DictionaryForumContacts

   English
Terms containing crossroads | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.at the crossroads betweenв центре пересечения (sankozh)
gen.be at the crossroads of East and Westнаходиться на стыке восточной и западной цивилизаций (sankozh)
gen.be at the crossroads of trade and travel throughнаходиться в центре торговых путей, пролегающих через (какой-либо населенный пункт или страну sankozh)
gen.Crossroads Bank for EnterprisesПерекрёстная сводная база данных по предприятиям Бельгии (Belgium Lavrov)
Makarov.crossroads hotelнаходящаяся на перекрёстке гостиница
dipl.crossroads of British opinionмнение типичных представителей разных слоёв английского общества
gen.crossroads of nationперекрёсток страны (Потенциал проекта предполагает, что в ближайшие годы "ЭТНОМИР" превратится в главный этнокультурный перекресток страны; ... the great state of Illinois, crossroads of a nation, Land of Lincoln ... 4uzhoj)
USACrossroads of the Continentперекрёсток континента (о Чикаго lxu5)
Makarov.crossroads politicianнерешительный политик
Makarov.crossroads politicianколеблющийся политик
gen.crossroads rulesправила проезда перекрёстков (Ремедиос_П)
gen.crossroads rulesправила дорожного движения на перекрёстках (Ремедиос_П)
Makarov.crossroads schoolнаходящаяся на перекрёстке школа
Makarov.crossroads tavernнаходящаяся на перекрёстке таверна
Makarov.he found himself at the crossroads of his lifeэто был переломный момент в его жизни
Makarov.he found himself at the crossroads of his lifeон оказался на перепутье
transp.located at the crossroads between East and Westрасположенный в центре пересечения транспортных потоков Востока и Запада (о транспортном узле sankozh)
cultur.serve as a crossroads for people from East and Westслужить мостом для народов Востока и Запада (Time Alex_Odeychuk)
poeticthe Crossroads of Ohioг. Колумбус (Columbus, OH)
Makarov.the name of this book of poems is "Crossroads", the title poem is the first poem in the volumeэтот сборник стихов называется "Перекрёстки", открывает сборник одноимённое стихотворение
gen.there are three crossroads before you turn rightдо того места, где вам надо повернуть направо, три перекрёстка
gen.there is a dangerous crossroads at the bottom of the hillу подножья холма есть опасный перекрёсток