Subject | English | Russian |
math. | A dangerous flaw in design | опасный дефект проектирования |
gen. | a glaze of ice on the walk is dangerous | дорожка заледенела, и это опасно |
gen. | a little knowledge is a dangerous thing | знать мало-опасно |
gen. | a little knowledge is a dangerous thing | в малом знании большие опасности (Gomilon) |
avia. | act of event with dangerous freight | акт о событии с опасным грузом (tina.uchevatkina) |
gen. | Advisory Committee on Dangerous Pathogens | Консультативный комитет по опасным патогенам (emirates42) |
Makarov. | affairs take a dangerous turn | дела принимают опасный оборот |
Makarov. | after many days, the hunters were able to track down the dangerous bear | по прошествии многих дней, охотникам наконец удалось выследить опасного медведя |
gen. | Agreement on Dangerous Goods by Road | Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа , ADR. Alexander Demidov) |
ecol. | Agreement on Dangerous Goods by Road | Европейское соглашение о дорожной перевозке опасных грузов (Игорь_2006) |
gen. | Agreement on Dangerous Goods by Road | Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа – АД, ADR) |
avia. | all-weather warning about the dangerous moisture targets | всепогодное предупреждение об опасных метеообразованиях (Konstantin 1966) |
mil., avia. | ammunition explosives and dangerous articles | взрывчатое вещество и опасные изделия |
gen. | an ambitious attempt to climb the dangerous mountain | смелая попытка покорить опасный пик |
avia. | appearance of false areas for dangerous thunderstorms at the display form for pilot | появление ложных областей опасных гроз на экране индикатора пилота (Konstantin 1966) |
gen. | are you man enough for this dangerous job? | вам такая опасная работа по плечу? |
avia. | areas of dangerous moisture targets | области опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
police | armed and dangerous | вооружен и опасен при задержании (a cliche-warning to police officers who might try to capture an armed suspect Val_Ships) |
gen. | armed and dangerous | вооружён и опасен (The suspect is considered armed and dangerous. ART Vancouver) |
forens. | armed and extremely dangerous | вооружен и очень опасен (maystay) |
Makarov. | as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous | что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными |
Makarov. | as the ice melted away, the river rose in dangerous floods | когда лёд растаял, на реке началось ужасное наводнение |
avia. | assessment of capability for detection of dangerous thunderstorm at the specified range | оценка возможности обнаружения опасной грозы на заданной дальности (Konstantin 1966) |
avia. | automatic detection of dangerous moisture targets | автоматическое обнаружение опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
avia. | automatic detection of dangerous thunderstorms | автоматическое определение опасных гроз (Konstantin 1966) |
Makarov. | avoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous disease | если видишь собаку с пеной у рта, держись от неё подальше, она бешеная, это опасная болезнь |
Makarov. | Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining | Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить |
avia. | be considered as dangerous for flight of aircraft | считаться опасным для полёта летательного аппарата (Konstantin 1966) |
gen. | be dangerous | представлять опасность (kee46) |
gen. | be highly dangerous | быть очень опасным |
gen. | be highly dangerous | быть очень опасным |
Игорь Миг | be in a dangerous place | оказаться перед лицом опасности |
Makarov. | be in a dangerous situation | быть в опасном положении |
Makarov. | be in a dangerous situation | находиться в опасном положении |
gen. | be get run in for doing smth. he was run in for dangerous driving | его забрали за нарушение правил движения (for creating a public disturbance, etc., и т.д.) |
gen. | be get run in for doing smth. he was run in for dangerous driving | его задержали за нарушение правил движения (for creating a public disturbance, etc., и т.д.) |
Makarov. | be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly | будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться |
avia. | bin with dangerous moisture target | элемент разрешения с опасным метеообразованием (Konstantin 1966) |
Makarov. | break someone of this dangerous habit | отучить кого-либо от этой опасной привычки |
med. | Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | Бюро по наркотикам и сильнодействующим препаратам |
gen. | Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | Бюро по наркотикам и опасным лекарственным средствам |
busin. | carriage of dangerous goods | перевозка опасных грузов |
med. | causative agent of especially dangerous infections | возбудитель особо опасных инфекций (WiseSnake) |
Makarov. | checkmate their dangerous rival instantly | немедленно уничтожить их опасного противника |
Makarov. | come, delays are dangerous | пойдём, промедления опасны |
avia. | Compatibility table during transportation of dangerous freight of different class | таблица совместимости при перевозках опасных грузов различных классов (tina.uchevatkina) |
avia. | confirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATA | подтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТА (Your_Angel) |
med. | dangerous action | опасное деяние (jagr6880) |
med. | dangerous action | опасное действие (jagr6880) |
mil. | dangerous air cargoes committee | комиссия по вопросам доставки опасных авиационных грузов |
gen. | dangerous and hazardous conditions | условия, опасные для здоровья и жизни человека (SAKHstasia) |
psychiat. | dangerous and severe personality disorder | опасное и тяжёлое расстройство личности (Acruxia) |
mil. | dangerous area | опасный участок |
construct. | dangerous area | опасная зона (предупредительная надпись) |
tech. | dangerous area | опасная зона (для человека в рабочем пространстве робота) |
mil. | dangerous area | запретная зона |
mil. | dangerous area | район поражения |
mil. | dangerous area | зона поражения |
Gruzovik | dangerous assumption | опасное предположение |
geol. | dangerous atmosphere | опасная атмосфера |
