Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | a wooden board used for striking out the hours of day and night | стукалка |
gen. | after a hard day's work he's played out | после дня тяжёлой работы он совершенно обессилел |
gen. | after a hard day's work he's played out | после дня тяжёлой работы он совершенно выдохся |
Makarov. | after a wet morning, it turned out a fine day | после дождливого утра день выдался хорошим |
Игорь Миг | after serving out the 15-day sentence | проведя за решёткой 15 суток |
Игорь Миг | after serving out the 15-day sentence | отбыв 15 суток за решёткой |
gen. | at chess tournaments matches often played out the next day | на шахматных турнирах партии часто доигрываются на следующий день |
Игорь Миг | before the 30-day deadline runs out | до истечения тридцатидневного срока |
mil. | carry out 80 sorties a day | выполнять 80 самолётовылетов в день (CNN Alex_Odeychuk) |
comp., MS | clock-out time on the current day | время ухода в текущий день (Dynamics AX 2009 SP1 ssn) |
mining. | combustion out to the day | обнажаться (о горных породах) |
mining. | combustion out to the day | выходить на дневную поверхность |
geol. | come out to the day | обнажаться |
geol. | come out to the day | выходить на дневную поверхность |
geol. | coming out to the day | выход пласта на дневную поверхность |
Makarov. | cost works out at &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
Makarov. | cost works out to &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
O&G, oilfield. | crop out to the day | выходить на дневную поверхность |
Makarov. | cut out work for another day | подготовить работу на следующий день |
amer. | day and day out | день за днём (bigmaxus) |
gen. | day in and day out | постоянно (Taras) |
gen. | day in and day out | изо дня в день |
gen. | day in and day out | что ни день, то (4uzhoj) |
Игорь Миг | day in and day out | череда дней |
gen. | day in and day out | всё время (Taras) |
gen. | day in and day out | не проходит и дня, чтобы (требует изменения конструкции 4uzhoj) |
gen. | day in and day out | день за днём |
Игорь Миг | day in and day out | сплошной чередой дней |
gen. | day in day out | со дня на день |
gen. | day in, day out | целыми днями |
proverb | day in, day out | день да ночь, и сутки прочь (used as a description of monotonous days of one's life) |
proverb | day in day out | изо дня в день (usu. with imp. v.) |
proverb | day in, day out | день да ночь – сутки прочь (used as a description of monotonous days of one's life) |
gen. | day in day out | ежедневно |
gen. | day in, day out | монотонно |
gen. | day in, day out | изо дня в день (и т. п.) |
Makarov. | day out | изо дня в день (etc; и т.п.) |
gen. | day out | свободный день прислуги |
slang | day out | всю жизнь (Rust71) |
account. | day out | свободный день |
econ. | day out | выходной день |
gen. | day out | свободный день для прислуги |
slang | day out | всегда (Rust71) |
Makarov. | day out | монотонно (etc) |
gen. | day out | день, проведённый вне дома |
railw., amer. | day-in-day-out dependability | надёжность при непрерывной ежесуточной работе |
adv. | day-in-day-out dependability | повседневная надёжность |
adv. | day-in-day-out dependability | надёжность при ежедневной работе |
mining. | day-in-day-out service | постоянная эксплуатация |
energ.ind. | days out of service | число дней простоя (напр., оборудования и др.) |
energ.ind. | ESP day-out performance | эффективность работы электрофильтра в конце дня |
gen. | feel as if he checks in and out of prison every day | идти на работу как на каторгу (Анна Ф) |
law | final day of repair carried out for Work/Service under the guarantee | последний день ремонта, выполненного по Работе/Услуге по гарантии (Konstantin 1966) |
gen. | go out every day | ходить в театры, рестораны и т.п. каждый день (early, late, etc., и т.д.) |
gen. | go out every day | ходить в гости каждый день (early, late, etc., и т.д.) |
Makarov. | good weather on a polling day was the reason of a low turn-out | из-за хорошей погоды в день выборов явка избирателей была низкой |
rude | someone had no mother, he/she hatched out when his/her dad pissed against the wall one hot day | жопа с ушами (о никчёмном человеке igisheva) |
Makarov. | he crashed out after a hard day's work | после тяжёлого рабочего дня он сразу отрубился |
gen. | he crashed out after a hard day's work | после тяжёлого рабочего дня он сразу отрубился |
gen. | he doesn't stir out on a wet day | он выходит в дождливые дни |
vulg. | he had no mother, he hatched out when his dad pissed against the wall one hot day | употребляется по отношению к никчёмному человеку |
Makarov. | he had spent a whole day in spudding the thistles out of a small field | он весь день выкапывал чертополох на небольшом поле |
gen. | he had spent a whole day spudding the thistles out of a small field | он весь день выкапывал чертополох на небольшом поле |
gen. | he has been hard at work all day, banging out a new story | он корпел весь день, отстукивая на машинке свой новый рассказ |
gen. | he has been in and out all day | он весь день то приходил, то уходил |
Makarov. | he hasn't been out of doors all day | он весь день не был на улице |
Makarov. | he kept pop ping out all day | он целый день выскакивал (из дому) |
Makarov. | he kept pop ping out all day | он всё время выскакивал (из дому) |
gen. | he kept popping out all day | он всё время выскакивал (из дому) |
gen. | he kept popping out all day | он целый день всё время выскакивал (из дому) |
gen. | he was out all day in the rain and this brought on a bad cold | он провёл весь день под дождём и сильно простудился |
gen. | he was out and about all day | он был на ногах весь день |
