Subject | English | Russian |
gen. | a cup and saucer | чашка с блюдцем |
gen. | a cup of aromatic tea | чашка ароматного чая (Andrey Truhachev) |
gen. | a cup of chocolate | чашка шоколада |
gen. | a cup of coffee | чашка кофе |
gen. | a cup of coffee will pick me up | чашка кофе взбодрит меня |
gen. | a cup of massive gold | чаша из чистого золота |
gen. | a cup of massive gold | чаша из литого золота |
gen. | a cup of tea | чашка чаю |
gen. | a cup of tea, miss | девушка, чашку чая |
gen. | a cup of tea takes off the effects of weariness | чашка чая снимает ощущение усталости (seasickness, etc., и т.д.) |
gen. | a cup of tea will pull you together | выпей стакан чаю и ты почувствуешь себя бодрее |
gen. | a cup of tea will pull you together | чашка чаю поможет вам собраться с силами |
gen. | a cup of tea will pull you together | выпей стакан чаю и ты почувствуешь себя лучше |
gen. | a cup of water | чашка воды |
gen. | a fragile china cup | хрупкая фарфоровая чашка |
gen. | a long-handled cup | чаша с длинной ручкой |
gen. | a quiet cup of tea | чашка чаю, выпитая на досуге |
gen. | a strong cup of tea takes off the effects of weariness | чашка крепкого чая снимает ощущение усталости |
gen. | a strong cup of tea takes off the effects of weariness | чашка крепкого чаю снимает ощущение усталости |
gen. | a strong cup of tea takes off the weariness | чашка крепкого чаю снимает усталость |
gen. | a turned tapering leg with a cup-like prominence | обточенная на конус ножка стола, кресла с чашеобразным выступом |
gen. | air actuator cup | манжета пневмоцилиндра (4uzhoj) |
geol. | ampulla cup | углубление для принятия ампулы (у морских звёзд) |
gen. | an unfortunate man would be drowned in a tea-cup | на бедного Макара все шишки валятся (Anglophile) |
gen. | an unfortunate man would be drowned in a tea-cup | когда не везёт, можно и в ложке воды утонуть (Anglophile) |
Makarov. | another cup of tea? | хотите ещё чашку чаю? |
Makarov. | another cup of tea | ещё одна чашка чая |
Makarov. | another cup of tea | ещё одна чашка чаю |
gen. | another cup of tea | совсем другое дело |
gen. | another cup of tea | это другое дело! |
Makarov. | automatic drinking cup | автопоилка |
Makarov. | automatic plastic cup-filling and-closing machine | расфасовочно-упаковочный автомат для полимерных стаканчиков |
Makarov. | automatic plastic cup-filling-and-closing machine | расфасовочно-упаковочный автомат для полимерных стаканчиков |
gen. | baby cup with straw and handles | поильник с трубочкой и ручками (Alex_Odeychuk) |
gen. | badly cup up | подавлен (Interex) |
gen. | be a cup too low | быть в подавленном настроении |
gen. | be as cup and can | быть закадычными друзьями |
gen. | be fond of the cup | любить выпить |
gen. | bean-to-cup coffee machine | кофемашина с функцией помола зерен (Lyra) |
gen. | between the cup and the lip a morsel may slip | не радуйся раньше времени |
Gruzovik | bird-cage cup | питейка |
gen. | bitter cup | горькая чаша |
Makarov. | bottom of a cup | дно чашки |
Makarov. | brake cylinder piston cup | манжета тормозного поршня цилиндра |
Makarov. | break a cup | разбить чашку |
gen. | break a cup | разбить чашку (a glass, a mirror, a window, ice, etc., и т.д.) |
gen. | break for a cup of tea | перерыв на чашку чая (Andrey Truhachev) |
gen. | break for a cup of tea | устраивать себе перерыв на чай (Andrey Truhachev) |
gen. | break for a cup of tea | устроить себе перерыв на чай (Andrey Truhachev) |
gen. | break for a cup of tea | делать перерыв на чай (Andrey Truhachev) |
Makarov. | break the cup | разбить чашку |
therm.eng. | breaker cup | наковальня прерывателя |
gen. | breast cup size | размер чашки бюстгальтера (DRE) |
gen. | bring me a cup of black coffee and make it good and strong | принесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче |
gen. | bring me a cup, please! | принеси мне, пожалуйста, чашку! |
therm.eng. | burner cup | распылительная головка |
gen. | challenge cup | кубок |
gen. | challenge cup | переходящий кубок |
gen. | cheers cup | бодрящая чара |
gen. | cheery cup | бодрящая чара |
gen. | china cup | фарфоровая чашка (kee46) |
gen. | cider cup | напиток из сидра с сахаром и специями |