med. | dangerous attitude | угрожающее положение ЛА в пространстве |
med. | dangerous attitude | опасное положение ЛА в пространстве |
Makarov. | dangerous beast | опасный зверь |
mil. | dangerous bend | дорожный знак "опасный поворот дороги" (to the right, to the left; направо, налево) |
mil. | dangerous bend | дорожный знак "опасный поворот дороги" (to the right, to the left; направо, налево) |
construct. | dangerous-bend road | дорога с опасными поворотами |
construct. | dangerous building | аварийное здание (We have a legal duty to act if a building is in a dangerous condition and located in a place where it could pose a risk to public safety. Kenny Gray) |
mil. | dangerous byproduct | радиоактивный побочный продукт |
med. | dangerous cabin-pressure differential indicator | сигнализатор опасного перепада давления в кабине |
busin. | dangerous cargo | опасный груз (Cargo which, because of its dangerous properties, is subject to special regulations for its transport. Dictionary of Military and Associated Terms. US Department of Defense 2005. Alexander Demidov) |
nautic. | dangerous cargo | огнеопасный груз |
busin. | dangerous chemicals | опасные химические вещества |
gen. | dangerous chemicals | вредные химикаты |
construct. | dangerous circle analysis | анализ устойчивости земляных плотин по методу опасной окружности (окружности наименьшего сопротивления сдвигу) |
Makarov. | dangerous circle analysis | расчёт устойчивости откосов земляных плотин по методу круглоцилиндрических поверхностей |
nautic. | dangerous coast | опасный берег |
med. | dangerous complication | опасное осложнение |
mil. | dangerous concentration of fumes | опасная концентрация паров |
tech. | dangerous condition | опасное состояние |
gen. | dangerous conditions | опасные состояния |
mil. | dangerous confrontation | опасное противоборство |
tech. | dangerous contamination area | зона опасного заражения |
construct. | Dangerous crossing | Опасный перекрёсток! |
vulg. | dangerous curve | женщина легкого поведения (особ. молодая и привлекательная) |
nautic. | dangerous depth | опасная глубина |
Makarov. | dangerous doctrine | опасная доктрина |
gen. | dangerous drift of events | опасный ход событий (bookworm) |
Makarov. | dangerous driving | неосторожное вождение машины |
busin. | dangerous driving | управление автомобилем в опасных условиях |
Makarov. | dangerous driving | неосторожная езда |
med. | dangerous drug | опасное лекарственное средство |
med. | dangerous drug | наркотическое лекарственное средство |
med. | dangerous drug | сильнодействующее |
med. | dangerous drug | сильнодействующее лекарственное средство |
gen. | dangerous drugs | опасные лекарства |
med. | Dangerous Drugs Act | Закон об опасных сильнодействующих и наркотических лекарственных средствах (Великобритания) |
gen. | Dangerous Drugs Act | Закон об опасных наркотиках (предусматривает продажу морфия, кокаина, героина и др. наркотиков только по рецептам) |
med. | dangerous duty stress | стресс от выполнения опасных служебных обязанностей |
med. | dangerous effect | опасное действие |
sport. | dangerous element | опасный элемент |
tech. | dangerous equipment | опасное оборудование |
avia. | dangerous occupational factor | опасный производственный фактор |
mil. | dangerous flight zone | опасная для полётов зона |
avia. | dangerous freight | опасный груз |
ecol. | dangerous frost | опасный заморозок |
Makarov. | dangerous frosts | опасные заморозки |
gen. | dangerous fumes | опасные испарения (Dangerous fumes form when mixed with other products. ART Vancouver) |
geol. | dangerous gas | опасный газ |
geol. | dangerous gas | взрывчатый газ |
gen. | dangerous geological processes | опасные геологические процессы (ABelonogov) |
tech. | dangerous goods | опасный груз |
nautic. | dangerous goods | опасные грузы |
pack. | dangerous goods | опасные материалы |
Makarov. | dangerous goods | товары, оказывающие неблагоприятное воздействие на среду |
Makarov. | dangerous goods | опасные для здоровья изделия |
Makarov. | dangerous goods | опасные для здоровья и окружающей среды товары |
busin. | dangerous goods | опасные товары |
avia., OHS | dangerous goods | опасные для перевозки товары |
avia. | dangerous goods | опасные для перевозки грузы |
gen. | dangerous goods | товары, способные нанести ущерб (Dangerous goods are solids, liquids, or gases that can harm people, other living organisms, property, or the environment. They are often subject to chemical regulations. In the United States and sometimes in Canada, dangerous goods are more commonly known as hazardous materials, (abbreviated as HAZMAT or HazMat). WK Alexander Demidov) |
avia. | dangerous goods accident | происшествие, связанное с опасными грузами (Событие, относящееся к перевозке опасных грузов по воздуху и связанное с ней, в результате которого какое-либо лицо получает телесное повреждение со смертельным исходом или тяжкое телесное повреждение или наносится серьезный ущерб имуществу Yuriy Melnikov) |
expl. | Dangerous Goods Advisory Council | Консультативный совет по опасным материалам (Olvic) |
avia. | Dangerous Goods air transportation Agreement | Соглашение о перевозке опасных грузов (Your_Angel) |
avia. | dangerous goods handling | наземное обслуживание опасных грузов (Авт. – Потапов Д.С. potapovDS) |
gen. | Dangerous Goods handling & transportation specifications | Спецификации по обработке и перевозке опасных грузов (feyana) |
avia. | dangerous goods incident | инцидент, связанный с опасными грузами (Событие, относящееся к перевозке опасных грузов по воздуху и связанное с ней, которое происходит не обязательно на борту воздушного судна и приводит к телесному повреждению какого-либо лица, нанесению ущерба имуществу, пожару, повреждению, просыпке, утечке жидкости или радиации и другим явлениям, свидетельствующим о нарушении упаковочного комплекта Yuriy Melnikov) |
gen. | Dangerous Goods Inspector | инспектор по работе с опасными материалами (Twinky) |
avia. | dangerous goods list | перечень опасных грузов |
avia., OHS | dangerous goods list | перечень опасных для перевозки грузов |
