внимания
gen.deserve attentionзаслуживать внимания
gen.deserve betterдостойны лучшего (triumfov)
Makarov.deserve betterбыть достойным лучшего
Makarov.deserve betterзаслуживать лучшего
gen.deserve betterзаслуживать большего (triumfov)
amer.deserve better than thatзаслуживать большего (Val_Ships)
gen.deserve blameзаслуживать порицания
phys.deserve careful studyзаслуживать тщательного изучения
Makarov.deserve changesзаслуживать перемен
gen.deserve close attentionзаслуживать пристального внимания (goser)
rhetor.deserve closer scrutinyзаслуживать повышенного внимания (Alex_Odeychuk)
rhetor.deserve closer scrutinyбыть достойным повышенного внимания (Alex_Odeychuk)
dipl.deserve commendationзаслужить признательность
dipl.deserve commendationзаслужить похвалу
Makarov.deserve condemnationзаслуживать осуждения
inf.deserve confidenceзаслужить доверие (StasyG)
Makarov.deserve considerationзаслуживать рассмотрения
Makarov.deserve considerationзаслуживать внимания
math.deserve considerationдостоин рассмотрения
Makarov.deserve considerationтребовать внимания
gen.deserve considerationзаслуживать рассмотрения (AD Alexander Demidov)
gen.deserve creditпринадлежит заслуга (MichaelBurov)
gen.deserve creditзаслуживать признательность (MichaelBurov)
gen.deserve creditзаслужить уважение заслужить признательность (MichaelBurov)
gen.deserve creditзаслуживать уважения (Being a man doesn’t deserve any credit on its own. VLZ_58)
Игорь Мигdeserve credit forзаслуживать уважения за
Игорь Мигdeserve credit forзаслуживать высокой оценки за
Игорь Мигdeserve credit forзаслуживать признательность
Игорь Мигdeserve credit forзаслуживать благодарности за
Игорь Мигdeserve credit forзаслуживать дани уважения за
Игорь Мигdeserve credit forзаслуживать похвалы за
Игорь Мигdeserve credit forзаслуживать похвалу
Makarov.deserve deathзаслуживать смерти
USAthey deserve each otherдруг друга стоят (стоить; expression Maggie)
Makarov.deserve esteemзаслуживать большого уважения
Makarov.deserve esteemбыть достойным большого уважения
gen.deserve esteemзаслуживать уважения (VLZ_58)
Makarov.deserve fullyполностью заслуживать
gen.deserve good money for his workзаслуживать больших денег за свой труд (praise for his achievements, etc., и т.д.)
gen.deserve good money for his workзаслуживать хорошей платы за свой труд (praise for his achievements, etc., и т.д.)
Makarov.deserve hardlyедва ли заслуживать
Makarov.deserve helpзаслуживать помощи
gen.deserve high attentionзаслуживать повышенного внимания (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.deserve high honourзаслуживать высокой чести
gen.deserve high praiseзаслуживать высокой похвалы
Makarov.deserve illзаслуживать наказания
gen.deserve ill ofоказать плохие услуги
Makarov.deserve ill ofне иметь никаких заслуг перед (someone – кем-либо)
gen.deserve ill ofне иметь никаких заслуг перед (кем-либо)
Gruzovik, fig.deserve just what one getsнести заслуженное наказание
inf.deserve kudosбыть похвальным (sixthson)
inf.deserve kudosбыть достойным всяких похвал (sixthson)
gen.deserve laurelsзаслуживать лавры (Alex Lilo)
crim.law.deserve leniencyзаслуживать снисхождения (CNN Alex_Odeychuk)
gen.deserve little creditне заслуживать уважения (Taras)
Makarov.deserve many commentsзаслуживать множества комментарий
Makarov.deserve mentionзаслужить упоминание
gen.deserve mentionзаслуживать упоминания (fulgidezza)
gen.deserve noticeзаслуживать внимание
Makarov.deserve praiseзаслуживать похвалы
gen.deserve praiseзаслужить похвалу (VLZ_58)
show.biz.deserve privacyзаслуживать уединения / конфиденциальности
gen.deserve publicityзаслуживать повествования (A.Rezvov)
gen.deserve publicityзаслуживать освещения (A.Rezvov)
gen.deserve publicityзаслуживать рассказа (A.Rezvov)
Makarov.deserve punishmentзаслужить наказание
gen.deserve punishmentзаслуживать наказания
gen.deserve recognitionзаслуживать признания (The St. Mary's Hospital Foundation deserves a great amount of recognition for the money it fundraised to help purchase equipment for the new hospital. ART Vancouver)