gen. | cider cup | сидр с фруктами |
gen. | cider-cup | напиток из сидра с сахаром и специями |
gen. | claret-cup | крюшон из красного вина |
gen. | claret cup | крюшон из красного вина |
gen. | closed cup flash point tester | анализатор температуры вспышки в закрытом тигле (Ri_N) |
gen. | coconut cup | кубок из кокосового ореха (на серебряной ножке, с серебряной крышкой; с рельефным изображением) |
gen. | coffee cup | маленькая кофейная чашка |
gen. | coffee cup | кофейная чашка |
gen. | coffee cup reading | гадание на кофейной гуще (slitely_mad) |
gen. | coffee cup sleeve | манжета (для стакана с горячим напитком SirReal) |
Makarov. | common hair-cup moss | кукушкин лен (Polytrichum commune; мох) |
gen. | Communion cup | чаша (для причастия) |
gen. | commuter cup | термокружка (daizy_flower) |
gen. | Confederations Cup | Кубок конфедераций (The FIFA Confederations Cup is an association football tournament for national teams, currently held every four years by FIFA. WAD Alexander Demidov) |
gen. | crash went the cup | бах ? и чашки нет |
pack. | crimped-paper cup | бумажный стаканчик с радиальными складками по всему корпусу |
gen. | crush a cup | осушить чашу |
gen. | crush a cup | осушить кубок |
gen. | crush a cup of wine | выпить стакан вина |
gen. | crush a cup of wine | осушить стакан вина |
gen. | crush a cup of wine | распить бутылку вина |
gen. | crush the cup tumblers, etc. to pieces | разбить вдребезги чашку (и т.д.) |
geol. | crystal cup | чашечка для кристалла |
gen. | cup and ball | бильбоке (игра) |
geol. | cup-and-ball | шаровое соединение |
gen. | cup-and-ball | бильбоке |
geol. | cup-and-ball jointing | чаше- и шарообразная отдельность |
geol. | cup-and-ball structure | шаровое сочленение |
avia. | cup-and-bolt joint | шарнирное соединение |
biol. | cup-and-saucer | первоцвет высокий (Primula elatior) |
gen. | cup-and-saucer drama | салонная комедия |
gen. | cup-and-saucer drama | салонная пьеса |
gen. | cup-and-saucer drama | пьеса с чаепитием |
gen. | cup-bearer | виночерпий |
gen. | cup broke into several pieces | чашка разбилась на несколько кусков |
agrochem. | cup current meter | чашечная гидрометрическая вертушка |
gen. | cup-disc ratio | соотношение диаметров экскавации к диску зрительного нерва |
avia. | cup dispenser | автомат выдачи стаканов |
gen. | cup feeding | кормление из чашки (альтернатива кормлению из бутылки НаташаВ) |
gen. | cup finals | полуфинальная игра на кубок |
gen. | cup finals | финальная игра на кубок |
gen. | cup for mouthwash | полоскательница |
gen. | cup game | игра на кубок |
gen. | cup grater | тёрка с контейнером внизу (betelgeuese) |
gen. | cup handle | ручка чашки (WiseSnake) |
gen. | cup one's hands | сложить руки горстью (В.И.Макаров) |
geol. | cup-like hollow | чашеобразное углубление |
avia. | cup lockwasher | тарельчатая пружина |
gen. | cup method | метод чаши (bigmaxus) |
gen. | cup moss | мох белый олений (Cladonia rangiferina) |
biol. | cup moths | моли-слизневидки (Limacodidae) |
gen. | cup mute | чашечная сурдина (для медного духового инструмента) |
gen. | cup of char | стакан чаю |
gen. | cup of tea | чашка чаю |
Gruzovik | cup packing | чашечная манжета |
Gruzovik | cup packing | уголковая манжета |
gen. | cup-point set screw | винт со сверлённым концом |
geol. | cup sampler | грунтонос типа "стакан" (jul1405) |
gen. | cup semifinals | финальная игра на кубок |
gen. | cup semifinals | полуфинальная игра на кубок |
gen. | cup semi-finals | полуфинальная игра на кубок |
gen. | cup series | розыгрыш кубка |
Gruzovik, geol. | cup-shaped hollow | чашеобразное углубление |
gen. | cup-shaped hollow | чашеобразное углубление |
gen. | cup tie | встреча на кубок |
gen. | cup tie | игра на кубок |
gen. | cup to be fond of the cup | любить выпить |
gen. | cup tournament | розыгрыш кубка |
gen. | Cup tray | Поднос для чашек (SVELT) |
therm.eng. | cup-type screen | кольцевая очистительная сетка |
comp. | Cup Warmer Pad | нагреватель для кружки (примочка к компьютеру Tanasev) |
gen. | cup winner | обладатель кубка |
gen. | cup winner | команда, выигравшая кубок |
gen. | cup-winner | команда, выигравшая кубок |
gen. | Davis Cup player | участник турнира на кубок Дэвиса |
biol. | death cup amanita | бледная поганка (Amanita phalloides) |
biol. | dew-cup | манжетка луговая (Alchemilla pratensis) |
gen. | dice cup | футляр для игральных костей |
gen. | disposable cup | одноразовый стаканчик (WiseSnake) |
gen. | dixie cup | одноразовый картонный стаканчик (КГА) |
gen. | don't let the cup fall | не уроните чашку |
Makarov. | drain one's cup to the bottom | выпить свою чашу до дна |
gen. | drain the cup of bitterness to the dreg | выпить чашу до дна (Также используется вариант "drink the cup of sorrow to the dregs" VLZ_58) |
gen. | drain the cup of bitterness to the dregs | выпить чашу до дна (Также используется вариант "drink the cup of sorrow to the dregs" VLZ_58) |
gen. | drain the cup of life | испить чашу жизни |
Makarov. | drain the cup of pleasure to the dregs | испить до дна чашу наслаждений |
Makarov. | drain the cup of woe | испить горькую чашу страданий |
Makarov. | drain the cup of bitterness, humiliation, etc to the dregs | испить чашу горечи, унижения и т. п. до дна |
Makarov. | drain to the dregs the cup of bitterness | испить горькую сашу страданий |
vulg. | drink at the fuzzy cup | заниматься куннилингусом |
Makarov. | drink from a cup | пить из чашки |
gen. | drink from a cup | пить из чашки (from a glass, out of a bottle, from a stream, etc., и т.д.) |
Makarov. | drink health in a cup of ale | выпить эля за здоровье (кого-либо) |
Makarov. | drink out of a cup | пить из чашки |
Makarov. | drink the bitterest cup of humiliation | выпить горькую чашу унижения |
gen. | drink the cup of bitterness | испивать горькую чашу |
gen. | drink the cup of bitterness to the dregs | испивать чашу горести до дна |
Makarov. | drink the cup of joy | испить из чаши радости |
gen. | drink the cup of joy | пить из чаши радости |
Makarov. | drink the cup of sorrow | испить из чаши печали |
gen. | drink the cup of sorrow | испить чашу горести (of bitterness, of agony, of pain, etc., и т.д.) |
gen. | drink the cup of suffering | испить чашу страданий |
gen. | drink the cup to the dregs | выпить чашу до дна |
gen. | drink the parting cup | выпить прощальную чарку |
gen. | drink the parting cup | выпить на "посошок" |
gen. | drinking cup | чаша |
gen. | drinking-cup | кубок |
gen. | drinking-cup | чаша |
gen. | drinking cup | кубок |
pack. | drinking-cup board | картон для стаканчиков |
vulg. | drinking from the furry cup | куннилингус |
Makarov. | drop a cup | уронить чашку |
avia. | dust cup | пылезащитный колпачок |
gen. | ear cup | чашка наушников (kee46) |
gen. | efflux cup | воронка (Александр Рыжов) |
gen. | egg cup | рюмка для яиц |
gen. | embryonic ophthalmic cup | эмбриональная глазная чашка |
gen. | empty one's cup | выпивать до дна чашу (one's glass, рю́мку) |
gen. | empty one's cup | осушать чашу (one's glass, рю́мку) |
Makarov. | empty one's cup to the bottom | осушить свою чашу до дна |
gen. | Entrepreneurship World Cup | Чемпионат мира по предпринимательству (grafleonov) |
agrochem. | evaporation cup | чашка для выпаривания |
gen. | eye-cup | глазная ванночка (в форме рюмки) |
gen. | eye cup | глазная ванночка |
gen. | eye-cup | наглазник (окуляра) |
biol. | fairy cup | мителла двулистная (Mitella diphylla) |
Makarov. | Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with | с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться |
Makarov. | fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with | с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться |
Gruzovik | feeding cup for invalids | поильник |
gen. | feel like a cup of tea | быть не прочь выпить чашку чая (like a glass of beer, like a drink, like a meal, like a movie, like a sail, etc., и т.д.) |
gen. | feel like a cup of tea | не возражать против чашки чая (like a glass of beer, like a drink, like a meal, like a movie, like a sail, etc., и т.д.) |
gen. | 2017 FIFA Confederations Cup | Кубок конфедераций FIFA 2017 года (The 2017 FIFA Confederations Cup was the 10th FIFA Confederations Cup, a quadrennial international men's football tournament organised by FIFA. It was held in Russia, from 17 June to 2 July 2017, as a prelude to the 2018 FIFA World Cup. Russia was announced as the hosts on 2 December 2010 after the country was ... Alexander Demidov) |
