Subject | English | Russian |
gen. | a deduction in the yearly rent | скидка на годовую ренту |
progr. | adding flexibility to the natural deduction system | увеличение гибкости системы естественного вывода (ssn) |
busin. | after deduction of | за вычетом |
tax. | after deduction of | после удержания |
gen. | after deduction of taxes | после удержания налогов |
busin. | basis for deduction of tax | основание для удержания налога |
SAP.fin. | deduction amount | сумма вычета |
SAP. | deduction amount | сумма удержания |
busin. | deduction at source | удержание налога у источника выплаты дохода (SWexler) |
busin. | deduction beforehand | предварительное удержание |
law | deduction by analogy | умозаключение nо аналогии |
math. | deduction by analogy | вывод по аналогии |
IT | deduction card | карта исключения |
SAP.fin. | deduction due to entertainment | удержание за представительские расходы |
SAP. | deduction end date | конец использования |
sport. | deduction for arm fully bent is 1.0 pnt | сбавка за согнутые руки 1,00 балл |
sport. | deduction for arm slightly bent is 0.2 point | сбавка за слегка согнутые руки 0,2 балла |
busin. | deduction for assessment purposes | удержание в целях налогообложения |
sport. | deduction for composition | сбавка за композицию |
insur. | deduction for depreciation | вычет или вычитание амортизации (Example: The only difference between replacement cost of the damaged property and actual cash value thereof is a deduction for depreciation, but they both are based on the cost today to replace the damaged property with new property. Пример: Единственным различием между стоимостью замены повреждённого имущества и его фактической денежной стоимостью является вычет (или вычитание) амортизации, но в основе их обеих лежит стоимость замены повреждённого имущества новым имуществом на сегодняший день (или на сегодня). Пазенко Георгий) |
sport. | deduction for execution faults | сбавка за технические ошибки |
goldmin. | deduction for exploration | отчисление на ГРР (Leonid Dzhepko) |
sport. | deduction for insufficient difficulty | сбавка за недостаточную трудность упражнения |
econ. | deduction for internal reproduction | вычет за размножение на месте |
econ. | deduction for internal reproduction | вычет за размножение документов на месте |
notar. | deduction for leakage | скидка на утечку |
insur. | deduction for loss | вычет за убыток (вк) |
tax. | deduction for married couples | налоговые вычеты для супружеских пар (Washington Post Alex_Odeychuk) |
goldmin. | deduction for medical insurance fund | отчисления в ФЧС (Leonid Dzhepko) |
sport. | deduction for omission of O-elements | сбавка за отсутствие оригинальных элементов |
sport. | deduction for omission of R-elements | сбавка за отсутствие элементов, связанных с риском |
sport. | deduction for omission of V-elements | сбавка за отсутствие виртуозно выполненных элементов |
sport. | deduction for ommission of O-elements | сбавка за отсутствие оригинальных элементов |
sport. | deduction for ommission of R-elements | сбавка за отсутствие элементов, связанных с риском |
sport. | deduction for ommission of V-elements | сбавка за отсутствие виртуозно выполненных элементов |
sport. | deduction for repetition | сбавка баллов за повторение |
busin. | deduction for social security | удержание в целях социального обеспечения |
goldmin. | deduction for unemployment fund | отчисления в фонд занятости (Leonid Dzhepko) |
econ. | deduction from income | вычет из прибыли |
fin. | deduction from internal reproduction | экономия за счёт размножения документации собственными средствами |
busin. | deduction from payments | удержание из платежей |
sociol. | deduction from pension income | удержание из пенсионного дохода |
busin. | deduction from price | удержание из цены |
econ. | deduction from profit | отчисление от прибыли (dimock) |
busin. | deduction from salary | удержание из заработной платы |
econ. | deduction from salary | вычет из зарплаты |
busin. | deduction from salary | вычет из заработной платы |
gen. | deduction from the pay | удержание из заработной платы (Alexander Demidov) |
econ. | deduction from wages | вычет из зарплаты |
busin. | deduction from wages | вычет из заработной платы |
busin. | deduction from wages | удержание из заработной платы |
gen. | deduction in pay | удержания из жалованья |
gen. | deduction in pay | вычеты из жалованья |