gen.deserve respectзаслуживать уважения (tavost)
Makarov.deserve rewardзаслуживать награды
Makarov.deserve richlyвполне заслуживать
gen.deserve richlyвполне заслужить (что-либо)
Makarov.deserve scarcelyедва ли заслуживать
Игорь Мигdeserve some creditзаслуживать несколько добрых слов в свой адрес
Игорь Мигdeserve some creditзаслуживать похвалы
progr.deserve special mentionзаслуживать особого упоминания (ssn)
gen.deserve stripesзавоевать признание (Дмитрий_Р)
Makarov.deserve successзаслуживать успех
obs.deserve the baubleзаслужить дубинку шута (т. е. быть дураком Bobrovska)
gen.deserve the creditпринадлежит заслуга (MichaelBurov)
gen.deserve the creditзаслуживать признательность (MichaelBurov)
gen.deserve the creditзаслужить уважение заслужить признательность (MichaelBurov)
gen.deserve the scornзаслуживать презрения (bookworm)
Makarov.deserve thoroughlyполностью заслуживать
gen.deserve thoroughlyвполне заслужить (что-либо)
gen.deserve toзаслужить право (Taras)
rhetor.deserve to be believedзаслуживать доверия (Alex_Odeychuk)
gen.deserve to be gratefully rememberedзаслуживать того, чтобы о ком-л., чём-л. с благодарностью вспоминали
gen.deserve to be gratefully rememberedзаслуживать того, чтобы о ком-л., чём-л. с благодарностью помнили
Makarov.deserve to be helpedзаслуживать, чтобы помогли
gen.deserve to be highlightedзаслуживать внимания (Several points deserve to be highlighted as they point toward much needed changes in public policy. aldrignedigen)
gen.deserve to be highly spoken ofзаслуживать, чтобы о тебе хорошо отзывались
gen.deserve to be highly spoken ofзаслуживать, чтобы о тебе хорошо говорили
gen.deserve to be insultedзаслуживать оскорблений (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.deserve to be punishedзаслуживать, чтобы наказали
gen.deserve to be punishedзаслуживать наказания
scient.deserve to be quotedстоит процитировать (A.Rezvov)
intell.deserve to be trustedзаслуживать доверия (The intelligence worldview is what tends to govern an intelligence service's approach, assessing, experiencing, interpreting, and responding to reality. The intelligence worldview lies in the fact that nobody deserves to be trusted until they give a reason to be trusted. Alex_Odeychuk)
gen.deserve to be well spoken ofзаслуживать, чтобы о тебе хорошо отзывались
gen.deserve to be well spoken ofзаслуживать, чтобы о тебе хорошо говорили
gen.deserve to dieзаслужить смерть
gen.deserve to have a better lifeзаслуживать жить лучше (CNN Alex_Odeychuk)
gen.deserve to winзаслуживать того, чтобы победить (to be rewarded, to be punished, etc., и т.д.)
sport.deserve to winзаслужить победу (Tonight they made us pay and deserved to win. VLZ_58)
gen.deserve to winбыть достойным победы (to be rewarded, to be punished, etc., и т.д.)
gen.deserve smth. undeniablyбезусловно и т.д. заслуживать (justly, thoroughly, well, hardly, etc., чего́-л.)
gen.deserve wellвполне заслужить (что-либо)
gen.deserve wellзаслуживать награды
Makarov.deserve well ofиметь большие за слуги перед (кем-либо)
gen.deserve well ofиметь большие заслуги перед (кем-либо)
Makarov.deserve well of one's countryиметь большие заслуги перед родиной
gen.deserve well of one's countryоказать своему отечеству большие услуги
Makarov.deserve well of countryиметь большие за слуги перед родиной
gen.deserve well of one's countryиметь большие заслуги перед родиной
gen.deserves a special noticeчего стоит один только (Artjaazz)
scient.he, she deserves credit forему, ей принадлежит заслуга (A.Rezvov)
scient.he, she deserves full credit forему, ей полностью принадлежит заслуга (A.Rezvov)
gen.he, she deserves full credit forему, ей следует в полной мере воздать за (A.Rezvov)
quot.aph.every nation gets the government it deservesкаждый народ имеет то правительство, которое он заслужил (Joseph-Marie, comte de Maistre, 1 April 1753 – 26 February 1821, a Savoyard lawyer, diplomat, writer, and philosopher.)