gen. | 2018 FIFA World Cup | Чемпионат мира по футболу FIFA 2018 года (The 2018 FIFA World Cup will be the 21st FIFA World Cup, a quadrennial international football tournament contested by the men's national teams of the member associations of FIFA. It is scheduled to take place in Russia from 14 June to 15 July 2018, after the country was awarded the hosting rights on 2 December 2010. WK Alexander Demidov) |
gen. | fill one's cup from the tea-pot | наливать в чашку из чайника |
gen. | fill up the cup | переполнить чашу терпения |
gen. | fill up the cup | переполнить чашу (терпения) |
gen. | fill up the cup | переливаться через край |
gen. | flash point in a closed cup | температура вспышки в закрытом тигле (Alexander Demidov) |
gen. | flash point in an open cup | температура вспышки в открытом тигле (Alexander Demidov) |
vulg. | floppy red cup | влагалище |
gen. | flow cup | вискозиметрическая воронка (r313) |
gen. | flow cup | расходная чашка (Olessya.85) |
biol. | flower cup | чашечка (цветка) |
gen. | flower cup | чашечка цветка |
biol. | flower-cup fern | вудсия горная (Woodsia alpina) |
gen. | foam cup | одноразовый стакан из пенопласта (ad_notam) |
gen. | foam cup | пластиковый стакан, одноразовый стакан (синоним к disposable cup luboir) |
gen. | football cup | розыгрыш кубка по футболу |
gen. | football cup final | финальная игра розыгрыша кубка по футболу |
gen. | for a cup of coffee | на чашку кофе (Andrey Truhachev) |
gen. | force cup | вантуз (приспособление для очистки стока) |
Makarov. | fruit cup | фруктовый салат (из мелких или измельчённых фруктов) |
gear.tr. | gear turning with cup-type tool | зуботочение чашечным резцом (Александр Рыжов) |
biol. | gemma cup | почечная корзинка |
Makarov. | get into bed, and I'll bring you a cup of tea | ложись, я принесу тебе чай в постель |
gen. | get into bed, and I'll bring you a cup of tea | ложись в постель, и я принесу тебе чашку чая |
Makarov. | give a cup of tea | дать кому-либо чашку чаю |
gen. | give me a cup of coffee and make it fast | дайте мне чашку кофе, да поскорей |
gen. | give me a cup of coffee, please | дайте мне, пожалуйста, чашку кофе |
gen. | golden cup | лютик |
biol. | golden-cup oak | дуб золоточешуйчатый (Quercus chrysolepis) |
gen. | grace cup | "посошок" |
gen. | grace cup | последний бокал |
gen. | grace-cup | последний, прощальный бокал |
gen. | grace cup | заздравный кубок |
gen. | grace cup | чаша (передаваемые по кругу после произнесения молитвы по окончании приёма пищи) |
gen. | grace cup | заздравный кубок вина после благодарственной молитвы |
gen. | grace cup | заздравная чаша |
gen. | grace cup | кубок (передаваемые по кругу после произнесения молитвы по окончании приёма пищи) |
gen. | grace-cup | заздравная чаша |
gen. | grace cup | прощальный бокал |
gen. | grace-cup | заздравный кубок |
gen. | graduated cup | мерный сосуд |
gen. | grande to-go cup | большая чашка кофе ("на вынос" Andy) |
gen. | grande to-go cup | большая чашка кофе ("на вынос") |
gen. | grinding cup | шлифовальный диск (Yuriko Юрий Гейфман) |
gen. | hand me a cup, please | передайте мне, пожалуйста, чашку |
gen. | handle of the cup | ручка чашки (WiseSnake) |
gen. | he accidentally upset the cup | он нечаянно опрокинул чашку |
gen. | he has got a cup too much | он почти пьян |
gen. | he has got a cup too much | он выпил лишнее |
gen. | he is not my cup of tea | он не в моём вкусе |
gen. | he is too fond of the cup | он любит выпить |
gen. | he tipped the cup over | он опрокинул чашку |
gen. | high cup | высокая чаша (вид кроны дерева) |
gen. | his cup of happiness is full | его счастье безмерно |
gen. | his cup of happiness is full | его счастье велико |
gen. | his cup of happiness was full | он был счастлив |
gen. | his cup of misery is full | его несчастье велико |
gen. | his cup of misery is full | его несчастье безмерно |
gen. | his ordinary lunch consisted of a sandwich and cup of tea | его обычный завтрак состоял из сэндвича и чашки чая |
gen. | hock-cup | крюшон (из белого вина Anglophile) |
