English | Russian |
big daddy | большой начальник (Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анджелесского небоскрёба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: "Only don't say Billy. He is already a big daddy". == "Только не называй его Билли. Он же уже важная шишка".) |
Big Daddy | шишкарь (VLZ_58) |
big Daddy big daddy | активный мужчина |
big Daddy big daddy | благополучный мужчина |
big Daddy big daddy | отец |
big Daddy big daddy | крупный мужчина |
daddy issues | проблемы безотцовщины (особенно у девочек и геев, что ведёт к поиску папика urbandictionary.com Fifis) |
daddy-o | крутой (adj: That's a daddy-o car! joyand) |
daddy'o | крутой чувак (Mid 50's to mid-60's beatnik/hipster slang. Somewhat equivalent to today's "dude" or "man" but with a much cooler zen-bohemian and/or streetwise hipster attitude. Telecaster) |
Daddy-o | эмоциональное обращение к симпатичному, серьёзному, всё понимающему мужчине (в том числе к отцу) |
daddy of them all | наибольший или старший из всех (Interex) |
daddy of them all | патриарх (Interex) |
daddy soda | пиво (Alexey Lebedev) |
fuddy daddy | старомодный человек |
ho-daddy | зануда |
ho-daddy | рохля |
ho-daddy | умник |
ho-daddy | хвастун |
ho-daddy | скучный тип |
Mack Daddy | популярный у девушек (Lu4ik) |
Mack Daddy | самый крутой чувак (A pimpalicous man who gets anything he wants (ie, sex, money, clothing, cars etc). / Guy who suddenly is attractive to women and scores regularly. Lu4ik) |
sea daddy | старший матрос |
sugar daddy | папик (Aly19) |
sugar daddy | "спонсор" (You look fancy, Betty! Where did you get this new coat? Got a sugar daddy you were looking for? == Ого, Бетти, где это ты надыбала такую кофточку? Выглядишь просто блеск! Небось, нашла спонсора?) |
sugar daddy | старый ловелас-богач |
sugar daddy | богатый покровитель |
who's your daddy? | риторический провокационный вопрос. показать своё превосходство доминирование над кем-то (Interex) |