quot.aph.everything will be done so that the organisers and perpetrators of a murder get the punishment they deserveбудет сделано всё, чтобы организаторы и исполнители убийства понесли заслуженное наказание (New York Times Alex_Odeychuk)
math.finally, I would like to mention one more point that deserves attentionнаконец, я бы хотел отметить ещё одно следствие, заслуживающее внимания
math.finally, I would like to mention one more point that deserves attentionнаконец, я бы хотел сделать ещё одно замечание, заслуживающее внимания
math.finally, I would like to mention one more point that deserves attentionнаконец, мне бы хотелось упомянуть ещё один пункт, заслуживающий внимания
gen.finer-grained answers that deserve attentionболее тонкие решения, которые заслуживают внимания (ssn)
proverbfirst deserve and then desireсперва заслужи, а потом желай
proverbfirst deserve and then desireсначала заслужи, а потом желай
proverbfirst deserve and then desireпо заслугам и честь (дословно: Сперва заслужи, а потом желай)
proverbforced kindness deserves no thanksвынужденная доброта не стоит благодарности
gen.get what one deservesполучить по заслугам
quot.aph.get what they justly deserveполучить то, что справедливо заслуживают (Alex_Odeychuk)
proverbgood dog deserves a good boneхорошая собака заслуживает хорошую кость
proverbgood dog deserves a good bone'по заслугам и честь
gen.he deserves a little wholesome punishmentлёгкая порка принесёт ему только пользу
gen.he deserves a lot of creditон достоин похвалы
gen.he deserves a pat on the backон заслуживает похвалы
Makarov.he deserves a place in the pantheon of social reformersон достоин места в пантеоне социальных реформаторов
gen.he deserves a slap in the face for such languageза такие слова ему бы следовало дать пощёчину
Makarov.he deserves all possible praise forчесть ему и хвала за то, что
Makarov.he deserves an apologyон заслуживает прощения
chess.term.he deserves his titleон оправдывает своё звание
chess.term.he deserves his titleон заслужил своё звание
fig.he deserves just what he getsон несёт заслуженное наказание
Makarov.he deserves no end of praiseон заслуживает всяческих похвал
gen.he deserves respectон достоин уважения
gen.he deserves sincere praise for finding a way outон заслуживает искренней похвалы за то, что нашёл выход (thanks for having helped them, etc., из создавшегося положения, и т.д.)
Makarov.he deserves to answer it for the sake of the Canadian peopleон заслуживает ответа из уважения к Канадскому народу
gen.he deserves to be called a dopeего следует назвать глупцом
Makarov.he deserves to be praisedего стоит похвалить
Makarov.he deserves to be punishedего стоит наказать
Makarov.he deserves to be well lickedон заслуживает хорошей порки
Makarov.he deserves to be well lickedон заслуживает, чтобы его как следует отколотили
gen.he deserves to be well lickedон заслуживает хорошей порки (чтобы его как следует отколотили)
gen.he deserves to be well treatedон заслуживает хорошего отношения
Makarov.he deserves to hang for itза это его стоит повесить
inf.he doesn't deserve anything betterпо Сеньке и шапка
gen.he doesn't deserve the honourмного чести для него
gen.he ought to be punished as he deservesего следует наказать по заслугам
gen.he richly deserves punishmentон вполне заслуживает наказания
gen.he undoubtedly deserves praiseон несомненно достоин похвалы
Makarov.his poltroonery and mean submission deserve the greatest reproachего трусость и жалкая покорность заслуживают наивысшего осуждения
gen.his punishment was richly deservesон вполне заслужил такое наказание
Makarov.his tale deserves no creditего рассказ не заслуживает доверия
Игорь МигI deserve creditя заслужил признание (I deserve credit for my work.)