libr. | deduction in price | цена со скидкой |
busin. | deduction in the yearly | скидка на годовую работу |
econ. | deduction in the yearly rent | скидка на годовую ренту |
SAP. | deduction limits | лимиты для удержаний |
SAP. | deduction method | метод удержаний |
insur. | deduction "new for old" | вычет новое за старое |
gen. | deduction of a sum from someone's pay | удержание определённой суммы из зарплаты |
econ. | deduction of an amount | удержание суммы |
SAP.fin. | deduction of cash discount | вычет сконто |
econ. | deduction of charges | вычет расходов |
SAP. | deduction of contribution amount | отчисление взносов |
busin. | deduction of expenditure | удержание расходов |
econ. | deduction of expenses | списание в расходы |
tax. | deduction of expenses | вычет на расходы (aht) |
tax. | deduction of expenses | вычет расходов |
patents. | deduction of expenses and charges | вычёт расходов и затрат |
econ. | deduction of franchise | удержание франшизы |
mil. | deduction of intelligence information | обобщение разведывательной информации |
econ. | deduction of interest | вычет процентов |
bank. | deduction of interest on premature withdrawal | удержание процентов при преждевременном снятии вклада |
tax. | deduction of interests | вычет расходов по уплате процентов |
gymn. | deduction of marks | сбавка баллов |
fin. | deduction of 5 per cent | отчисление в размере 5 процентов |
fin. | deduction of 5 per cent | 5-процентный вычет |
platf.div. | deduction of point | сбавка баллов |
platf.div. | deduction of point | уменьшение баллов оценки |
sport. | deduction of points | вычет очков |
law | deduction of tax | удержание налога |
tax. | deduction of tax | вычет налога (andrew_egroups) |
econ. | deduction of taxes | удержание налогов |
tax. | deduction of taxes | налоговые вычеты |
philos. | deduction of the pure concepts of the understanding | дедукция чистых рассудочных понятий (Alex_Odeychuk) |
law | deduction of title | представление доказательств наличия права собственности на имущество (чтобы сдавать в его в аренду; deducing of title: the process by which a person selling a property proves to the buyer that they own it: While buyers can obtain such information direct, it is usual for the seller to provide it under a process known as deducing title (from lawinsider)) Moonranger) |
oil | deduction of water and sediment | вычет воды и механических примесей (нефтеэкспорт YuV) |
law | deduction or withholding | удержание или вычет (Konstantin 1966) |
tech. | deduction-oriented language | язык логических выводов |
tech. | deduction-oriented language | язык выводов (логических) |
busin. | deduction percentage | процент удержания |
SAP. | deduction principle | принцип удержания |
math. | deduction principle | принцип дедукции |
SAP. | deduction priority | приоритет использования лимита |
SAP. | deduction rate | ставка налогообложения |
progr. | deduction rule | правило логического вывода (ssn) |
SAP. | deduction rule | правило использования лимита |
math. | deduction rule | правило вывода |
SAP. | deduction sequence | последовательность использования лимита |
math. | deduction theorem | теорема о дедукции |
math. | deduction theorem | теорема дедукции |
account. | deduction to cost of investment | снижение себестоимости инвестиции (Andy) |
econ. | deduction to repay the debt | отчисление в уплату долга |
logic, Makarov. | deduction tree | дерево логического вывода |
math. | deduction tree | дерево вывода |
SAP. | deduction type | вид удержания |
SAP. | deduction wage type | вид оплаты для удержаний |
SAP.fin. | deduction withholding tax | удержание налога на источники дохода |
tax. | deduction without inclusion | вычет без включения (fddhhdot) |
progr. | developing natural deduction system proofs | построение доказательств в системе естественного вывода (ssn) |
gen. | did they make a deduction from your pay? | у вас произвели вычет из зарплаты? |
SAP. | enterprise-specific deduction value | размер удержаний, установленный на предприятии |
law | free and clear of, and without deduction for or on account of | без обязанностей уплаты, а также без вычетов в целях или в счёт уплаты (Andy) |
gen. | he wouldn't give me a deduction on it | он не сделает мне скидки на это |
busin. | interest deduction entitlement | право на процентный вычет |
