Subject | English | Russian |
gen. | a book in limp covers | книга в мягком переплёте |
gen. | a grave a hole, a body, etc. was quickly covered in | могилу и т.д. быстро забросали землёй |
busin. | All matters not covered in this Contract shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation | Положения, не урегулированные настоящим договором, регулируются действующим законодательством РФ (Пункт контракта Soulbringer) |
Makarov. | avalanche resulting from earthquake-induced breakdown in the stability of snow cover on a slope | лавина, возникшая вследствие нарушения устойчивости снежного покрова на склоне, обусловленного землетрясением |
gen. | be covered in a task-oriented manner | излагаться на примере решения конкретных задач (123:) |
gen. | be covered in depth | подробно рассматриваться (Johnny Bravo) |
gen. | be covered in mud | выпачкаться в грязи |
gen. | be covered in mud | быть в грязи с головы до ног |
gen. | be covered in mud | выпачкаться в грязи |
Makarov. | be covered in mud | обрасти грязью |
Makarov. | be covered in mud | обрастать грязью |
gen. | be covered in mud | быть в грязи с головы до ног |
med. | be covered in sores | быть в кровоподтёках (Alex_Odeychuk) |
media. | be covered in the country's state media | освещаться в государственных СМИ страны (CNN Alex_Odeychuk) |
math. | be covered in the excellent review | освещаться в превосходном обозрении |
gen. | be covered in the press | освещаться в печати |
math. | be widely covered in the literature | широко освещаться в литературе |
polygr. | bind in cover | изготавливать книгу в обложке |
libr. | bind in paper covers | делать переплет-папку |
libr. | bind in paper covers | переплетать в папку |
polygr. | binding in cover | изготавливающий книгу в обложке |
gen. | book in limp covers | книга в мягком переплёте (Anglophile) |
ed. | concepts covered in the introductory curriculum | концепции, заложенные в вводный учебный план (ssn) |
gen. | cover a grave a hole, a box, etc. in | закопать могилу (и т.д.) |
Makarov. | cover a hole in something | закрыть большую яму в (чём-либо) |
Makarov. | cover a hole in something | закрыть большую канаву в (чём-либо) |
Makarov. | cover events in Lebanon | освещать события в Ливане |
Makarov. | cover four hundred kilometers in twenty-four hours | проехать за сутки четыреста километров |
gen. | cover in | закрывать |
gen. | cover in | закрыть |
Makarov. | cover in | засыпать землёй (отверстие и т. п.) |
gen. | cover in | забросать землёй (могилу) |
gen. | cover in | закидывать землёй (могилу) |
gen. | cover in | засыпать землёй (отверстие) |
gen. | cover in | забрасывать |
Makarov. | cover in | соорудить навес над (чем-либо) |
Makarov. | cover in | соорудить крышу над (чем-либо) |
Makarov. | cover in | покрыть |
Makarov. | cover in | накрыть |
Makarov. | cover in | засыпать (отверстие, выбоину) |
Makarov. | cover in | заделать (отверстие, выбоину) |
gen. | cover in | забрасывать землёй (могилу) |
gen. | cover in a grave | забросать могилу землёй |
Makarov. | cover in a hole in something | накрыть большую яму в (чём-либо) |
Makarov. | cover in a hole in something | накрыть большую канаву в (чём-либо) |
mil. | cover in file | следовать в затылок |
Gruzovik, agric. | cover in harrowing | заборонить (pf of заборанивать) |
Gruzovik, agric. | cover in harrowing | заборанивать (impf of заборонить) |
gen. | cover in harrowing | забораниваться |
Gruzovik, inf. | cover a certain distance in no time | промахивать |
inf. | cover in no time | промахнуть |
gen. | cover in red ink | расчёркивать (sinoslav) |
busin. | cover smth in the talk | рассказывать что-л. во время выступления |
busin. | cover smth in the talk | освещать что-л. во время выступления |
busin. | cover smth in the talk | сообщать что-л. во время выступления |
PR | cover incompetence in the knowledge of applied disciplines | прикрыть некомпетентность в знании прикладных дисциплин (Вкрапление обилия иностранных слов и модных неологизмов призвано прикрыть некомпетентность в знании прикладных дисциплин. — The inclusion of an abundance of foreign words and buzzwords is intended to cover incompetence in the knowledge of applied disciplines. Alex_Odeychuk) |
ed. | cover material in class | проходить учебный материал на занятиях (в школе, ВУЗе, и т.п. denghu) |
gen. | cover over a hole in the ground | прикрывать яму в земле (a hole in the roof, etc., и т.д.) |
Makarov. | cover over a hole in the roof | заделать дыру в крыше |
gen. | cover rose-trees and vines in winter | накрывать розы и виноград на зиму |
gen. | cover rose-trees and vines in winter | укутывать розы и виноград на зиму |
fin. | cover securities and cash claims of as much as $500,000 per customer, including as much as $100,000 in cash | гарантировать инвестиции в ценные бумаги и денежные требования в размере до 500 тыс. долл. США на одного инвестора, в том числе до 100 тыс. долл. США наличными (контекстуальный перевод; в тексте речь идёт о покрытии государственными гарантиями инвестиций частных инвесторов; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | cover ten kilometers in half an hour | покрыть десять километров в полчаса |
gen. | cover ten kilometers in half an hour | покрывать десять километров в полчаса |