Makarov. | hold a cup | держать чашку |
gen. | hold out a tin cup | стоять с протянутой рукой (felog) |
gen. | hot cup jacket | манжета (SirReal) |
gen. | huntsman's cup | саррацения |
gen. | hurried cup of coffee | чашка кофе на бегу (Olga Fomicheva) |
gen. | I can do with a cup of tea | я не отказался бы от чашки чая |
gen. | I could do with a cup of tea | я не отказался бы от чашки чая |
gen. | I could do with a cup of tea | мне хватит чашки чая |
gen. | I could do with a cup of tea | я бы не отказался от чашечки чаю (with an extra loaf of bread, with a square meal, with a drink, etc., и т.д.) |
gen. | I don't object to a cup of coffee | я бы не прочь выпить чашечку кофе |
gen. | I feel like a cup of tea | я бы выпил чашку чая |
gen. | I like to dilly-dally over a cup of coffee | я люблю не спеша выпить чашку кофе (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
gen. | I should like a cup of coffee | мне бы хотелось выпить чашку кофе |
gen. | I should like a cup of coffee | я бы хотел выпить чашку кофе |
gen. | I shouldn't mind a cup of tea | я не прочь выпить чашку чаю |
gen. | I will replace the cup I broke | я принесу точно такую же чашку, как я разбил |
gen. | I would like a cup of sweet tea | я хотел бы выпить чашку сладкого чая |
Gruzovik | igniter cup | стаканчик (of a grenade) |
gen. | in-cup ground coffee | молотый кофе для заваривания в чашке (bigmaxus) |
gen. | insulated cup | изотермическая кружка (Yurii Karpinskyi) |
gen. | invite to a cup of coffee or tea | пригласить на чашку кофе (Andrey Truhachev) |
gen. | it is another cup of tea | это другое дело! |
Gruzovik | it is not my cup of tea | не в моём духе |
gen. | it is not my cup of tea | это не по мне (ad_notam) |
gen. | it is not quite English cup of tea | это не совсем то, что нравится англичанам |
gen. | it was a proud day for our school when we won the cup | день, когда мы выиграли кубок, был счастливым днём для нашей школы |
gen. | it was a proud day for our school when we won the cup | день, когда мы выиграли кубок, был радостным днём для нашей школы |
gen. | it wouldn't mind having a cup of tea | неплохо бы чайку выпить |
Makarov. | it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigar | это место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару |
gen. | it's another cup of tea | это другое дело! |
gen. | jumbo cup | большая кружка (wandervoegel) |
gen. | jumbo cup | бульонная чашка (wandervoegel) |
gen. | kiss the cup | пригубить чашу |
gen. | kiss the cup | пригубить (чашу) |
gen. | kiss the cup | пить |
gen. | kiss the cup | выпивать |
gen. | knock over a cup of tea | опрокинуть чашку чая (a bottle, a lamp, etc., и т.д.) |
gen. | knock the cup off the table | смахнуть чашку со стола |
gen. | little cup | плошка (Anglophile) |
gen. | long-handled cup | кубок с длинной ручкой |
gen. | lose a cup | проиграть кубок (в соревнованиях) |
gen. | lose a cup | потерять кубок (в соревнованиях) |
gen. | loving-cup | круговая чаша |
gen. | loving cup | круговая чаша |
avia. | lubricating cup | заглушка отверстия для смазки |
therm.eng. | lubricating cup | маслёнка |
gen. | make her a cup of tea | подай ей чашку чаю |
gen. | make her a cup of tea | приготовь ей чашку чаю |
Игорь Миг | make my cup of patience overflow | переполнять чашу моего терпения |
gen. | make the cup run over | переполнить чашу (терпения) |
gen. | make the cup run over | быть последней каплей (вызвавшей несчастье, катастрофу) |
gen. | make the cup run over | переполнить чашу терпения |
gen. | mate cup | калабас (4uzhoj) |
biol. | meadow-cup | ваточник проломниколистный (Apocynum androsaemifolium) |
gen. | measuring cup | мерная колба (Notburga) |
gen. | measuring cup | мерный стакан (Notburga) |
gen. | measuring cup | мерная чашка (kee46) |
gen. | menstrual cup | менструальный колпачок (Artjaazz) |
gen. | menstrual cup | менструальная капа (Artjaazz) |
gen. | menstrual cup | менструальная чаша (Artjaazz) |
gen. | menstrual cup | менструальная чашечка (Artjaazz) |
gen. | menstrual cup | силиконовая капа (Artjaazz) |
gen. | mix this powder with a cup of water | разведите этот порошок в чашке воды |
gen. | monkey cup | непентес |
