DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing covered in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a book in limp coversкнига в мягком переплёте
a grave a hole, a body, etc. was quickly covered inмогилу и т.д. быстро забросали землёй
be covered in a task-oriented mannerизлагаться на примере решения конкретных задач (123:)
be covered in depthподробно рассматриваться (Johnny Bravo)
be covered in mudвыпачкаться в грязи
be covered in mudбыть в грязи с головы до ног
be covered in mudвыпачкаться в грязи
be covered in mudбыть в грязи с головы до ног
be covered in the pressосвещаться в печати
book in limp coversкнига в мягком переплёте (Anglophile)
cover a grave a hole, a box, etc. inзакопать могилу (и т.д.)
cover inзакидывать землёй (могилу)
cover inзасыпать землёй (отверстие)
cover inзакрывать
cover inзабросать землёй (могилу)
cover inзабрасывать
cover inзакрыть
cover inзабрасывать землёй (могилу)
cover in a graveзабросать могилу землёй
cover in harrowingзабораниваться
cover in red inkрасчёркивать (sinoslav)
cover over a hole in the groundприкрывать яму в земле (a hole in the roof, etc., и т.д.)
cover rose-trees and vines in winterнакрывать розы и виноград на зиму
cover rose-trees and vines in winterукутывать розы и виноград на зиму
cover ten kilometers in half an hourпокрыть десять километров в полчаса
cover ten kilometers in half an hourпокрывать десять километров в полчаса
cover the child in blanketsукутать ребёнка в одеяла
cover the distance in great styleпоказать на дистанции высокую технику бега
cover the distance in three hoursпокрыть расстояние за три часа
cover the distance in two hoursпокрыть расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.)
cover the distance in two hoursпройти расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.)
cover the whole area in the vicinityизучить весь близлежащий район (every problem in this field, etc., и т.д.)
cover up in a blanketукрываться одеялом (Alex_Odeychuk)
cover up in a blanketнакрываться одеялом (Alex_Odeychuk)
covered inперемазанный (covered head to toe in soot – перемазанный в саже Andrew Goff)
covered inосвещается в (освещается в документе Natalie_apple)
covered in a reportотчётный
covered in bloodв крови (покрытый кровью Alex_Odeychuk)
covered in bloodпокрытый кровью (Hiema)
covered in cuts and bruisesвесь в синяках (lexicographer)
covered in dustпропылённый (Andrew Goff)
covered in greaseвымазанный (от "масло" Andrew Goff)
covered in tapestryувешанный гобеленами (о стенах и т.п.)
covered in walkingисхоженный
covered with dust as he was, he didn't want to come inон не хотел входить, так как был весь в пыли
four covered numbers in lotto gameкватерна (= катерна)
four covered numbers in lotto gameкатерна
get covered in foliageпокрываться листвой (VLZ_58)
get covered in mudгрязнеть
he covered himself up in a blanketон закрылся одеялом
he covered the distance in an hourон прошёл расстояние за час
he covered the distance in an hourон проехал расстояние за час
he covered the distance in an hour and a halfон прошёл это расстояние за полтора час
he got covered in mudон вывалялся в грязи
his skin was covered in spotsего кожа была покрыта сыпью
in all matters not coveredво всём, что не предусмотрено (In all matters not covered herein, the board shall use parliamentary procedure following the manual known as Robert's Rules of Order, revised edition. This organization will govern its proceedings by Roberts Rules of Order in all matters not covered herein. In all matters not covered herein, the Legislature shall decide as to the procedure to be followed, the same to require the concurrence of a majority of the elected ... nebraskalegislature.gov/FloorDocs/Current/PDF/Rules/RuleBook.pdf Alexander Demidov)
in all other matters not coveredво всём остальном, что не урегулировано (Alexander Demidov)
in all respects not coveredво всём, что не урегулировано (Alexander Demidov)
in limp coversв мягком переплёте (Anglophile)
take cover in a bomb shelterукрываться в бомбоубежище (или в ином помещении, служащем таковым denghu)
this insurance covers the traveller in any accidentэта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая
when the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawallкогда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены