DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing days | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A-dayдень, намеченный для какого-либо важного мероприятия
a good part of the dayпочти весь день (We spent a good part of the day at the beach. Val_Ships)
achievements daysдни достижений (смотр работы молодёжных клубов 4-Н)
all day longв течение всего дня (throughout the day, as in"We waited for you at the station all day long." Val_Ships)
all day withsmb. гиблое дело
all day withкрышка
Arbor Dayдень древонасаждения
Сasual dayджинсовая пятница
barnstorming daysлихие дни (Taras)
beef daysдемонстрационные дни по откорму крупного рогатого скота (проводимые службой сельскохозяйственной пропаганды)
between two daysночью
call it a dayзавершить (деятельность, карьеру; All professional athletes know they will reach a point when they have to call it a day. Val_Ships)
cattle feeders' daysдемонстрационные дни по откорму крупного рогатого скота (проводимые службой сельскохозяйственной пропаганды)
Citizenship DayДень американского гражданства (День гражданина; Отмечается в США 17 сентября в соответствии с законом 1952 г. Aly19)
class dayвыпускной акт с выступлениями выпускников (школы, колледжа)
crack dayрассвет
day and day outдень за днём (bigmaxus)
day before lastтретьего дня (Val_Ships)
day before lastдва дня назад (Val_Ships)
day-care centreцентр дневного пребывания (для детей дошкольного и младшего школьного возрастов при больницах. Rust71)
day oneфэн с первого дня (сокр. для Day one fan/day one supporter. Ex: You guys are my day ones. chiefcanelo)
day-time gigдневная работа (слэнг Val_Ships)
day-to-day choreповседневные домашние заботы (Val_Ships)
days awayдо ... остаётся ... дней (Chrismas was only two days away. Val_Ships)
Decoration Dayдень памяти погибших в войнах (30 мая)
dismal dayмрачный день (it was a winter day, a harbinger of the many dismal days ahead Val_Ships)
dismal dayунылый день (Val_Ships)
dog daysжаркие дни (летом)
dying dayдо конца своей жизни (This is more natural in U.S. English than "until the end of (one's) life. Jennifer Sunseri)
Election Dayдень выборов (президента, губернаторов и т. п. первый вторник после первого понедельника в ноябре)
field dayатлетические состязания на открытом воздухе
field daysполевые дни (в системе сельскохозяйственной пропаганды)
filler dayдень поступления пополнения
Forefahters' dayгодовщина высадки первых английских колонистов на американском берегу
Forefathers' Dayгодовщина высадки английских колонистов (21 декабря 1620 г.)
go ahead, make my day!карты в руки и вперёд (Maggie)
halcyon daysбеззаботное время (That was in the halcyon days of the 1980's when the economy was booming. Val_Ships)
have a blessed dayхорошего дня (Taras)
have a field dayиспользовать день по своему усмотрению (The boss was gone and we had a field day today. Val_Ships)
I'll cancel your christmas some day!я тебя когда-нибудь прибью! (Yeldar Azanbayev)
in the days of yore, in the time of queen Bersэто было при царе Горохе (Sebastijana)
Inauguration Dayдень вступления президента США в должность (20 января)
it's a different thing every dayне понос, так золотуха
just days shy ofза считанные дни до (DC)
latter-day saintмормон (Anglophile)
M-dayдень начала мобилизации
Martin Luther King, Jr. DayДень Мартина Лютера Кинга (snowleopard)
Memorial Dayдень памяти павших (в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испано-американской и в других войнах – 30 мая)
Memorial DayДень памяти погибших воинов (a US public holiday for remembering those who died while serving in the country's armed forces – observed now on the last Monday in May Val_Ships)
Memorial Dayдень поминовения (Originally called Decoration Day, from the early tradition of decorating graves with flowers, wreaths and flags Artjaazz)
Mother's DayДень матери (второе воскресенье мая)
new-dayсовременный
not a day goes byне проходит и дня (Not a day goes by that I don't think about you. Val_Ships)
not a day goes by withoutне проходит и дня без (CNN Alex_Odeychuk)
not a day goes by withoutни дня не проходит без (CNN Alex_Odeychuk)
off-duty dayнерабочий день (Val_Ships)
old officer of the dayофицер, сменившийся с дежурства
public dayприёмный день для широкой публики (в учреждениях и т. п.)
public dayприёмный день для широкой публики (в учреждениях и т.п.)
rough dayтрудный день (Taras)
rough dayнапряжённый день (Taras)
rough dayтяжёлый день (Taras)
save for a rainy dayотложить про запас (Luckily she had ​saved some ​money for a rainy ​day. Val_Ships)
save for a rainy dayприберечь на всякий случай (She has a couple of thousand pounds kept aside which she's saving for a rainy day. Val_Ships)
save the dayпредотвратить (неудачу, поражение; The team was expected to lose, but Sally made three points and saved the day. Val_Ships)
see the light of dayпоявиться впервые (This software first saw the light of day back in 1993. Val_Ships)
Sun DayДень Солнца (день в мае, посвящённый пропаганде гелиоэнергетики)
tag dayдень сбора средств (в какой-либо фонд)
tag dayпожертвований (в какой-либо фонд)
tag dayдень сбора средств в какой-либо фонд
that very dayв тот самый день (that very day when we left town Val_Ships)
time to call it a dayпора заканчивать (работу Val_Ships)
two-a-daysтренировки по схеме "дважды в день" (sports; Two-A-Days is used primarily to get in shape for the season and learn new strategies. Val_Ships)
wait through the dayдождаться конца дня (I couldn't wait through the day Val_Ships)
weight-a-day-month herd recordsконтрольный учёт суточного удоя по стаду, проводимый раз в месяц
within daysв один из ближайших дней (talks will begin within days Val_Ships)
you have a blessed dayхорошего дня (Taras)
you have a blessed dayхрани тебя Господь (Taras)