English | Russian |
acceptance date | дата акцепта |
action date | дата происшествия (оспариваемой сделки) |
advising date | дата авизования (igisheva) |
as of the date of entering into the deposit agreement | по состоянию на дату заключения депозитного договора (Alex_Odeychuk) |
availability termination date | дата окончания периода доступности (кредита для выборки andrew_egroups) |
back value date | совершение операции задним числом (Valeri Imashev) |
balance sheet date | дата закрытия баланса |
balance sheet date | отчётная дата |
bill due at fixed date | вексель к оплате на определённую дату |
billing date | дата выписки счёта |
book date | дата транзакции (Mongolian_spy) |
broken date | нестандартный срок валютной или депозитной операции |
broken date | нестандартный срок депозитной операции |
broken date | нестандартный срок валютной операции |
brought up to date form | постоянно обновляемый документ (подаваемый фирмами в Комиссию по ценным бумагам и биржам США) |
calculating date | дата уведомления о необходимости внесения регулярных сумм по долгосрочным свопам |
claims submission date | дата предъявления требований (Praline) |
closing date | заключительная дата |
closing date for subscription lists | последний день подписки на ценные бумаги |
cock date | нестандартный срок валютной или депозитной операции |
cock date | нестандартный срок депозитной операции |
cock date | нестандартный срок валютной операции |
contract date | дата заключения сделки |
contract date | дата исполнения сделки |
credit facility due date | срок кредитования (MichaelBurov) |
credit facility due date | срок кредита (MichaelBurov) |
credit facility due date | Срок кредитной линии (linkin64) |
cut-off date | дата закрытия баланса |
cut-off date | конец отчётного периода |
Data of Currency Amount of *Date *Curr.*Amount | Дата зачисления денег депозита, код валюты, сумма контракта (WiseSnake) |
date account closed | дата закрытия счета (ptraci) |
date account was opened | дата открытия счета (ptraci) |
date and place of expiry | дата и место истечения (аккредитива KozlovVN) |
Date Contract Agreed | дата согласования (WiseSnake) |
date from which interest first becomes payable | дата, с которой начинается выплата процентов |
date from which interest is computed | дата, с которой начисляются проценты |
date of first entitlement to interest payments | лата появления права на выплату процентов |
date of first entitlement to interest payments | дата появления права на выплату процентов |
date of issue | дата открытия (аккредитива KozlovVN) |
date of maturity | срок платежа |
date of maturity of coupon | срок погашения купона |
date of presentation | срок предъявления |
date of record | дата регистрации владельцев акций |
date of the interest rate change | дата изменения процентной ставки (англ. термин используется Birmingham Midshires, a division of Bank of Scotland plc Alex_Odeychuk) |
date of the latest transaction through the account | дата предыдущей операции по счету (Jasmine_Hopeford) |
date of transfer | дата перечисления денег |
date of utilization of credit | дата использования кредита |
date specified | установленная дата |
date specified | назначенная дата |
deceased date | дата смерти (вкладчика, держателя ценных бумаг и т.д. CaMoBaPuK) |
declaration date | последний срок объявления опциона |
deposit maturity date | срок погашения депозита (snowleopard) |
dissolution date | дата расторжения (oVoD) |
draw down date | срок списания со счета (ссуды Alex_UmABC) |
drawdown date | дата будущего займа (Alik-angel) |
drawn-down date | Дата списания (встречается в договорах warlock) |
drawn-on date | дата выставления |
drawn-on date | дата погашения |
due date for interest | срок уплаты процентов |
early termination date | дата досрочного прекращения соглашения |
effective date | дата начала размещения нового займа |
effective date of payment | фактическая дата платежа |
effective settlement date | фактическая дата расчётов |
endorsement date | дата совершения передаточной надписи |
ex dividend date | дата, когда акция теряет право на дивиденд |
ex-div date | экс-дивидендная дата (Ex-dividend date vatnik) |
ex-dividend date | дата без дивиденда (Alik-angel) |
exercise date | истечение срока опциона |
exercise date | истечение срока действия контракта |
expiration date | дата истечения срока действия (банковской карточки) |
expiration date | истечение срока опциона |
expiration date | истечение срока действия контракта |
expiry date | истечение срока опциона |
expiry date | истечение срока действия контракта |
expiry date | дата истечения срока действия (банковской карточки) |
Expiry date of basic or extended period of deposit | дата окончания хранения основного пролонгированного срока (Civa13) |
extend the expiration date on | продлить срок действия по (контекстуальный перевод; CNN Money Alex_Odeychuk) |
extend the termination date from December 1, 2011 to December 3, 2012 | пролонгировать срок кредитования с 1 декабря 2011 г. до 3 декабря 2012 г. (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из соглашения о пролонгации банковского кредита, оформленного в США Alex_Odeychuk) |
extension of maturity date | продление сроков погашения (Ranya) |
failure to pay on due date | неуплата в срок |
final maturity date | конечный срок погашения (напр., кредита; World Bank; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
final maturity date | срок окончательного погашения (кредита skate) |
final repayment date | дата окончательного погашения задолженности (andrew_egroups) |
fixed date | установленный срок (валютной операции) |
fixed date bill | вексель с установленным сроком оплаты |
for a period of...from the date hereof | в течение ... с момента заключения настоящего договора (tlumach) |
for value on that date in the place of the account | с валютированием в тот же день по месту нахождения счета (andrew_egroups) |
for value on the due date | с валютированием на дату наступления срока платежа (Ying) |
income payment date | дата выплаты дохода |
interbank settlement date | дата межбанковского расчёта (Alex_Odeychuk) |
interest date | срок выплаты процентов |
interest effective date | дата вступления в силу процентной ставки (andrew_egroups) |