avia. | Dangerous goods list, transportable by hand and/or checked baggage | перечень опасных грузов, разрешённых к перевозке в ручном и / или зарегистрированном багаже |
avia. | dangerous goods occurrence | происшествие, связанное с перевозкой опасных грузов |
avia. | Dangerous Goods Panel | Группа экспертов ИКАО по опасным грузам |
mil., avia. | Dangerous Goods Panel | группа экспертов по опасным грузам, ИКАО |
avia., corp.gov. | dangerous goods panel | группа экспертов по опасным грузам |
avia. | dangerous goods regulations | правила перевозки опасных грузов (DGR Alexander Demidov) |
gen. | dangerous goods regulations | правила перевозки опасных грузов (DGR) |
busin. | dangerous goods shipment | отправка опасных грузов (Your_Angel) |
avia. | Dangerous Goods transportation Agreement | Соглашение о перевозке опасных грузов (Your_Angel) |
Gruzovik | dangerous habit | вредная привычка |
Makarov. | dangerous illness | опасная болезнь |
ecol. | dangerous installation | опасный объект (Installations whose functioning involves the possibility of major hazards such as chemical plants, nuclear, coal and oil power production plants, etc. (Source: WPRa) 'More) |
med. | dangerous irradiation | опасное облучение |
gen. | dangerous items | опасные предметы (yuliya zadorozhny) |
Makarov. | dangerous journey | опасное путешествие |
ecol. | dangerous level | уровень загрязнения воздуха |
construct. | dangerous load | опасная нагрузка |
busin. | dangerous locations | опасные участки |
busin. | dangerous locations | опасные места |
gen. | dangerous machinery and environments | опасное воздействие оборудования и производственных условий (безопасность персонала translator911) |
Makarov. | dangerous man | опасный человек |
mil. | dangerous material | радиоактивный материал |
avia. | dangerous moisture targets | опасные метеообразования (Konstantin 1966) |
gen. | dangerous myth | опасный миф / опасное заблуждение (The idea that nuclear power is the solution to climate change is a dangerous myth Maeldune) |
tech. | dangerous nontoxic substance | опасное нетоксичное вещество |
gen. | dangerous occurrence | авария ("Dangerous occurrences are certain unintended, specified events, which may not result in a reportable injury, but which do have the potential to cause significant harm." (UK Health and Safety Executive) • See Schedule 2 to the Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations 2013, which is a list of dangerous occurrences. gov.uk, gov.uk Fiona Paterson) |
tech. | dangerous oil | огнеопасный нефтепродукт |
shipb. | dangerous oils | "опасные" нефтепродукты |
biol. | dangerous pathogen | опасный патоген (typist) |
med. | Dangerous Pathogenes Advisory Group | Консультативная группа по особо опасным инфекциям |
tech. | dangerous phenomena | опасные явления (метеорологические) |
Makarov. | dangerous phenomena | опасные метеорологические явления |
construct. | dangerous place | опасное место |
sport. | dangerous play | опасная игра (нарушение Alex Lilo) |
adv. | dangerous pollutant | опасный загрязнитель |
construct. | dangerous pollutant | опасная примесь |
ecol. | dangerous pollutant | опасное загрязняющее вещество |
construct. | dangerous pollutant | токсичная примесь |
Makarov. | dangerous pollutant | вредное загрязняющее вещество |
Makarov. | dangerous pollutants | опасные загрязнители |
construct. | dangerous pollution | токсичное загрязнение |
ecol. | dangerous pollution | опасное загрязнение |
med. | dangerous pollution | опасное загрязнение окружающей среды |
Makarov. | dangerous practice | опасная практика |
gen. | dangerous precedent | опасный прецедент (Taras) |
media. | dangerous pressure | напряжение, опасное для жизни |
gen. | dangerous product | опасный продукт (ssn) |
chem. | Dangerous Products Directive | Директива об опасных продуктах (Acruxia) |
construct. | dangerous proximity to | опасное приближение к (напр., к ЛЭП) |
nautic. | dangerous quadrant | опасная четверть (циклона) |
Makarov. | dangerous radiation | опасное излучение |
mil. | dangerous radioactive contamination zone | зона опасного радиоактивного заражения |
busin. | dangerous refuse | опасные отходы |
sport. | dangerous release | опасный выезд (автоспорт Сергеич) |
tech. | dangerous section | опасное сечение |
tech. | dangerous section | критическое сечение |
meteorol. | dangerous semicircle | опасный полукруг |
meteorol. | dangerous semicircle | опасная половина (тропического циклона) |
meteorol. | dangerous semicircle | опасная половина |
tech. | dangerous semicircle | опасный полукруг (тропического циклона) |
gen. | dangerous shipment | опасный груз (ABelonogov) |
tech. | dangerous side-load conditions | опасные условия боковой нагрузки (Acruxia) |
Makarov. | dangerous silence | зловещее молчание |
sport. | dangerous situation | опасный момент |
fig. | dangerous slope to slide on | скользкая дорожка (But I will say this. It is a dangerous slope to slide on. 4uzhoj) |
mil. | dangerous space | поражаемое пространство |
mil. | dangerous space | район поражения |
mil. | dangerous space | зона поражения |
ecol. | dangerous space | взрывоопасные помещения |
ecol. | dangerous space | пожароопасные помещения |
agrochem. | dangerous space | опасная зона (при обработке ядохимикатами) |
nautic. | dangerous spaces | пожаро- или взрывоопасные помещения (на танкере) |
nautic. | dangerous spaces | пожароопасные помещения |
ecol. | dangerous species | исчезающий вид |
Makarov. | dangerous species | вид, находящийся под угрозой исчезновения |
sport. | dangerous sport | травмоопасный вид спорта (Obviously, some sports are more dangerous than others. For example, contact sports such as football can be expected to result in a higher number of injuries than a noncontact sport such as swimming. VLZ_58) |
mil. | dangerous spread of influence | опасное расширение влияния |
med. | dangerous state | опасное состояние |
med. | dangerous state | опасное положение |
mil. | dangerous step | опасный шаг |
construct. | dangerous structure | аварийная постройка |
tech. | dangerous structure | сооружение в аварийном состоянии |
construct. | dangerous structure | аварийная конструкция |
tech. | dangerous structure | аварийное сооружение |