biol. | moss-cup fungus | саркосцифа ярко-красная (Sarcoscypha coccinea) |
biol. | mossy-cup oak | дуб крупноплодный (Quercus macrocarpa) |
geol. | mounting cup | устройство для монтировки шлифов |
gen. | Neptune's cup | кубок Нептуна (Poterion gen.) |
gen. | non-spill cup | непроливайка (RD3QG) |
gen. | non-spill cup | чашка-непроливайка (RD3QG) |
gen. | non-spill cup | кружка-непроливайка (Alex_Odeychuk) |
gen. | no-spill cup | непроливайка (RD3QG) |
gen. | no-spill cup | чашка-непроливайка (RD3QG) |
gen. | not be your cup of tea | быть не по душе (to not be the type of thing that you like. Например: Jazz just isn't my cup of tea – I prefer classical music. teterevaann) |
gen. | not one's cup of tea | душа не лежит к чему-либо, не по вкусу (Сomandor) |
gen. | not one's cup of tea | не быть по вкусу (Taras) |
gen. | not one's cup of tea | быть не по вкусу (It is not my cup of tea so I think that I will stay home and not go to the art gallery Taras) |
gen. | not everybody's cup of tea | не для каждого (It's not everybody's cup of tea. – Это не для каждого. ART Vancouver) |
gen. | not everybody's cup of tea | на любителя (ART Vancouver) |
gen. | not everyone's cup of tea | вещь не для всех (Moscowtran) |
gen. | not my cup of tea | герой не моего романа (о романтических отношениях roussanoff) |
gen. | now for the grace-cup! | выпьем в последний раз на посошок, на дорожку! |
pack. | nozzle cup | крышка фильеры |
gen. | ocean in a tea-cup | буря в стакане воды (Ivan1992) |
Makarov. | offer another cup of something | предложить ещё одну чашку (чего-либо) |
therm.eng. | oil cup | маслёнка (автоматическая) |
avia. | oil inspection cup | смотровой стаканчик (alnmae) |
gen. | one's cup of tea | то, что нравится |
gen. | one's cup of tea | увлечение |
gen. | oops! I nearly dropped my cup of tea! | Хоп! Я чуть не выронил чашку с чаем! |
Gruzovik | optic cup | глазной кубок |
biol. | optic cup | глазной бокал (двухслойный латеральный вырост стенки зачатка промежуточного мозга у зародышей позвоночных, возникающий в результате инвагинации дистальной части глазного пузыря Игорь_2006) |
gen. | optic cup | зрительная чашка |
gen. | optic cup | зрительный бокал |
biol. | orange-cup boletus | подосиновик |
gen. | over a cup of tea | за чашкой чая (Гевар) |
gen. | over one's cup | за стаканом вина |
gen. | overbrim a cup | переполнять чашу |
gen. | overbrim a cup | переполнить чашу |
biol. | painted cup | кастиллейя (Castilleja) |
pack. | paper cup | бумажный стакан |
gen. | paper cup | картонный стаканчик (для напитков 4uzhoj) |
gen. | parting cup | смесь эля с хересом |
gen. | pencil cup | карандашница (Mosley Leigh) |
gen. | pencil cup | стакан для карандашей (Анна Ф) |
gen. | Pensky–Martens closed-cup | в закрытом тигле по методу Пенски-Мартенса (о тесте Dude67) |
gen. | Pensky–Martens closed-cup test | метод Пенски-Мартенса для определения температуры вспышки в закрытом тигле (ASTM D93-2018 Standard test methods for flash point by Pensky-Martens closed cup tester – Стандартные методы определения температуры вспышки в закрытом тигле (по методике) Пенски-Мартенса Dude67) |
gen. | pillow cup | чарка на сон грядущий |
gen. | pillow-cup | чарка на сон грядущий |
gen. | pineapple cup | ваза в форме ананаса |
gen. | Place one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes. | Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минут (Taras) |
gen. | plastic cup | стаканчик (пластиковый denghu) |
gen. | plastic cup | пластиковый стаканчик (одноразовый и т.п. denghu) |
gen. | poetry isn't his cup of tea | к поэзии он равнодушен |
Makarov. | porcelain cup | фарфоровая чашка |
gen. | pour a cup of coffee for him | налить ему чашку кофе (some milk for the children, a glass of water for the stranger, etc., и т.д.) |
gen. | pour me a cup of coffee | налейте мне чашку кофе |
gen. | pour yourself another cup of tea | налейте себе ещё чашку чая |
gen. | pour yourself another cup of tea | налейте себе ещё чашку чаю |
biol. | prickly cup | опёнок летний (Pholiota mutabilis) |
geol. | priming cup | заливной кран |
gen. | protective cup | защитная чашечка |
gen. | quaffing cup | кубок в виде рога (или др. формы, который нельзя поставить, не выпив до дна) |