gen. | cover the child in blankets | укутать ребёнка в одеяла |
gen. | cover the distance in great style | показать на дистанции высокую технику бега |
gen. | cover the distance in three hours | покрыть расстояние за три часа |
gen. | cover the distance in two hours | покрыть расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.) |
gen. | cover the distance in two hours | пройти расстояние за два часа (two miles in half the time, etc., и т.д.) |
Makarov. | cover the events in Lebanon | освещать события в Ливане |
gen. | cover the whole area in the vicinity | изучить весь близлежащий район (every problem in this field, etc., и т.д.) |
gen. | cover up in a blanket | укрываться одеялом (Alex_Odeychuk) |
gen. | cover up in a blanket | накрываться одеялом (Alex_Odeychuk) |
biol. | covered in | покрытый (Silverfish is covered in tiny shiny scales – Чешуйница покрыта маленькими блестящими чешуйками snowleopard) |
gen. | covered in | перемазанный (covered head to toe in soot – перемазанный в саже Andrew Goff) |
gen. | covered in | освещается в (освещается в документе Natalie_apple) |
gen. | covered in a report | отчётный |
arts. | covered in beautiful paintings | украшенный красивыми рисунками (Alex_Odeychuk) |
gen. | covered in blood | в крови (покрытый кровью Alex_Odeychuk) |
gen. | covered in blood | покрытый кровью (Hiema) |
med. | covered in bruises | покрытый синяками (dimock) |
gen. | covered in cuts and bruises | весь в синяках (lexicographer) |
gen. | covered in dust | пропылённый (Andrew Goff) |
gen. | covered in grease | вымазанный (от "масло" Andrew Goff) |
Makarov. | covered in tapestry | обитый декоративной тканью |
Makarov. | covered in tapestry | увешанный гобеленами |
gen. | covered in tapestry | увешанный гобеленами (о стенах и т.п.) |
Gruzovik | covered in walking | исхоженный |
inf. | covered in wrinkles | весь в морщинах (Technical) |
gen. | covered with dust as he was, he didn't want to come in | он не хотел входить, так как был весь в пыли |
archit. | covered work in relief | рельефная резная работа |
tech. | covered-in-back zip | застёжка-молния с потайными зубцами (спиралями) |
tech. | covered-in-back zipper | застёжка-молния с потайными зубцами (с изнаночной стороны) |
shipb. | covered-in berth | эллинг (крытый) |
nautic. | covered-in berth | судостроительный эллинг |
tech. | covered-in berth | судостроительный эллинг |
nautic. | covered-in berth | крытый причал |
nautic. | covered-in lighter | палубный лихтер |
Gruzovik, road.wrk. | covered-in section | перекрытый участок |
libr. | covers bound in | обложка приплетена |
water.res. | cracks in ice cover | трещины в ледяном покрове |
Makarov. | determination, made in advance, of the state of ice cover or the period of duration of ice phenomena in sea, river or lake | заблаговременное предсказание состояния ледяного покрова или сроков ледовых явлений в море, на реке или озере |
Gruzovik, mil. | distance covered in a given unit of time | переход |
O&G, karach. | drain & cleanout shafts' hatches are not covered in the potable water storage tank area | на площадке резервуара хранения питьевой воды не закрыты крышками люки водосборного и прочистного колодцев |
Makarov. | exercise-book is covered with corrections in red ink | тетрадь полна исправлений, сделанных красными чернилами |
clin.trial. | Fatal Cases reported in Period covered by the PSUR | Случаи с летальным исходом, отмеченные за период, указанный в ПОБЛС (Тантра) |
Gruzovik | four covered numbers in lotto game | кватерна (= катерна) |
Gruzovik | four covered numbers in lotto game | катерна |
gen. | get covered in foliage | покрываться листвой (VLZ_58) |
amer. | get covered in hives | покрываться сыпью (He's allergic to bananas. He used to get all covered in hives Taras) |
Gruzovik | get covered in mud | грязнеть |
gen. | he covered himself up in a blanket | он закрылся одеялом |
gen. | he covered the distance in an hour | он прошёл расстояние за час |
Makarov. | he covered the distance in an hour | он проехал это расстояние за час |
Makarov. | he covered the distance in an hour | он покрыл это расстояние за час |
gen. | he covered the distance in an hour | он проехал расстояние за час |
gen. | he covered the distance in an hour and a half | он прошёл это расстояние за полтора час |
Makarov. | he covered three states in two days | он проехал три штата за два дня |
gen. | he got covered in mud | он вывалялся в грязи |
Makarov. | her right hand was covered in blood | её правая рука была в крови |
gen. | his skin was covered in spots | его кожа была покрыта сыпью |
Makarov. | I have to pay in $20 to cover a cheque | мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек |
Makarov. | if you envelop the baby in too many wool covers, he will get overheated | если слишком сильно укутывать ребёнка, он перегреется |
gen. | in all matters not covered | во всём, что не предусмотрено (In all matters not covered herein, the board shall use parliamentary procedure following the manual known as Robert's Rules of Order, revised edition. This organization will govern its proceedings by Roberts Rules of Order in all matters not covered herein. In all matters not covered herein, the Legislature shall decide as to the procedure to be followed, the same to require the concurrence of a majority of the elected ... nebraskalegislature.gov/FloorDocs/Current/PDF/Rules/RuleBook.pdf Alexander Demidov) |
gen. | in all other matters not covered | во всём остальном, что не урегулировано (Alexander Demidov) |
gen. | in all respects not covered | во всём, что не урегулировано (Alexander Demidov) |
law | in any matter not covered by | во всём, что не предусмотрено (In any matter not covered by these rules, the Chairman shall be guided by Robert's Rules of Order – Journal of the 11th Meeting of St. Louis MSD, May 7, 1954) |
law | in any matter not covered by this Addendum | во всём, что не предусмотрено настоящим Дополнительным соглашением (Konstantin 1966) |
gen. | in limp covers | в мягком переплёте (Anglophile) |
product. | in the period covered | за отчётный период (Yeldar Azanbayev) |
math. | in the range covered | в рассматриваемом диапазоне |
scient. | in this chapter we have covered a big amount of | в этой главе мы охватили большое количество |
Makarov. | last night's storm covered the ground in snow | прошедшей ночью буря всё вокруг засыпала укутала снегом |
textile | licker-in cover | крышка приёмного барабана чесальной машины |
Makarov. | liquid water in the narrow pores of snow cover, flowing or retained by meniscus forces | жидкая вода в узких порах снежного покрова, передвигающаяся и удерживающаяся под действием менисковых сил |
Makarov. | mirror reflection of snow cover when a considerable number of snow crystals are situated in the same plane | зеркальное отражение снежного покрова, когда значительное число снежных кристаллов располагаются в одной плоскости |
Makarov. | natural growth of the strength of snow cover on the slope in the course its compaction | естественный рост прочности снежной толщи на склоне в процессе его уплотнения |
nautic. | navigation in ice-covered waters | плавание судов во льдах (Canada Violetta-Konfetta) |
Makarov. | portion of ice cover near the coast or in shallow water, deposited at the bottom due to lowering of the water level | участок ледяного покрова вблизи берега или на мелководье, осевший на дно при снижении уровня воды |
Makarov. | process through which the ice contained in snow cover changes to a liquid phase | процесс превращения льда, из которого состоит снежный покров, в воду |
scient. | provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered | давать точную информацию из авторитетных источников по рассматриваемой теме (контекстуальный перевод с английского языка Alex_Odeychuk) |
Makarov. | research station in the mountains intended for observations of snow cover and conditions of avalanching | исследовательская станция в горах, предназначенная для наблюдений за снежным покровом и условиями схода снежных лавин |
Makarov. | rigid structure in snow cover composed of horizontal crusts connected by snow crystals | жёсткая основа в снежном покрове, образованная горизонтальными корками, соединёнными со снежными кристаллами |
media. | rules that set guidelines on what can be covered and how it should be covered in the media | темник (элемент цензурного режима страны; прямое указание руководству СМИ относительно того, каким образом необходимо освещать в новостях общественно-политические события. Целью темников является изменение редакционной политики СМИ и, таким образом, влияние на точку зрения аудитории СМИ (общественное мнение) относительно тех или иных событий. Название "темник" происходит от начальной названия документа: "Темы недели". Темники не являются рекомендациями, они имеют гораздо больше общего с приказами. Круг людей, получающих темники, ограничивается высшим руководством СМИ и их главными редакторами. Непосредственно к редакторам программ, сайтов и журналистам указания извне доходят в интерпретациях руководства СМИ. Выполнение темников обеспечивается благодаря опасениям непрерывных проверок со стороны государственных органов (т.н. "цензура налогового инспектора, санитарного врача, пожарного"), и отмены лицензии средства массовой информации. Журналистам невыполнение темников грозит понижением в должности, сокращением заработной платы или потерей работы Alex_Odeychuk) |
explan., media. | rules that set guidelines on what can be covered and how it should be covered in the media | темник (закрытая директива руководству СМИ, которая содержит подробные инструкции относительно того, каким образом необходимо освещать в новостях политические события. Название "темник" происходит от начальной названия документа: "Темы недели". Темники не являются рекомендациями, они имеют гораздо больше общего с приказами. Круг людей, получающих темники, ограничивается высшим руководством СМИ и их главными редакторами. Непосредственно к редакторам телевизионных программ и журналистам указания извне доходят в интерпретациях руководства СМИ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | semi-circular excavation hollowed out in the near-to-summit part of a glaciated or ice-covered mountain slope | глубокая полузамкнутая чашеобразная впадина, выработанная в привершинной части склона ледниковых высокогорий |
