English | Russian |
a cut and thrust | оживлённый спор |
a cut and thrust | пикировка |
a cut-and-dried prescription for politicians | избитый совет политическим деятелям |
after the first game he cut loose and won the match easily | после первого гейма он разошёлся и легко выиграл встречу |
can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? | нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу? |
clear-cut and easy-to-understand | чёткие и понятные (Alexander Demidov) |
cut and come again | уплетать за обе щеки (Anglophile) |
cut and come again | уписывать за обе щеки (Anglophile) |
cut and come again | есть много и с аппетитом |
cut and come again | есть с аппетитом |
cut and come again | изобилие |
cut and come again | гостеприимство |
cut and come again | есть много |
cut and contrive | ухитряться сводить концы с концами |
cut and contrive | жить по средствам |
cut and contrive | сводить концы с концами |
cut and contrive | наводить экономию (Anglophile) |
cut and dried | банальный |
cut and dried | трафаретный (о мнении, доводах, планах и т.п.) |
cut and dried | заготовленный заранее |
cut and dried | стандартный |
cut and dried | скучный |
cut and dried | тривиальный |
cut and dried | шаблонный |
cut and dried | раз и навсегда решённый |
cut and dried | определённый |
cut and dried | в законченном виде |
cut and dried | в готовом виде (Anglophile) |
cut and dried | чёткий |
cut and dried | предсказуемый |
cut and dried | предопределённый |
cut and dried | заранее подготовленный |
cut and dry | заранее подготовленный |
cut and dry | совершенно готовый |
cut and dry | тривиальный |
cut and dry | определённо (Taras) |
cut and dry | ясно и понятно (Taras) |
cut and dry | ясно и просто (Taras) |
cut and dry | шаблонный (Anglophile) |
cut and dry | банальный |
cut and dry | трафаретный |
cut and dry | готовый (Taras) |
cut and dry | в законченном виде |
cut and fill | разработка с закладкой |
cut and fill volumes | объёмы земляных работ (Johnny Bravo) |
cut and long tail | всякий сброд |
cut and long tail | смешанное общество |
cut and long-tails | дворяне и простолюдины |
cut and paste | аппликация (детская из цветной бумаги LyuFi) |
cut and peel membranes | плёночные аппликации элементов изображения (к-рые вырезают и снимают с основы маскирующей плёнки для выклеивания изображений на рабочей основе) |
cut and run | убегать |
cut and run | спасаться бегством |
cut and run | делать ноги |
cut and run | Удаляться (Andrew Goff) |
cut and run | улепётывать |
cut and run | удирать |
cut and run | сматывать удочки |
cut and run | ретироваться |
cut and run | давать драпака |
cut and run | удирать во все лопатки |
cut and run | бежать со всех ног |
cut and run | "рвать когти" |
cut and run | "делать ноги" |
cut and run | чесать (разг.) |
cut and run | линять (разг.) |
cut and run | задавать стрекача |
cut and run | убираться восвояси |
cut and run | давать деру |
cut and run | быстро удирать |
cut and styling | стрижка и укладка (Alexander Demidov) |
cut and thrust | схватка |
cut and thrust | оживлённый спор |
cut and thrust | пикировка |
cut and thrust | пикироваться |
cut and try method | метод последовательных приближений |
cut and try method | экспериментальный метод |
cut and try method | метод проб и ошибок |
cut in and out | прерываться (Defective hardware or improper network configuration can cause audio to cut in and out. fddhhdot) |
cut loose and chart one's own course | уходить в самостоятельное плавание (tfennell) |
Cut my legs off and call me shorty! | в рот мне ноги! (ilyas_levashov) |
cut out and get some sausages! | сбегай за сосисками! |
cut out waste in all things big and small | экономить в большом и малом (Lenochkadpr) |
cut the bells and whistles | убирать всё лишнее (Ремедиос_П) |
cut the talk and walk the walk | кончать разговоры и переходить к делу |
cut the talk and walk the walk | перейти от слов к делу |
cut-and-come-again | изобилие |
cut-and-come-again | избыток (чего-либо) |
cut-and-come-again | гостеприимство |
cut-and-dried | скучный |
cut-and-dried | стандартный |
cut-and-dried | однозначный (MargeWebley) |
cut-and-dried | шаблонный |
cut-and-dried speech | нудная речь |
cut-and-paste job | бездумное копирование |
cut-and-skid operations | обычные лесозаготовки (с применением моторных пил, трелевочных тракторов) |
cut-and-thrust | враждебность (alexghost) |
cut-and-thrust | ситуация или сфера деятельности с враждебными условиями (the ruthless cut and thrust of the business world alexghost) |
each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists | каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов |
it's not that cut and dry | ещё не известно |
it's not that cut and dry | это ещё не известно (Taras) |
rough and cut diamonds | алмазы и бриллианты (Alexander Demidov) |
she came down on increased spending and promised to cut the budget | она признала увеличение расходов и пообещала сократить бюджет |
she enjoys the cut and thrust of debating | ей по душе пыл спора |
she felt she was cut off from friends and all the world | она чувствовала себя отрезанной от друзей и от всего мира |
simple and clear-cut | просто и ясно (4uzhoj) |
structural member, "M" should be cut in two halves and trimmed as required | элемент конструкции, лМ" необходимо разрезать на две половины и обработать края, как необходимо (eternalduck) |
that's my answer, cut and dried | вот мой ответ, и точка |
the cut got dirty and began to matter | в ранку попала грязь, и она загноилась |
the enemy began to run and we cut after them | противник побежал, а мы стали его преследовать |
we cut out of the party and went home | мы смотались из гостей и пошли домой |
we cut out of the patty and went home | мы смотались из гостей и пошли домой |