gen. | quiet cup of tea | чашка чаю, выпитая на досуге |
gen. | quiet cup of tea | чашка чаю, выпитая в тишине |
gen. | race cup | приз выигравшей лошади на скачках |
gen. | race cup | приз выигравшей лошади на бегах |
biol. | red-cup fungus | саркосцифа ярко-красная (Sarcoscypha coccinea) |
gen. | refresh oneself with a cup of tea | подкрепиться чашкой чаю |
gen. | refresh oneself with a cup of tea | подкрепляться чашкой чая (with a cup of coffee, etc., и т.д.) |
therm.eng. | rotating atomizer cup | вращающаяся распыливающая головка (форсунки) |
gen. | Russian Cup | Кубок России (The Russian Cup is a football competition held annually by the Football Union of Russia for .... WK Alexander Demidov) |
gen. | sake cup | японская рюмка (в виде маленькой пиалы) |
gen. | saki cup | японская рюмка (в виде маленькой пиалы) |
biol. | scarlet elf-cup fungus | саркосцифа ярко-красная (Sarcoscypha coccinea) |
avia. | scroll cup | колпачок улитки нагнетателя |
avia. | seal cup | уплотнительная манжета |
gen. | set a cup on the table | поставить чашку на стол |
gen. | set a cup on the table | ставить чашку на стол |
gen. | shall we have a cup of tea? | не выпить ли нам чаю? |
Makarov. | she dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnet | она уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаем |
Makarov. | she dropped the cup out of her hands | она выронила из рук чашку |
Makarov. | she is dying for a cup of tea | она ужасно хочет чаю |
Makarov. | she made him a cup of strong tea | она приготовила ему чашку крепкого чая |
Makarov. | she never drinks more than one cup of tea | она никогда не пьёт больше одной чашки чая |
Makarov. | she ordered and he obediently picked up the cup from the floor | она приказала, и он покорно поднял чашку с пола |
Makarov. | she poured me a cup of tea | она налила мне чашку чая |
gen. | she poured some milk into the cup | она налила молока в чашку |
Makarov. | she rinsed out the cup | она сполоснула чашку |
gen. | since you're having another cup of coffee, I'll have one also | так как ты взял вторую чашку кофе, я тоже возьму ещё одну |
vulg. | sip at the fuzzy cup | заниматься куннилингусом |
gen. | sippie cup | чашка-поильничек для малышей (baranovaK) |
gen. | sippy cup | чашка-поильник (Artjaazz) |
gen. | Sippy cup | чашка-непроливайка (Artjaazz) |
gen. | Sippy cup | поильник (кружка-п. Artjaazz) |
gen. | Sippy cup | тренировочная непроливайка (Artjaazz) |
gen. | sippy cup | тренировочный поильник (Artjaazz) |
gen. | Sippy cup | тренировочная кружка (Artjaazz) |
gen. | sippy cup | кружка-непроливайка (DC) |
gen. | souffle cup | одноразовый стаканчик для соусов (напр., соевый соус, кетчуп; Это могут быть и фарфоровые формы для выпечки суфле. Но чаще этот термин теперь можно встретить в пунктах быстрого питания, когда к блюду прилагается соус. West_LV) |
gen. | spill-proof cup | непроливайка (RD3QG) |
gen. | spill-proof cup | чашка-непроливайка (RD3QG) |
vulg. | split the cup | лишить девственности |
gen. | spout cup | поильник (для больных) |
Gruzovik | spring-locating cup | упорная тарелка |
Gruzovik | sputum cup | плевательница |
gen. | standing cup | высокий кубок на ножке и с крышкой |
gen. | steeple cup | кубок со шпилевидным завершением (с 1600) |
gen. | stirrup cup | последняя рюмка на дорогу |
gen. | stirrup cup | кубок, предлагаемый женой рыцарю перед отправлением в поход (КГА) |
gen. | stirrup cup | посошок |
gen. | stirrup cup | прощальный кубок (преподносимый на дорогу всаднику) |
gen. | storm in a tea-cup | буря в стакане воды |
gen. | styrofoam cup | стакан из вспененного полистирола (ad_notam) |
zool. | sucker cups | присоски (взято из TV Nat Geo Wild Channel, серия о гигантских осьминогах vladiyer) |
gen. | suspension cup | глухая план-шайба (Sakhalin Energy Matvey Yegorov) |
avia. | swirl cup | вихревая форсунка |
gen. | synthetic cup packing | синтетическая набивка крышки (цилиндра) |
Makarov. | synthetic cup-type packing | синтетическая набивка крышки (цилиндра) |
gen. | take a cup of tea | выпить чашку чая (a drink of water, a glass of beer, coffee, etc., и т.д.) |