ecol. | dangerous structure | ветхое жилище, признанное опасным для жизни |
ecol., Makarov. | dangerous substance | опасное для здоровья вещество |
med. | dangerous tendency | опасная тенденция |
fig. | dangerous thinking | вольтерьянство |
gen. | dangerous thinking | вольнодумство (Asking these questions, that's dangerous thinking, isn't it? ART Vancouver) |
avia. | dangerous thunderstorm cloud | опасное грозовое облако (Konstantin 1966) |
Makarov. | dangerous to health | опасный для здоровья |
Makarov. | dangerous to use | аварийный (о доме, сооружении) |
gen. | dangerous undertaking | опасное предприятие |
tech. | dangerous violation | опасное нарушение |
busin. | dangerous waste | опасные отходы |
Makarov. | dangerous weapon | опасное для жизни оружие или орудие |
mil. | dangerous weapon | опасное оружие |
Makarov. | dangerous weapon | грозное оружие |
construct. | dangerous wear | опасный износ |
ecol. | dangerous weather | опасное явление погоды |
tech. | dangerous weather event | опасное метеорологическое явление |
tech. | dangerous weather warning | предупреждение об особо опасном погодном явлении |
tech. | dangerous weather warning | предупреждение об особо опасном явлении погоды |
chem. | dangerous when wet | образуют огнеопасные пары при контакте с водой (обозначение опасного вещества VissonAn) |
agric. | dangerous wool | заражённая шерсть |
nautic. | dangerous wreck | опасное затонувшее судно (на глубине менее 18 м) |
mil. | dangerous zone | опасный участок |
mil. | dangerous zone | полоса поражения |
mil. | dangerous zone | запретная зона |
gen. | defer no time, delays have dangerous ends | промедление смерти подобно (Shakespeare Olga Okuneva) |
avia. | detection of dangerous thunderstorm clouds | обнаружение опасных грозовых облаков (Konstantin 1966) |
avia. | detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather | обнаружение опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966) |
avia. | determination of distance to dangerous moisture targets | определение дальности до опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
avia. | Develop an identification system for toxicant, dangerous and highly inflammable materials | Разработать систему идентификации токсичных, опасных, легковоспламеняемых и легкоиспаряемых материалов |
avia. | develop detailed storage procedure of materials in stock such as oxygen container, container under a pressure as also inflammable, toxicant, volatile and dangerous materials | разработать детализированную процедуру хранения материалов на складе, таких как кислородные баллоны, баллоны под давлением, а также огнеопасные, токсичные, легкоиспаряемые и опасные материалы (Uchevatkina_Tina) |
math. | die down to non dangerous level | снижаться до безопасного уровня |
avia. | differences during the automatic detection of dangerous moisture targets | различия при автоматическом обнаружении опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
gen. | disaster dangerous areas | потенциально опасные районы, подверженные риску бедствий (Divina) |
busin. | disruptive and dangerous in-flight behaviour | буйное и опасное поведение во время полёта |
avia. | distance to dangerous moisture targets | дальность до опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
Makarov. | doctors dose only people who are dying or in great pain with these powerful dangerous drugs | эти опасные лекарства выписывают только умирающим или тем, у кого очень сильные боли |
Makarov. | dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
Makarov. | drive at a dangerous rate | вести автомобиль с опасным превышением скорости |
gen. | dynamite is dangerous stuff to handle | с динамитом следует обращаться осторожно |
gen. | embark in a most dangerous venture | пуститься в крайне рискованное предприятие |
gen. | embark on a most dangerous venture | пуститься в крайне рискованное предприятие |
gen. | Emergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods | Процедуры аварийного реагирования для судов, перевозящих опасные грузы (Johnny Bravo) |
Makarov. | enemy forces have now built up to a dangerous strength | враг скопил поистине устрашающие силы |
Makarov. | entail dangerous consequences | повлечь за собой опасные последствия |
gen. | entrap into making a dangerous admission | запутать человека и добиться от него опасного признания |
gen. | escape a dangerous situation | выбираться из опасной ситуации (источник dimock) |
gen. | escape a dangerous situation | выбраться из опасной ситуации (источник dimock) |
police | Especially Dangerous Crime | Особенное особо опасное преступление (ООП dimock) |
chem. | Especially Dangerous Infection | особо опасная инфекция (Liliash) |
med. | especially dangerous infections | особо опасные инфекции (Ditye) |
mil. | especially dangerous infectious diseases | инфекционные болезни, особо опасные (ООИ Andy) |
nautic. | European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterway | Европейского соглашения о перевозке опасных грузов внутренним водным транспортом (Lidia P.) |
gen. | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road | Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ЕЭК ООН/UNECE: сокр. ADR/ ДОПОГ unece.org Black_Swan) |
ecol. | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway | Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов внутренним водным транспортом (ADN shergilov) |
gen. | events pregnant with dangerous consequences | чреватые опасными последствиями |
gen. | events pregnant with dangerous consequences | события |
Makarov. | eventually, the British government became concerned that raves were a dangerous, anti-social phenomenon | в конце концов до британского правительства дошло, что рейв – опасный, асоциальный феномен |
gen. | Excessive alcohol consumption is dangerous for your health | чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью (trinity-hf) |
nautic. | explosion-dangerous | взрывоопасный |
gen. | extremely dangerous | чрезвычайно опасный (YGA) |
gen. | extremely dangerous | особо опасный (Амбарцумян) |
mil. | extremely dangerous radioactive contamination zone | зона чрезвычайно опасного радиоактивного заражения |
Makarov. | find oneself in a dangerous situation | оказаться в опасном положении |
Makarov. | find oneself in a dangerous situation | очутиться в опасном положении |
gen. | fire-dangerous | пожароопасный |
Makarov. | for energetic materials and unstable compounds, determination of the thermodynamic properties is impractical or dangerous | для энергоёмких материалов и неустойчивых соединений определение термодинамических свойств непрактично или опасно |
gen. | fraught with dangerous consequences | чреватый опасными последствиями |
busin. | generically dangerous products | продукты, опасные по происхождению |
Makarov. | glaze of ice on the walk is dangerous | дорожка заледенела, и это опасно |
med. | guide to the reporting of injuries, diseases and dangerous occurrences regulations | Информация о повреждениях, заболеваниях и рекомендации по их профилактике |
gen. | hazardous and dangerous | вредный и опасный (Alexey Lebedev) |
gen. | he is a dangerous person | он опасный человек |
gen. | he is dangerous | он опасно болен |
gen. | he is dangerous | он совсем плох |
gen. | he is dangerous | его жизнь в опасности |
Makarov. | he is formidably dangerous | он очень опасный |
Makarov. | he is making a dangerous assumption | он делает опасное предположение |
gen. | he remained quiet in the dangerous situation | он оставался спокойным в этой опасной ситуации |
gen. | he was had up for dangerous driving | он был привлечён к ответственности за опасную езду |
gen. | highly dangerous | чрезвычайно опасный (makhno) |
gen. | highly dangerous | особо опасный (Dauren Aben) |
agric. | highly dangerous animal diseases | особо опасные болезни животных (A.Forrester) |
gen. | Highly Dangerous Infections Department | Отдел особо опасных инфекций (E&Y ABelonogov) |
med. | highly dangerous virus infection | особо опасные вирусные инфекции (bajituka) |
gen. | his attention was called to the dangerous state of the building | его внимание обратили на аварийное состояние здания |
gen. | his attention was called to the dangerous state of the building | ему указали на аварийное состояние здания |
gen. | his confidence deluded her into this dangerous belief | его уверенность внушила ей эту опасную мысль |
Makarov. | his luggage is screened to make sure it contains nothing illegal or dangerous | его багаж тщательно проверяется на присутствие противозаконных или опасных предметов |
Makarov. | his question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things | он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом |
Makarov. | hold that dog down! he's dangerous | держи этого пса, чтобы не вырвался! Он кусается |
Makarov. | I represented to him that it would be dangerous to do what he suggested | я доказал ему, что опасно поступать так, как он предлагает |
avia. | ICAO Technical Instructions and the IATA Dangerous Goods Regulations | техническая инструкция ИКАО и правила перевозки опасных грузов ИАТА (Your_Angel) |
avia. | identification of moisture target dangerous for flights | определение опасности метеообразований для полётов (Konstantin 1966) |
Makarov. | if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor | если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача |
Makarov. | if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerous | если запахнёт газом, отключи его, это опасно |
Makarov. | I'm reporting you to the police for dangerous driving | я заявляю на вас в полицию за опасную езду |
Makarov. | I'm reporting you to the police for dangerous driving | я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилем |
gen. | imbark in on a most dangerous venture | пуститься в крайне рискованное предприятие |
ecol. | immediately dangerous to life or health | смертельная опасность |
ecol. | immediately dangerous to life or health | осторожно яд |
gen. | in dangerous proximity to | в опасной близости к (Maria Klavdieva) |
Makarov. | in large cities people breathe in dangerous gases from cars and chimneys | в больших городах люди вынуждены дышать опасными газами от выхлопов автомобилей и труб заводов |
nautic. | Index of Dangerous Chemicals Carried in Bulk | Указатель опасных химических веществ, перевозимых наливом (MichaelBurov) |
nautic. | International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemical in Bulk | Международный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (Кодекс IBC xltr) |
nautic. | International Dangerous Goods Code | Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (IMDG, МК МОПОГ Julchonok) |
tech. | International Maritime Code for Dangerous Goods | Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (Валерия 555) |
gen. | International Maritime Dangerous Goods Code | правила перевозки опасных грузов морем (– АД, МОПОГ sokr.ru) |
ecol. | international maritime dangerous goods code | международный морской свод правил о транспортировке опасных грузов |
nautic. | International maritime dangerous goods code | международный морской кодекс перевозки опасных грузов (ИМО – IMO wikipedia.org Leonid Dzhepko) |
ecol. | International Maritime Dangerous Goods Code | международные правила морских перевозок опасных грузов (1960) |
nautic. | International Maritime Dangerous Goods IMDG Code | МК МПОГ (Углов) |
gen. | International Maritime Dangerous Goods Code | правила перевозки опасных грузов морем (– МОПОГ sokr.ru Alexander Demidov) |
gen. | it is dangerous to bathe in the sea here | купаться в море в этом месте опасно |
gen. | it is dangerous to drive being tipsy | опасно водить машину будучи в нетрезвом состоянии |
gen. | it is dangerous to drive on this road | по этой дороге опасно ехать |
Makarov. | it is dangerous to overtake another car on a bend | опасно обгонять другую машину на повороте |
gen. | it is dangerous to overtake another car on a bend | опасно делать обгон на повороте |
gen. | it is important that every sale of dangerous poison should be entered up | важно регистрировать каждый отпуск опасных ядов |
gen. | it was a dangerous thing to do | это был опасный поступок |
gen. | it was an easy task for an expert, while it is dangerous for a novice | это задание было лёгким для эксперта, тогда как для новичка оно очень сложное (Nuto4ka) |