Makarov.I didn't like his attitude that he deserves special treatmentмне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения
gen.I don't deserve thisя этого не заслуживаю
gen.I don't deserve thisя не заслуживаю такого
math.I hope this suggestion will receive the attention it deservesнадеюсь, что к этому предложению отнесутся с должным вниманием
math.it deserves considerationдостоин рассмотрения
gen.it is more than I deserveя этого не заслужил
dipl.matters which to date have not been given the consideration they so richly deserveвопросы, которые на сегодня не получили того внимания, которое они полностью заслуживают (financial-engineer)
gen.more than he deservesбольше, чем он заслуживает
polit.no longer deserves the honor of serving in this White Houseбольше не достоин работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.no longer deserves the honor of serving in this White Houseбольше не достойна работать в Белом Доме (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
proverbnone but the brave deserve the fairтолько храбрые достойны красавиц
proverbnone but the brave deserve the fairтолько смелые достойны красавиц
proverbnone but the brave deserve the fairсмелость города берёт
proverbnone but the brave deserves the fairсмелость силе воевода
proverbnone but the brave deserves the fairтолько храбрецы достойны красавиц
proverbnone but the brave deserves the fairсмелость на силу воевода
proverbnone but the brave deserves the fairсмелость города берёт
proverbnone but the brave deserves the fairотвага города берёт
gen.not to deserve any betterне заслуживать лучшего
idiom.one bad turn deserves anotherза мной не заржавеет (VLZ_58)
proverbone bad turn deserves anotherдолг платежом красен
gen.one deserves some credit forзаслуга (это чья-либо заслуга Artjaazz)
proverbone good turn deserves anotherкак аукнется, так и откликнется
proverbone good turn deserves anotherдолг платежом красен
proverbone good turn deserves anotherуслуга за услугу (дословно: Одна хорошая услуга заслуживает другой)
proverbone good turn deserves anotherты – мне, я – тебе
gen.one good turn deserves anotherодин сильный ход заслуживает, чтобы был сделан второй
proverbone good turn deserves anotherуслуга за услугу (do good to me and I'll do good to you)
idiom.one good turn deserves anotherза мной не заржавеет (VLZ_58)
proverbone good turn deserves anotherодна хорошая услуга заслуживает другой
gen.one good turn deserves anotherуслуга за услугу
context.only the brave deserve the fairкто не рискует, тот не пьёт шампанского (в некоторых контекстах Alexander Oshis)
inf.rest somebody deservesзаслуженный отдых (anyaserdyuk)
rhetor.richly deserveполностью заслужить (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.she deserves betterона заслуживает лучшего
gen.she deserves no sympathyей не стоит сочувствовать
subl.she deserves the credit for the design ofей принадлежит заслуга проектирования (В.И.Макаров)
Makarov.she hardly deserves to lose her jobедва ли она заслуживает того, чтобы её уволили
gen.small token of appreciation they deserveмалая доля того, что они заслужили (triumfov)
idiom.someone doesn't deserve the honorмного чести (кому-либо VLZ_58)
gen.such an act deserves respectтакой поступок заслуживает уважения
Makarov.that boy deserves to be thoroughly smacked downмальчика нужно как следует отшлёпать
inf.that's just for starters, you'll get what you deserve laterэто цветочки, ягодки впереди (угроза Technical)
Makarov.the authors deserve admiration for their persistence in carrying out a monumentally tedious series of experimentsавторы заслуживают восхищения за своё упорство в проведении серии невероятно скучных экспериментов
gen.the question deserves to be askedвопрос остаётся открытым (Is it time to return U.S. nukes to the Korean peninsula? The question deserves to be asked. arturmoz)
Makarov.the subject well deserves more ample treatmentпредмет заслуживает более детального рассмотрения
gen.these events deserve closer examinationэти события заслуживают более внимательного рассмотрения
amer.they deserve each otherдва сапога пара (Val_Ships)
amer.they deserve each otherодного поля ягода (Val_Ships)
gen.they deserve each otherодин другого стоят (Супру)
inf.they deserve each otherхорошая пара (VLZ_58)
gen.they deserve each otherиз одного теста сделаны (Супру)
Makarov.they will command the confidence which they really deserveони потребуют уверенности, чего и в самом деле заслуживают
gen.this book hasn't received the attention it deservesэта книга не была оценена по заслугам
math.this deserves further commentнуждаться в дополнительных комментариях
mech.this device deserves a fuller explanationэто устройство заслуживает более полного описания
gen.this is very flattering, but really I don't deserve itэто очень лестно, но я, право, этого не заслужил
gen.this plan deserves careful considerationэтот план заслуживает внимательного обсуждения
Makarov.this point deserves to be carefully weighedэтот вопрос стоит тщательно обдумать
fig.those two deserve each otherэти двое стоят друг друга (Alex_Odeychuk)
gen.time will bring everyone what they deserveвремя воздаст каждому по его заслугам (VLZ_58)
gen.we'd get the chance we deserveу нас был бы шанс, который мы заслуживаем (Alex_Odeychuk)
gen.what did I do to deserve this!в чём я провинился (What did I do to deserve this! -- В чём я провинился? ART Vancouver)
gen.what did I do to deserve this!и за что мне такое наказание!
gen.what did we do to deserve this?за что всё это? (Alex_Odeychuk)
gen.what have I done to deserve this?за что мне такое? (4uzhoj)
gen.who calls names deserves those names himselfкто как обзывается, тот так и называется (kealesk)
gen.you deserveвы имеете право на (SirReal)
gen.you deserveвам полагается (SirReal)
gen.you deserve a good switchingтебя надо как следует выдрать
slangyou deserve itты это заслужила (Tiny Tony)
fig.of.sp.you deserve the title of a true friendвы заслужили право называться настоящим другом
idiom.you get what you deserveпо мощам и елей (Anglophile)