gen. | take a cup of the creature | выпить стакан вина |
gen. | take this cup away and bring me another | уберите эту чашку и принесите другую |
therm.eng. | tapered atomizer cup | конусообразная распыливающая головка (форсунки) |
gen. | tea-cup | чашка |
gen. | tea cup | чайная чашка |
gen. | tea cup | чашка |
gen. | tea glass holder, tea cup holder | подстаканник (Общепринятое в коллекционировании podstakanniki.ru ajuv) |
Makarov. | teat-cup crawl | наползание доильного стакана |
Makarov. | teat cup pulsation system | пульсационное устройство доильной установки |
Makarov. | teat cup shell | гильза доильного станка |
gen. | tempest in a tea cup | буря в стакане воды (Cuanche) |
gen. | that is another cup of tea | это другое дело! |
gen. | that is my cup of tea | это в моём вкусе |
gen. | that is my cup of tea | это это по мне |
gen. | that's another cup of tea | это другое дело! |
gen. | the bitter cup | горькая чаша |
gen. | the bottom of a cup | донышко чашки |
gen. | the cup had a wide yellow band at the top | на чашке был широкий жёлтый ободок |
gen. | the cup has a chip | на чашке щербина |
gen. | the cup is full | чаша терпения переполнилась |
gen. | the cup is on the table | чашка на столе |
gen. | the cup of life | чаша жизни |
gen. | the cup slipped out of her hands | чашка выскользнула у неё из рук |
gen. | the cup will be competed for tomorrow | соревнование на кубок состоится завтра |
gen. | the cup will be run for today | сегодня состоится розыгрыш кубка |
gen. | the cup will be run for today | сегодня состоятся соревнования на кубок |
gen. | the cup will be run for tomorrow | завтра будут проводиться соревнования на кубок |
gen. | the lip of a cup | край чашки |
gen. | the stirrup cup | прощальный кубок вина |
gen. | there is a crack on the tea-cup | на этой чашке имеется трещина |
gen. | there was a crack in the cup | на чашке была трещина |
gen. | there's many a slip between the cup and the lip | наперёд не загадывай (Anglophile) |
gen. | there's many a slip twixt cup and lip | легко разлить между чашкой и губами |
gen. | they had a cup of coffee over an episode of The Crown | они выпили кофе за эпизодом "Короны" (ad_notam) |
gen. | thin-wall cup | стакан с тонкими стенками (ad_notam) |
gen. | thrust-bearing cup | ванна подпятника (Alexander Demidov) |
Gruzovik | toast cup | заздравный кубок |
gen. | Trainer Cup | учебный поильник (Shelly Webster) |
gen. | Trainer Cup | учебная чашка для младенца (Shelly Webster) |
gen. | travel flip straw cup | поильник с трубочкой для путешествий (Alex_Odeychuk) |
gen. | tumbler cup | высокая чашка с сужающейся нижней частью |
biol. | Turkey-cup sponge | левантийская губка (Euspongia officinalis mollissima) |
gen. | unspillable cup | непроливайка (Ufel Trabel) |
gen. | unspillable cup | чашка-непроливайка (Ufel Trabel) |
gen. | wash out a cup | споласкивать чашку |
Gruzovik | wassail cup | заздравная чаша |
Makarov. | watering cup | поилка |
gen. | what's wrong with a cup of tea? | почему бы не выпить чашку чая? |
gen. | will you have a cup of tea? | не хотите ли чашку чая? |
gen. | will you have another cup of tea? | не выпьете ли вы ещё чашку чаю? |
gen. | win a cup | выиграть кубок |
gen. | won't you have another cup of coffee? | не хотите ли ещё чашку кофе? |
gen. | World Cup final match | финал чемпионата мира (по футболу и т.п. Alexander Oshis) |
gen. | would you care for another cup of tea? | не хотите ли ещё чашечку чаю? |
gen. | would you care for another cup of tea? | не желаете ещё чашечку чаю? |
gen. | would you like a cup of coffee? | не желаете ли чашечку кофе? |
gen. | would you like another cup of coffee? | хотите ещё чашку кофе? |
gen. | would you like another cup of tea? | хотите ещё чашку чаю? |
gen. | would you like another cup of tea? | хотите ещё чашку чая? |
gen. | yellow-cup contract | обязательство рабочего о невступлении в профсоюз |
gen. | yellow-cup fund | фонд для подкупа (и т.п.) |
gen. | yellow-cup fund | фонд для взяток (и т.п.) |
gen. | you'll drop the cup | у тебя упадёт чашка |
gen. | you'll drop the cup | ты уронишь чашку |
gen. | Zahn Cup | воронка Цана (OlaSh) |
gen. | Zahn cup | вискозиметр Цана (Александр Рыжов) |