Subject | English | Russian |
Makarov. | cut from one shot to another | быстро переходить от одного кадра к другому |
inf. | cut one | пукать (Pupil of star) |
inf. | cut one | испортить воздух (He cut one. Can't you smell it? Pupil of star) |
inf. | cut one | пукнуть (He cut one. Can't you smell it? Pupil of star) |
gen. | cut one another's throat | разорять друг друга конкуренцией |
gen. | cut one another's throat | смертельно враждовать |
gen. | cut one another's throat | грызться |
gen. | cut one another's throats | смертельно враждовать |
gen. | cut one another's throats | грызться |
gen. | cut one another's throats | разорять друг друга конкуренцией |
gen. | cut one to the heart | уязвить кого-л. в сердце |
gen. | cut one to the heart | уколоть кого-л. в сердце |
gen. | cut out work for one | наделать кому-л. хлопот с три короба |
gen. | cut out work for one | приготовить для кого-л. много дела |
fin. | cut Russia's credit rating by one level to BBB | снижать кредитный рейтинг России на один уровень до "BBB" (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
wood. | cut with one side close | групповой раскрой древесных материалов |
gen. | give one a cut | пройти мимо кого-л. не кланяясь |
gen. | have ones work cut out to do something | делать что-то с большим трудом, прыгнуть выше головы, сильно постараться (Пример: She'll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week Мария Григорян) |
gen. | have work cut out for one | хлопот не оберёшься |
gen. | have one's work cut out for one | придётся попотеть (Completing the report by Tuesday! She has her work cut out for her, hasn't she? – Закончить отчёт ко вторнику! Ей придется попотеть, а? Рина Грант) |
gen. | have work cut out for one | придётся потрудиться |
Игорь Миг | have one's work cut out for one | иметь много работы |
Игорь Миг | have one's work cut out for one | сталкиваться с немалыми трудностями |
gen. | have work cut out for one | столкнуться с непростой задачей (VLZ_58) |
Игорь Миг | have one's work cut out for one | иметь широкое поле для деятельности |
Игорь Миг | have one's work cut out for one | иметь работы по горло |
Makarov. | have one's work cut out for one | придётся потрудиться |
Makarov. | have one's work cut out for one | иметь много дел |
Makarov. | have one's work cut out for one | иметь много работы |
Makarov. | have one's work cut out for one | иметь по горло работы |
Makarov. | have one's work cut out for one | иметь перед собой трудную задачу |
Makarov. | have one's work cut out for one | хлопот по горло |
Makarov. | have one's work cut out for one | иметь перед собой трудное дело |
Makarov. | have one's work cut out for one | иметь много забот |
Makarov. | have one's work cut out for one | хлопот не оберешься |
Makarov. | have one's work cut out for one | по горло |
gen. | have work cut out for one | иметь перед собой трудную задачу |
idiom. | have one's work cut out for one | предстоит трудная задача (The Canucks have their work cut out for them tonight. ART Vancouver) |
idiom. | have one's work cut out for one | предстоит нелёгкая задача (The Oilers have their work cut out for them tonight. ART Vancouver) |
Игорь Миг | have one's work cut out for one | намечается большая работа |
gen. | have work cut out for one | по горло |
Игорь Миг, inf. | he cut one | он смердит (Finally, there is смердеть: Он смердит. Не чувствуешь, что ли? (He cut one. Can’t you smell it? // mberdy.2019) |
Makarov. | her tongue cut up both men in one clean stroke | одним словом она заставила замолчать их обоих |
gen. | her tongue cut up both men in one clean stroke | одним словом она сразила их обоих |
Makarov. | if two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal | если две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равны |
automat. | in one cut | с одного установа (на станок) |
automat. | in one cut | одним проходом (инструмента) |
Makarov. | lines cut one another | линии пересекаются |
Makarov. | one acre of good grass will cut three tons of hay | с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена |
mining. | one cut a day | Одна зарубка в сутки |
agric. | one cut meadow | одноукосный луг |
anim.husb. | one-cut | одноукосный |
handicraft. | one-cut beads | шарлотта (Wakeful dormouse) |
ecol. | one-cut meadow | одноукосный луг |
forestr., amer. | one-cut shelterwood method | способ одноприёмной постепенной рубки |
pharm. | one-point cut | ампула с точкой излома (Liolichka) |
med. | One-Point-Cut | ампулы, надрезаемые в одной точке (ОРС itozawa) |
pharma. | one-point-cut ampoule | ампула с точкой разлома (Dimpassy) |
Makarov. | the case against him is a clean-cut one | доводы против него совершенно ясны |
Makarov. | the lines cut one another | линии пересекаются |
Makarov. | the next cut is one everybody likes | следующая песня на этой пластинке понравится всем |
gen. | those who cut more than one lecture in a week received a private admonition | те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение |
forestr. | total cut in one year | общий объём годичной рубки |