gen. | it was an easy task for an expert, while it was dangerous for a novice | для профессионала это была простая задача, тогда как для новичка она была опасной |
Gruzovik | it's dangerous | опасно |
gen. | it's dangerous | опасно |
Makarov. | it's dangerous here, with bullets going over our heads all the time | здесь опасно, пули так и свистят над головами |
Makarov. | it's dangerous that so many people have guns | опасно, что так много людей обладает оружием |
Makarov. | it's dangerous to cut out when all the cars are moving fast | когда скорость потока велика, перестраиваться опасно |
gen. | it's dangerous to cut out when all the cars are moving fast | когда все машины в потоке едут быстро, перестраиваться опасно |
gen. | it's dangerous to meddle with him | опасно вмешиваться в его дела |
gen. | it's dangerous to meddle with him | с ним опасно связываться |
gen. | it's dangerous to swim here | здесь купаться опасно |
gen. | it's not dangerous to swim in this river | в этой реке неопасно купаться |
gen. | just a kid, but dangerous. | Просто пацан, но очень опасный. |
busin. | label for dangerous goods | обозначение опасных товаров |
gen. | lead a dangerous existence | вести жизнь, полную опасностей |
animat. | let's get dangerous! | от винта! (коронная фраза заглавного героя мультфильма "Черный плащ"/"Darkwing Duck" snowleopard) |
gen. | List of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of age | Перечнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет (Валерия 555) |
Makarov. | look dangerous | смотреть волком |
Makarov. | look dangerous | внушать страх своим видом |
Makarov. | look dangerous | быть в явном раздражении |
gen. | look dangerous | быть в раздражённом состоянии |
construct. | marking of dangerous substances | маркировка опасных веществ |
avia. | maximum detection range for dangerous thunderstorm cell | максимальная дальность обнаружения опасной грозовой ячейки (Konstantin 1966) |
agric. | Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods | Руководство по оказанию первой медицинской помощи в случае аварий, связанных с перевозкой опасных грузов (MFAG applecat) |
Makarov. | miners feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they do | горняки считают недостаточным вознаграждение, которое они получают за свой опасный труд |
Makarov. | miners feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they do | горняки считают недостаточной зарплату, которую они получают за свой опасный труд |
avia. | mode for detection of dangerous thunderstorm cells | режим обнаружения опасных для полёта грозовых ячеек (Konstantin 1966) |
avia. | mode for detection of dangerous thunderstorm clouds | режим обнаружения опасных грозовых облаков (Konstantin 1966) |
avia. | mode for detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather | режим обнаружения опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966) |
gen. | monitoring of dangerous endogenic geological processes | мониторинг опасных эндогенных геологических процессов (ABelonogov) |
gen. | monitoring of dangerous exogenic geological processes | мониторинг опасных экзогенных геологических процессов (ABelonogov) |
Makarov. | monitoring potentially dangerous chemical technological processes | мониторинг потенциально опасных химико-технологических процессов |
Makarov. | most dangerous type of critic | самый опасный тип критика |
gen. | most of them take part in some kind of dangerous, unhealthy, or anti-social pursuit | большинство из них принимают участие в злонамеренной, опасной и даже преступной деятельности (bigmaxus) |
ecol. | mudflow dangerous district | селеопасный район |
meteorol. | natural dangerous factors | природные опасные факторы |
Makarov. | no dangerous explosives may be taken aboard | на борт нельзя брать никаких взрывоопасных веществ |
gen. | no dangerous explosives may be taken aboard | на борт нельзя брать никаких взрывчатых веществ |
shipb. | non-dangerous oils | "безопасные" нефтепродукты (с температурой вспышки выше 65°C) |
Gruzovik, anat. | not dangerous | неопасный |
gen. | not dangerous | неопасный |
Gruzovik | not very dangerous | малоопасный |
avia. | organization and performance of transportation of dangerous goods | организация и выполнение перевозок опасных грузов (tina.uchevatkina) |
Makarov. | our path now became far less dangerous than that we had just travelled | наша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этого |
Makarov. | parachuting is a dangerous occupation | парашютный спорт – опасное занятие |
tech. | particularly dangerous event | особо опасное явление (метеорологическое) |
Makarov. | particularly dangerous event | особо опасное метеорологическое явление |
tech. | particularly dangerous weather event | особо опасное метеорологическое явление |
gen. | particularly dangerous works | работы с повышенной опасностью (babichjob) |
gen. | pass the dangerous section of the road successfully | благополучно миновать опасный участок дороги |
Makarov. | plutonium radiates dangerous emissions | плутоний испускает опасные излучения |
avia. | potential detection of dangerous thunderstorm areas | потенциал обнаружения опасных грозовых областей (Konstantin 1966) |
Makarov. | potentially dangerous processes | потенциально опасные процессы |
avia. | presence of dangerous moisture target | наличие опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
gen. | processing of dangerous cargoes | переработка опасных грузов (ABelonogov) |
avia. | Procurement of permits of flight operation through the diplomatic channels performing during dangerous military cargo transportation | Получение разрешений на выполнение полётов по дипломатическим каналам производится при перевозке опасных и военных грузов (tina.uchevatkina) |
avia. | provision of all-weather warning about the dangerous moisture targets | обеспечение всепогодного предупреждения об опасных метеообразованиях (Konstantin 1966) |
gen. | rather dangerous | небезопасный (Anglophile) |
avia. | Receiving and control list for nonradioactive dangerous freight | приёмно-контрольный перечень для нерадиоактивных опасных грузов (tina.uchevatkina) |