gen. | he was worn out after a long day spent working in the fields | он замучился после целого дня работы в поле |
gen. | I'll pay him out for it some day | когда-нибудь я с ним расквитаюсь |
gen. | I'm all worn out at the end of the day | к концу дня я совсем как выжатый лимон |
Makarov. | it has taken us the whole day to tidy out the garage | нам понадобился целый день, чтобы прибрать в гараже |
gen. | it has turned out a fine day | день разгулялся |
gen. | it turned out to be a nice day | день выпал хороший |
gen. | it turned out to be a nice day | выдался хороший денёк |
Makarov. | it's a lovely windy day, help me to peg out the washing | сегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё |
gen. | let them live out their day | пусть они умрут естественной смертью |
Makarov. | let's drive out into the country, it's such a nice day | давай поедем на природу, такой хороший день |
gen. | mail goes out twice a day | почта отправляется два раза в день |
gen. | map out a day | расписать день (напр, for the next four months scientists and bureaucrats will map out his days to the last five-minute increments Olga Okuneva) |
progr. | Most programmers dread peer review because a lot of the code they whip out from day to day is a bit embarrassing | Большинство программистов боятся даже дружеского критического анализа, поскольку понимают, что создаваемые ими программы, как правило, далеки от совершенства (ssn) |
Makarov. | on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon | в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом |
rhetor. | on a day in and day out basis | днём и ночью (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | on a day in and day out basis | денно и нощно (Alex_Odeychuk) |
gen. | on that day she passed out 130 leaflets | в этот день она распространила 130 листовок |
slang | on Victory Day there was hardly a person in town that wasn't out on the tiles | в День Победы в городе, пожалуй, не было человека, который бы не праздновал это событие (Taras) |
gen. | one day out a hunting | быв однажды на охоте |
inf. | ride out the day | дожить до конца дня (Though you are usually pretty gregarious, right now you're feeling a strong urge to hole up at your desk and ride out the day. VLZ_58) |
gen. | round out the day's outing with a visit to the theatre | завершить развлекательную прогулку посещением театра |
gen. | stake out a day for the meeting | резервировать день для собрания |
gen. | stake out a day for the meeting | выделить день для собрания |
gen. | standing on your feet all day fags you out | стоять на ногах целый день очень изнурительно |
Makarov. | that poor dog has been shut up in the house all day while the owners were out | эта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома |
gen. | the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили |
gen. | the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли |
Makarov. | the cost works out at £6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
Makarov. | the cost works out at &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
Makarov. | the cost works out to &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
gen. | the cost works out to at $ 6 a day | издержки составляют 6 долларов в день |
Makarov. | the factory turns out 500 cars a day | фабрика выпускает 500 машин в день |
Makarov. | the factory turns out 500 cars a day | завод выпускает 500 машин в день |
gen. | the game was played out at the end of the day | матч закончили в конце дня |
gen. | the game was played out at the end of the day | матч доиграли в конце дня |
Makarov. | the leisure centre hires out bikes for £5 a day | центр досуга выдаёт напрокат велосипеды за 5 фунтов в день |
Makarov. | the little dog of hers yaps away all day while she's out | её собака целый день скулит, пока её нет дома |
Makarov. | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
Makarov. | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
gen. | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
Makarov. | the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day | заключённым разрешается получасовая прогулка каждый день |
Makarov. | the sun will shine before the day is out | солнце будет светить до конца дня |
gen. | the sun will shine before the day is out | солнце будет светить до заката |
gen. | they held out for a shorter working day | они требовали сокращения рабочего дня |
gen. | they turn out so many typewriters a day | они выпускают столько-то пишущих машинок в день |
Makarov. | this factory churns out lots of cars every day | эта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилей |
gen. | this factory churns out thousands of cars every day | эта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилей |
gen. | this factory rolls out 200 boxes every day | эта фабрика выпускает 200 коробок в день |
Makarov. | this machine can stamp out 20,000 coins a day | эта машина может штамповать по 20. 000 монет в день |
Makarov. | Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new story | Том весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом |
Makarov. | we all turned out in full fig the other day | недавно все мы собрались при полном параде |
slang | we spent all day checking out what turned out to be a bum steer | мы целый день наводили справки, и оказалось, что это сплошная туфта |
slang | we spent all day walking around and were pooped out by the time we got home | мы весь день гуляли, и к тому времени, когда вернулись домой, мы валились с ног |
gen. | what a day this turned out to be! | ну и денёк сегодня выдался! |
Gruzovik | what a wonderful day it turned out to be! | прекрасный сегодня денёк выдался! |