DictionaryForumContacts

   English
Terms containing deserted | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
fig.be desertedсиротеть
Gruzovik, fig.be desertedсиротеть (impf of осиротеть)
gen.be desertedосиротеть (Anglophile)
gen.become desertedопустеть
Gruzovikbecome desertedвымереть (pf of вымирать)
Gruzovik, tech.become desertedопустеть (pf of пустеть)
Gruzovikbecome desertedвымирать (impf of вымереть)
gen.become desertedпустеть
fig.of a place become desertedсиротеть
fig.of a place become desertedосиротеть
gen.become desertedобезлюдеть
gen.desert a friendоставить друга (в беде)
gen.desert a shipсбежать с судна
inf.desert a sinking shipбросать гиблое дело (dkozyr)
inf.desert a sinking shipсбегать с тонущего корабля (dkozyr)
gen.desert familyбросить семью (на произвол судьбы)
Makarov.desert from the armyдезертировать из армии
gen.desert leaderоставить своего командира
gen.desert partyвыйти из партии
Makarov.desert one's postпокинуть пост
gen.desert one's postпокинуть пост
mil.desert the coloursдезертировать
mil.desert the coloursизменить своему знамени
Makarov.desert the coloursдезертировать из армии
Makarov.desert the shipпокинуть корабль
Makarov.desert the stage for Hollywoodоставить сцену ради Голливуда
Gruzovik, fig.desert toперебега́ть
gen.desert to enemyпереходить на сторону врага (andreon)
gen.desert to the enemyпереходить на сторону противника (Anglophile)
Makarov.desert to the enemyпереметнуться на сторону врага
obs.desert to the enemyпередаться (Супру)
gen.desert to the enemyперебежать к неприятелю
gen.desert to the enemyперейти на сторону противника (Anglophile)
Gruzovikdesert one's wifeбросать жену
gen.desert wifeбросать жену
gen.deserted buildings tumble into ruinsзаброшенные здания постепенно разрушаются
gen.deserted bywaysпустынные тропинки
geol.deserted chamberизолированная камера
nat.res.deserted dikeзаброшенный вал
nat.res.deserted dikeзаброшенная дамба
nat.res.deserted dykeзаброшенный вал
nat.res.deserted dykeзаброшенная дамба
busin.deserted farmзаброшенная ферма
Gruzovik, dial.deserted houseпустка
Gruzovikdeserted houseпустой дом
context.deserted islandнеобитаемый остров (в знач. "оставленный жителями"; an island that was previously inhabited and later deserted Aiduza)
gen.deserted islandоставленный жителями остров
Gruzovik, ecol.deserted placeпусты́ня
gen.deserted placeпустыня
Gruzovik, ecol.deserted regionпусты́ня
gen.deserted regionпустыня
gen.deserted soldierсолдат-дезертир (cyberleninka.ru dimock)
gen.deserted wifeженщина, от которой ушёл муж (4uzhoj)
gen.deserting in drovesсбегают толпами (Vad)
mil.deserting the colorдезертирующий
gen.he deserted from his regimentон дезертировал из полка
gen.he deserted his wifeон бросил свою жену
Makarov.he deserted in the midst of the battleон дезертировал в самый разгар битвы
Makarov.he deserted the stage for Hollywoodон оставил сцену ради Голливуда
gen.he landed on a deserted shoreон высадился на пустынный берег
gen.he read it in an empty subway car racketing under the deserted streetsон прочитал это в пустом вагоне метро, громыхающем под пустынными улицами
gen.his courage deserted himсмелость покинула его
gen.his courage deserted himмужество изменило ему
Makarov.his presence of mind deserted himприсутствие духа покинуло его
gen.it is desertedпусто
Gruzovikit is desertedглухо (as pred)
rhetor.semi-deserted streetполупустынная улица (CNN, США)
Makarov.streets were desertedулицы были пустынны
Makarov.thank you for sticking with me when all the others deserted meспасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня
gen.the beach was desertedбезлюдный пляж
gen.the beach was desertedбезлюдный берег
gen.the beach was deserted save for two peopleна берегу было всего лишь два человека
lit.The Deserted Village"Покинутая деревня" (1770, поэма Оливера Голдсмита)
gen.the streets are desertedна улицах пустынно
gen.the streets were desertedна улицах было пусто
Makarov.the streets were desertedулицы были пустынны
Gruzovikthe streets were desertedна улицах было безлюдно
Makarov.the tribulations of a deserted wifeстрадания покинутой жены
amer.virtually desertedпрактически безлюдный (down a virtually deserted street Val_Ships)
gen.wash up on a deserted islandвыбросить на необитаемый остров (Dude67)
Makarov.we read it in an empty subway car racketing along under the deserted streetsмы прочитали это в пустом вагоне метро, громыхавшем под пустынными улицами