interest payment date | дата выплаты процентов |
IPF Drawdown Date | Дата выборки международных средств платежа (Пахно Е.А.) |
Julian date | порядковый номер дня года (дата расчётов в платёжных системах; начиная с 1 января) |
Last Flow Date | ДПД дата последнего движения (денег в банке Victorian) |
launch date | срок выпуска |
L/C's issuing date | дата выпуска аккредитива (Maxym) |
liquidation date | расчётный день |
loan due date | срок кредита (MichaelBurov) |
loan due date | срок кредитования (MichaelBurov) |
loan due date | Срок кредитной линии (linkin64) |
loan final maturity date | конечный срок погашения кредита (англ. термин взят из документа World Bank; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
loan maturity date | дата погашения кредита (англ. термин взят из договора, составленного в США Alex_Odeychuk) |
loan repayable at fixed dates | ссуда, погашаемая в установленные сроки |
loan repayment before the maturity date | досрочное погашение кредита (tlumach) |
loan with a final maturity date | кредит с конечным сроком погашения (on or prior to – не позднее такого-то числа; of – такого-то числа; англ. цитата – из публикации U.S. Securities and Exchange Commission; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
loan with fixed repayment date | ссуда с точной датой погашения |
maturity date | срок платежа |
maturity date | срок погашения |
maturity date | дата окончания срока обращения |
maturity date | дата погашения обязательства (Wombat) |
maturity date for interest | срок получения процентного дохода |
Maturity Date of Deposit | дата наступления срока депозита (WiseSnake) |
meet the due date | платить в срок |
net drawings to date | чистые заимствования на определённую дату |
Next Interest Due Date, Currency Code, Interest Amount | Следующий срок платежа процентов, код валюты, сумма процентов (WiseSnake) |
odd date | нестандартный срок депозитной операции |
odd date | нестандартный срок валютной или депозитной операции |
odd date | нестандартный срок валютной операции |
opening date | дата открытия |
payment before due date | досрочный платёж |
payment date | платёжный день |
payment date of bill | срок оплаты векселя |
Post Date | дата отражения по счету (The month, day and year when a credit card issuer processes a credit card transaction and adds it to the cardholder's account balance. Валерия Радомская) |
post date | дата отражения операции (Tamerlane) |
posting date | дата отражения операции (Tamerlane) |
posting date | дата обработки операции платёжной системой (эквайером) |
principal date of payment | основная дата платежа |
prior to the scheduled maturity date | до наступления оговорённой даты погашения (Alex_Odeychuk) |
prior to the scheduled maturity date | досрочно (Alex_Odeychuk) |
provisional date | предполагаемая дата (Praline) |
purge date | дата истечения срока действия банковской карточки |
purge date | дата удаления информации о банковской карточке из базы данных (напр., из стоп-листа) |
put date | оферта (оферта по облигациям, т.е. дата, когда держатель до срока погашения облигаций, вне зависимости от текущей рыночной стоимости облигации, может продать облигации по номиналу эмитенту, а эмитент (заемщик) обязан выкупитьтакие облигации (puttable bonds). Markbusiness) |
Rate Cut-off Date | дата фиксации ставки (Надушка) |
rate ruling on date of acquisition | курс, преобладающий в день приобретения |
record date | дата фиксации владельцев ценных бумаг в целях определения получателей выплат по ценным бумагам (купон/погашение) |
redemption date | дата выкупа |
reference date | отправная дата |
reinstatement date | дата восстановления в прежнем положении (oVoD) |
reminder of due date | напоминание об истечении срока платежа |
remittance date | дата поступления перевода |
repayment date | дата погашения |
reporting date | дата представления балансового отчёта |
reset date | дата изменения плавающей процентной ставки в долгосрочном свопе |
reset date | дата изменения ориентирной базовой ставки (Азиатский Банк Развития Katti12) |
rollover date | срок очередной фиксации плавающей ставки по кредиту |
roll-over date | срок очередной фиксации плавающей ставки по кредиту |
scheduled payment date | прогнозная дата платежа |
settlement date | расчётный день на бирже |
settlement date | дата проведения расчётов |
settling date | расчётный день на бирже |
settling date | последний день ликвидационного периода |
statement date | дата выписки счёта |
statement generation date | дата формирования выписки (дата, в которую автоматически формируется выписка по платёжной карте: I prefer to set the statement generation date to the 2nd of a month. This aligns the bill with the salary credit date. So, easy to plan and pay it off. • The billing cycle is the period between your last statement generation date to the next. Your bill is generated every month on the same date ... 'More) |
tender date | дата проведения торгов |
trade date | дата заключения сделки |
trade-date accounting | метод учёта по дате сделки |
transaction date | дата транзакции (bigmaxus) |
transaction date | дата проводки (Мила Азирис) |
transaction date | проведено банком (pelipejchenko) |
transaction date | дата совершения операции (для операций с банковскими карточками юлианская дата) |
transaction date | дата заключения сделки |
transaction post date | дата отражения операции (Tamerlane) |
transaction posting date | дата отражения операции (Tamerlane) |
utilisation date | дата выборки кредита (andrew_egroups) |
valuation date | дата, на которую анализируется состояние позиции с целью определения теоретической прибыли или убытков |
value date | дата зачисления денег на банковский счёт |
value date | дата валютирования |
Value Date | дата валютирования сделки (WiseSnake) |
withdrawal of bank deposits before their maturity date | снятие банковских депозитов до окончания срока размещения (Bloomberg; контекстуальный перевод; в тексте перед цитатой стоял опред. артикль Alex_Odeychuk) |
year-to-date | с начала года до текущей даты (Alik-angel) |
year-to-date | с начала года до настоящего момента (Alik-angel) |
year-to-date | с начала года по сегодняшний день (Alik-angel) |