mil. | intermittent periodic pulse deduction method | метод прерывистого периодического вычитания импульсов (мера РЖП) |
progr. | natural deduction system | система естественного вывода (ssn) |
progr. | natural deduction system proofs | доказательства в системе естественного вывода (ssn) |
Makarov. | our employer makes a deduction from our salary for the income tax | наш работодатель вычитает из нашего жалованья подоходный налог |
mil. | payroll deduction authorization | разрешение на удержания по раздаточной ведомости |
sport. | proportional deduction up to 1.00 point | соответствующая сбавка до 1,00 балла |
corp.gov. | rental deduction threshold | пороговая величина вычетов за аренду жилья |
gen. | salary deduction plan | план вычетов из заработной платы (kee46) |
gen. | salary deduction plan | план отчислений из заработной платы (kee46) |
gen. | salary deduction plan | схема отчислений из заработной платы (kee46) |
gen. | salary deduction plan | схема вычетов из заработной платы (kee46) |
SAP. | sales deduction account | счёт уменьшения выручки |
lab.law. | statutory deduction amount | установленный законом размер удержаний (MichaelBurov) |
SAP. | statutory deduction value | установленный законом размер удержаний |
econ. | Such deduction should be deemed ineffective | Такой вычет считается недействительным (Your_Angel) |
busin. | tax deduction at source | удержание налога из общей суммы доходов |
sociol. | tax deduction based on degree of disability | снижение ставки налога в зависимости от группы инвалидности |
busin. | tax deduction basis | база налогообложения |
tax. | tax deduction certificate | справка об удержании налога (из чьих-либо доходов лицом. выступающим в роли налогового агента 4uzhoj) |
busin. | tax rate and deduction card | карточка налоговых ставок и удержаний |
Makarov. | these events confirm my deduction that he was to blame | эти события подтверждают моё заключение, что он виновен |
math. | three applications of the deduction theorem | трёхкратное применение теоремы дедукции (ssn) |
nautic. | thrust-deduction coefficient | коэффициент уменьшения упора |
nautic. | thrust-deduction coefficient | коэффициент засасывания (гребного винта) |
nautic. | thrust-deduction factor | коэффициент уменьшения упора |
nautic. | thrust-deduction factor | коэффициент засасывания (в расчётах гребного винта) |
nautic. | thrust-deduction force | сила засасывания (гребного винта) |
nautic. | thrust-deduction fraction | коэффициент засасывания (гребного винта) |
tech. | thrust-deduction fraction | коэффициент засасывания (в расчётах гребного винта) |
shipb. | thrust deduction fraction | коэффициент засасывания |
nautic. | thrust-deduction fraction | коэффициент уменьшения упора |
nautic. | thrust-deduction ratio | коэффициент уменьшения упора |
tech. | thrust-deduction ratio | коэффициент засасывания (гребного винта) |
Makarov. | thrust-deduction ratio | коэффициент засасывания (напр., гребного винта) |
SAP.fin. | travel expenses deduction type | вид удержания командировочных расходов |
SAP.fin. | trip expenses deduction amount | сумма удержания командировочных расходов |
SAP.fin. | trip expenses deduction amount for meals | сумма удержания командировочных расходов на питание |
SAP.fin. | trip expenses deduction specification | заданное значение для удержания командировочных расходов |
SAP.fin. | trip expenses deduction type | вид удержания командировочных расходов |
econ. | wage calculation covers all necessary basic functions of wage calculation, including payment and deduction data processing, payroll preparation, bank transfers, tax statements and subsequent actions such as transfer of data to the Finance system | расчёт заработной платы охватывает все необходимые основные функции расчёта зарплаты, включая обработку данных по выплатам и удержаниям, подготовку ведомости оплаты, банковских перечислений, налоговой отчётности и последующих действий, например, передачи данных в систему Финансы (kee46) |
econ. | with the deduction of | за вычетом |
tax. | with the deduction of | с вычетом (Anfil) |
econ. | with the deduction of commission | за вычетом комиссионных |
law | without deduction for any taxes or other duties | без удержания каких-либо налогов или пошлин (Konstantin 1966) |
econ. | without deduction of amortization | без вычета амортизации |
gen. | without deduction or delay | без каких-либо вычетов или отсрочек (Alexander Demidov) |