gen. | Regulation for the Carriage of Dangerous Substances on the Rhine | Положение о перевозке опасных грузов по Рейну (Alexander Demidov) |
gen. | Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail | Положение о международной перевозке опасных грузов по железной дороге (Европа Alexander Demidov) |
meteorol. | report of dangerous phenomenon | предупреждение об опасном явлении |
meteorol. | report of dangerous phenomenon | оповещение об опасном явлении |
gen. | Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations | закон "Об отчётности о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях" (Wmn) |
chem. | Restrictions on manufacture, placing on the market and use of certain dangerous substances | Ограничения производства, размещения на рынке и использования определённых опасных веществ (Регламент 2016/1017/ЕС WiseSnake) |
Makarov. | river is dangerous for bathers | в этой реке опасно купаться |
gen. | Safety Control of Dangerous Substances Act | Закон о безопасном обращении с опасными веществами (Южная Корея shergilov) |
gen. | set a dangerous precedent | создавать опасный прецедент (Leonid Dzhepko) |
construct. | Set up a standard railing around the dangerous zones | Вокруг опасных зон установите инвентарные ограждения |
gen. | she had a dangerous gleam in her eyes | в её глазах вспыхивали опасные огоньки |
Makarov. | she had to ward off a dangerous blow | ей пришлось отразить опасный удар |
Makarov. | she was abducted by a dangerous psychopath | она была похищена опасным психопатом |
Makarov. | situation threatens to become dangerous | ситуация грозит выйти из-под контроля |
Makarov. | situation threatens to become dangerous | налицо угроза опасного развития ситуации |
gen. | situation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sake | ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдат |
gen. | some drugs are dangerous things | некоторые лекарства опасны для здоровья |
avia. | Special reports in case of AA with dangerous freight aboard | специальные сообщения при АП с опасным грузом на борту (tina.uchevatkina) |
med. | specially dangerous diseases | особо опасные инфекции (Andy) |
construct. | specific dangerous working conditions | особо опасные рабочие условия |
gen. | steer a boat through dangerous rapids | провести лодку через опасные пороги |
gen. | steer a boat through dangerous rapids | проводить лодку через опасные пороги |
gen. | steer clear of anything risky or dangerous | не браться ни за какое рискованное дело |
Makarov. | steer clear of anything risky or dangerous | не браться ни за какое рискованное или опасное дело |
gen. | steer clear of anything risky or dangerous | не браться ни за какое опасное дело |
ecol. | storage of dangerous materials | хранение опасных материалов |
ecol. | storage of dangerous materials | хранение небезопасных материалов |
nautic. | Subcommittee on Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers | Подкомитета по опасным грузам, твёрдым грузам и контейнерам (подкомитет ИМО, сокращённо DSC Lidia P.) |
ecol. | surveillance over the dangerous animals | наблюдение за опасными животными (Konstantin 1966) |
avia. | Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air | Технические инструкции по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (English, Russian, etc versions icao.int Irina Verbitskaya) |
ecol. | technical rules for dealing with dangerous substances | технические правила для опасных веществ (TRGS Yuriy83) |
gen. | the affair turned out dangerous | дело оказалось опасным (critical, fatal, disastrous, better than expected, difficult to manage, etc., и т.д.) |
Makarov. | the company was blamed for failing to safeguard workers against dangerous chemicals | компанию обвинили в том, что она не обеспечила защиту для своих работников от опасных химикатов |
Makarov. | the criminal is armed and very dangerous | преступник вооружён и очень опасен |
Makarov. | the cyclist scorched down the road at a dangerous speed | велосипедист пронёсся по дороге с опасной скоростью |
Makarov. | the dangerous criminals have all been locked up | опасных преступников посадили в тюрьму |
Makarov. | the dangerous political arena of public-sector finance | опасная политическая область финансирования государственного сектора (экономики) |
gen. | the dangerous slide in oil prices | опасное снижение цен на нефть (Franka_LV) |
Makarov. | the dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
Makarov. | the dog looks dangerous | у собаки грозный вид |
Makarov. | the end of the wire had become accidentally fused with the switch, and was dangerous | конец провода замкнуло накоротко в выключателе, так что пользоваться им стало небезопасно |
Makarov. | the feelings are dangerous guides | чувства – опасный ориентир |
Makarov. | the fighter had to ward off a dangerous blow | воину пришлось отразить опасный удар |
gen. | the Health Department has put out a warning about dangerous drugs | министерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотиках |
Makarov. | the horn boomed out all night to warn the ships of the dangerous mist | ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане |
Makarov. | the horn boomed out all night to warn u the ships of the dangerous mist | ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане |
Makarov. | the house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position | дом был построен на краю обрыва, в очень опасном месте |
Makarov. | the illness is not dangerous | болезнь не опасна |
Makarov. | the makers have called in some cars with dangerous faults | производитель отозвал ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности |
Makarov. | the makers have called in some cars with dangerous faults | производитель попросил вернуть ему ряд машин, в которых были обнаружены опасные неисправности |
Makarov. | the most dangerous type of critic | самый опасный тип критика |
Makarov. | the most difficult and dangerous operation in warfare-a night attack | наиболее трудная и опасная операция во время войны – это ночное наступление |
Makarov. | the motorist was fined for dangerous driving | на водителя был наложен большой штраф за опасную езду |
Makarov. | the negotiations slack, that's quite dangerous | переговоры идут вяло, и это довольно опасно |
Makarov. | the objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum | политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуум |
Makarov. | the old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood | старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнами |
Makarov. | the river is dangerous for bathers | в этой реке опасно купаться |
avia. | the Safe Transport of Dangerous Goods by Air | Безопасная перевозка опасных грузов по воздуху (Annex 18 to the Convention on International Civil Aviation) |
Makarov. | the situation is taking a dangerous turn | складывается тяжёлая ситуация |
Makarov. | the situation threatens to become dangerous | ситуация грозит выйти из-под контроля |
Makarov. | the situation threatens to become dangerous | налицо угроза опасного развития ситуации |
Makarov. | the steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position | перевернувшийся пароход находился в очень опасном положении |
Makarov. | the teacher had to confiscate a dangerous weapon from the child | учителю пришлось отобрать у ученика опасный предмет |
Makarov. | the technique is at best, ineffective and at worst dangerous | эта методика в лучшем случае неэффективна, а в худшем – опасна |
Makarov. | the wings of the plane have iced up and it is too dangerous to fly | крылья самолёта обледенели, а так летать крайне опасно |
gen. | there is a dangerous crossroads at the bottom of the hill | у подножья холма есть опасный перекрёсток |
Makarov. | these calm young men are being "briefed" for a dangerous task | эти спокойные молодые люди получили инструкции по выполнению опасного задания |
Makarov. | these dangerous tins should be labelled with a warning | эти банки содержат опасное вещество, нужно наклеить на них этикетку с предупреждением |
gen. | these dangerous tins should be labelled with a warning | на эти банки с опасным веществом нужно наклеить этикетку с предупреждением |
Makarov. | these drugs are dangerous | эти лекарства требуют осторожного обращения |
Makarov. | these drugs are dangerous | эти лекарства требуют осторожности |
gen. | these drugs are dangerous | с этими лекарствами надо обращаться осторожно |
Makarov. | thing is dangerous | это опасная штука |
gen. | things have taken a dangerous turn | дело приняло опасный оборот |
gen. | this is a dangerous means | это опасное средство |
gen. | this juvenile gang is rather dangerous | эта молодёжная банда весьма опасна |
Makarov. | this object is dangerous | это опасная штука |
gen. | this thing is dangerous | это опасная штука |
gen. | to imbark in on a most dangerous venture | пуститься в крайне рискованное предприятие |
Makarov. | traffic with criminals is dangerous | опасно иметь дело с уголовниками |
Makarov. | traffic with criminals is dangerous | опасно иметь дело с преступниками |
tech. | transport of dangerous goods | перевозка опасных грузов |
avia. | transport of dangerous goods and weapons | перевозка опасных грузов и оружия (tina.uchevatkina) |
avia. | transport of dangerous goods manual | руководство по перевозке опасных грузов (Your_Angel) |
tech. | transportation of dangerous goods | перевозка опасных грузов |
tech. | transportation of dangerous goods | транспортировка опасного груза |
Makarov. | travel was slow and dangerous in olden days | в старое время путешествие совершалось медленно и было сопряжено с опасностями |
gen. | tread a dangerous part | идти опасным путём |
mil. | true dangerous space | местное поражаемое пространство |
avia. | unambiguous determination of distance to dangerous moisture targets | однозначное определение дальности до опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
avia. | unequivocal detection range for dangerous moisture target | однозначная дальность обнаружения опасного метеообразования (Konstantin 1966) |
nautic. | United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | Комитетом экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации опасности и маркировки химической продукции (Lidia P.) |
avia. | use of millimeter EHF and centimeter SHF wavelength bands for automatic detection of dangerous thunderstorms along the flight track | применение миллиметрового и сантиметрового диапазонов длин волн для автоматического определения опасных гроз по линии пути полёта |
gen. | use of narcotics is dangerous to one's health | употребление наркотиков опасно для здоровья |
gen. | waste products of nuclear power plants will remain dangerous for centuries! | ядерные отходы АЭС будут представлять опасность на протяжении столетий (bigmaxus) |
Игорь Миг | we are in a dangerous place | мы оказались в тяжёлом положении |
Makarov. | we must close up the old well, it's dangerous | нам надо замуровать старый колодец, он оп небезопасен |
Makarov. | when the fence was energized it was highly dangerous | когда по забору пропускали электрический ток, он был очень опасен |
Makarov. | where the water is swirling around, there are dangerous currents | в тех местах, где есть водовороты, проходят опасные течения |
gen. | whereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes | хотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивления |
med. | which is the more dangerous of those two diseases? | какая из тех двух болезней более опасна? (Lonxi) |
gen. | with so many unknowns the attempt to clone humans is potentially dangerous and ethically irresponsible | при таком количестве неизвестных попытка клонирования человека небезопасна и просто-таки безнравственна (bigmaxus) |
ecol. | wood containing dangerous substances | древесина содержащая опасные вещества (Азери) |
gen. | Working in dangerous conditions | Работы с повышенной опасностью (rechnik) |
nautic. | you are steering a dangerous course! | "Ваш курс ведёт к опасности!" |
gen. | you maintain a dangerous position | ты стоишь на опасной позиции, ты придерживаешься опасной точки зрения |
gen. | you wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous place | не будете же вы удерживать ребёнка дома только на том основании, что мир опасен (bigmaxus) |
construct. | zone dangerous for public health | зона санитарной вредности |