Makarov. | sharp crest or a pyramidal peak located in ice-covered or glaciated highlands | острый зубчатый гребень или пирамидальный пик в ледниковом высокогорье |
Makarov. | she covered her face in her hands | она закрыла лицо руками |
Makarov. | she is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton | с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго |
Makarov. | she is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cotton | с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго |
mil., arm.veh. | snap-in cover | съёмная самозажимная крышка |
Makarov. | snow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different angles | снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными углами |
dentist. | sonic tip covered in fine grain | звуковая насадка с мелкозернистым алмазным напылением (MichaelBurov) |
dentist. | sonic tip covered in fine grain | насадка с мелкозернистым алмазным напылением (MichaelBurov) |
Makarov. | specially equipped part of the surface designed for measuring the surface runoff, in particular from the glacier and snow-covered slopes | специально оборудованный участок поверхности для учёта поверхностного стока, в частности с ледника и заснеженного склона |
libr. | stitched in paper covers | сброшюрованный в бумажной обложке |
Makarov. | subpermafrost water in areas previously covered by sea | криогалинная вода |
gen. | take cover in a bomb shelter | укрываться в бомбоубежище (или в ином помещении, служащем таковым denghu) |
mil. | target ingress in cloud cover | вход в район цели в условиях облачности |
progr. | the book covers material contained in six courses of curriculum as described by the Association of Computing Machinery Curriculum Committee in Computer Science | Материал книги соответствует шести курсам учебного плана, разработанного Комиссией по учебным планам в области вычислительной техники при Ассоциации вычислительных машин |
Makarov. | the car park is covered in, to keep your car dry | эта парковка – крытая, так что здесь ваша машина будет защищена от дождя и снега |
Makarov. | the exercise-book is covered with corrections in red ink | тетрадь полна исправлений, сделанных красными чернилами |
Makarov. | the law covers all the workers in factories | этот закон относится ко всем заводским рабочим |
Makarov. | the little chick was covered in yellow fluff | цыплёнок был покрыт жёлтым пушком |
Makarov. | the matter is amply covered in the literature | вопрос достаточно освещён в литературе (on the subject) |
Makarov. | the matter is amply covered in the literature | указанный вопрос достаточно полно освещён в литературе (on the subject) |
math. | the problems of ... are covered in this chapter | изучаться в данной главе |
polit. | the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field | представленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой области (bigmaxus) |
Makarov. | the subway walls are covered in graffiti | стены подземного перехода покрыты надписями и рисунками |
Makarov. | the valve plate covers the opening in the valve seat | клапан перекрывает отверстие в седле |
Makarov. | the workmen covered in the hole in the road | рабочие засыпали яму на дороге |
patents. | these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention | эти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением |
Makarov. | this insurance covers the traveler in any accident | эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая |
gen. | this insurance covers the traveller in any accident | эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая |
dentist. | tip covered in fine grain | звуковая насадка с мелкозернистым алмазным напылением (MichaelBurov) |
dentist. | tip covered in fine grain | насадка с мелкозернистым алмазным напылением (MichaelBurov) |
clin.trial. | Total Number of Adverse Drug Reactions Reported in Period covered by the PSUR | Общее количество нежелательных лекарственных реакций, отмеченное за период, охватываемый ПОБЛС (Тантра) |
Makarov. | valve plate covers the opening in the valve seat | клапан перекрывает отверстие в седле |
patents. | various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention | различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением (ssn) |
Makarov. | water in snow cover almost or completely immobile and including absorbed water and film water | почти или полностью неподвижная вода в снежном покрове, включающая адсорбированную и плёночную воду |
Makarov. | water-bearing strata in snow cover | водоносные горизонты в снежном покрове (слои снежного покрова, поры которых целиком заполнены водой) |
Makarov. | we covered three states in two days | мы проехали три штата за два дня |
math. | we have covered this event in Ch.2 | мы уже описали этот момент во второй главе |
gen. | when the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawall | когда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены |
Makarov. | you can dress these old chairs up in new covers | ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивку |
inf. | your face is covered in guilt | у тебя на лице написано, что ты виноват (Technical) |
Makarov. | zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge | зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока |