DictionaryForumContacts

   English
Terms containing copped | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
inf.a copмент
austral., slanga sweet copлёгкая работа
textileautomatic cop changingавтоматическая смена шпуль
textileautomatic cop-changing loomткацкий станок с автоматической сменой шпуль
textileautomatic cop-changing mechanismмеханизм автоматической смены уточных шпуль
textileautomatic hollow cop winderуточномотальный автомат для трубчатых початков
textileautomatic hollow cop winderавтоматическая початочная машина
textileautomatic tubular cop winderавтоматическая початочная машина (для перемотки на голое веретено)
inf.bad-ass copвредный полицейский (ART Vancouver)
textilebastard copпочаток хлопчатобумажной пряжи средний по размерам между основными и уточными початками
amer.beat copпатрульный полицейский (a police officer who walks, rides, cycles, or drives in a specific neighborhood, known as a “beat” Val_Ships)
inf., amer.beat copучастковый (в США (Michele A. Berdy, The Word's Worth, The Moscow Times July 6, 2012) kozelski)
polym.broached copспутанный початок
slangChickie the cops!приказание исчезнуть
slangChickie the cops!приказание покинуть (какое-то место)
slangChickie the cops!предупреждение или приказание прекратить доносительство (рассказывать чужим людям о том, что происходит внутри группы, организации, фирмы и т.д.)
tech.CIP&COPприменяется при относительно простой структуре оборудования (Eleonora2173)
tech.CIP&COPСпособы очистки оборудования, CIP-clean-in-place-чистка на месте, без демонтажа оборудования, часто автоматически (Eleonora2173)
textileconcave cop noseносок початка вогнутой формы
textileconcave cop noseносик початка вогнутой формы
textilecondenser copпочаток угарного прядения
foreig.aff.COP6шестая Конференция сторон (Sixth Conference of the Parties)
ecol.COP2121-я Конференция сторон (Парижская Конференция Рамочной конвенции ООН об изменениях климата, 2015 JAN72)
ecol.COP2222-я сессии Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (The twenty-second session of the Conference of the Parties Beforeyouaccuseme)
vulg.cop a birdзаниматься фелляцией (см. bird)
slangcop a buzzкурить марихуану (Interex)
invect.cop a cherryлишить невинности
vulg.cop a cherryлишить девственности
gen.cop a cigaretteстрельнуть сигарету (Anglophile)
Makarov.cop a doseпопасть за решётку
Makarov.cop a doseзагреметь в тюрягу
Makarov.cop a doseподхватить венерическую болезнь
vulg.cop a doseзаразиться венерической болезнью
slangcop a dragкурить сигарету (She kept going off to the john to cap a drag. Она пошла в туалет выкурить сигарету. Interex)
slangcop a feelлапать (n0m)
slangcop a feelстимулировать женский половой орган пальцем
slangcop a fixдобыть дозу наркотика (Interex)
slangcop a headопьянеть от наркотика (Interex)
crim.jarg.cop a heelсбежать
Makarov., jarg., Spaincop a heelсбежать (из тюрьмы из-под стражи)
Makarov., jarg., Spaincop a heelдать тягу (из тюрьмы из-под стражи)
jarg.cop a heelдать тягу
Makarov., jarg.cop a heelсбежать из тюрьмы, из-под стражи вор.
Makarov., jarg.cop a heelдать тягу из тюрьмы, из-под стражи вор.
slangcop a heelубежать от полицейского
slangcop a heelубежать из тюрьмы
slangcop a heelсмыться
crim.jarg.cop a heelдать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
Makarov., jarg.cop a mopeдать тягу из тюрьмы, из-под стражи вор.
Makarov., jarg., Spaincop a mopeсбежать (из тюрьмы из-под стражи)
Makarov., jarg., Spaincop a mopeдать тягу (из тюрьмы из-под стражи)
Makarov., jarg.cop a mopeсбежать из тюрьмы, из-под стражи вор.
slangcop a mopeсбежать
crim.jarg.cop a mopeдать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
gen.cop a packetбыть убитым (пулей, осколком и т. п.)
gen.cop a packetсхлопотать пулю
Makarov.cop a packet"схлопотать" пулю
Makarov.cop a packetбыть раненым или убитым (пулей осколком и т. п.)
mil., lingocop a packetбыть убитым (MichaelBurov)
mil., lingocop a packetбыть раненным (чем? – пулей, осколком и т. п. MichaelBurov)
mil., lingocop a packetбыть раненым (раненый – сущ. MichaelBurov)
gen.cop a packetбыть раненым (пулей, осколком и т. п.)
slangcop a pleaпризнать себя виновным в совершении менее тяжкого преступления при условии, что суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении
slangcop a pleaпризнать вину, чтобы смягчить приговор суда
Makarov., inf., amer.cop a pleaдобровольно признаться в более лёгком преступлении, чтобы избежать наказания за более серьёзное
policecop a pleaпризнать вину (для сделки со стороной обвинения; The police hoped the men would cop a plea and testify against the ringleaders in return for reduced sentences. Val_Ships)
gen.cop a pleaпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
gen.cop a prizeполучить приз
gen.cop a prizeзавоевать приз
slangcop a squatпадать (в знач. "садиться": Hey, man! Come in and cop a squat here next tome. • Cop a squat and crack a tube. Maria Goman)
gen.cop a squatсидеть по-турецки (из фильма "красотка" sanek)
slangcop a tubeпоймать волну загнутую аркой (серфинг Interex)
slangcop an attitudeвысказывать отрицательное отношение к чему-либо (Look, chum, don't cap an attitude with me! Смотри, друг, не выскажи отрицательного отношения ко мне Interex)
vulg.cop and blowувольнять проституток и нанимать такое же количество
slangcop and heelубежать от полицейского
slangcop and heelубежать из тюрьмы
textilecop-and-cop doubled yarnкручёная пряжа из двух нитей разного качества
textilecop-and-cop yarnкомбинированная кручёная пряжа
textilecop-and-cop yarnкручёная пряжа из двух нитей разного качества
Makarov.cop atпоймать на месте преступления
Makarov.cop atзастать на месте преступления
gen.cop at itпоймать кого-либо на месте преступления
tech.COP, car operation panelпульт управления кабиной (лифта H-Jack)
tech.cop-dyeing machineкрасильная машина для пряжи на паковках
media.cop gone badоборотень в погонах (4uzhoj)
media.cop gone rogueоборотень в погонах (4uzhoj)
invect.cop her cherryлишить невинности
gen.cop holdРезко останавливаться (Cop hold! Эй, постой! Konan12)
gen.cop itсцапать
gen.cop itпопасть в беду
gen.cop itпопасться
gen.cop itполучить нагоняй
inf.cop itсхлопотать (Andrey Truhachev)
inf.cop itогрести люлей (Andrey Truhachev)
slangcop itвыгребать (Баян)
slangcop itвыхватить (Баян)
slangcop itотхватить (Баян)
slangcop itвыгрести (Баян)
inf.cop itполучить на орехи (Andrey Truhachev)
inf.cop itполучить люлей (Andrey Truhachev)
gen.cop itпопасть в неприятную историю
vulg.cop itзаразиться венерической болезнью
vulg.cop itзабеременеть
brit.cop itогрести (he copped it too, we only ever found bits of him Capital)
gen.cop itпоймать
austral., slangcop it sweetнаслаждаться лёгкой жизнью
austral., slangcop it sweetбыть удачливым без особых на это усилий
gen.cop offподцепить кого-либо на вечеринке (with; предполагается: переспать (брит.) matchin)
vulg.cop off withсоблазнить (someone – кого-либо)
idiom.cop onстановиться взрослым (Interex)
dial.cop onпрозреть (Borita)
idiom.cop onвозмужать (Grow up. You'll get in trouble with the boss if you don't cop on." Interex)
dial.cop onпомудреть (Borita)
idiom.cop onвзрослеть (Interex)
dial.cop onпонять (Borita)
inf., amer.cop on the beatучастковый (slitely_mad)
media.cop on the takeоборотень в погонах (VLZ_58)
mil., lingocop oneполучить ранение (MichaelBurov)
mil., lingocop oneбыть убитым (MichaelBurov)
gen.cop outуклоняться
gen.cop outотговориться
idiom.cop outисполнить небрежно (Interex)
idiom.cop outисполнить неудовлетворительно (Interex)
idiom.cop outисполнить неаккуратно (To perform in a grossly insufficient, negligent, or superficial manner. Interex)
gen.cop outотказаться (от убеждений, принципа)
gen.cop outуклониться (от ответа, обязанности)
inf.cop outof, on отступить
inf.cop outотмазаться (Alexander Oshis)
inf.cop outидти в несознанку (Anglophile)
inf.cop outпровалиться
inf.cop-outжалкое оправдание (Andrey Truhachev)
inf.cop outувиливать (от исполнения чего-либо: he copped out at the last moment Val_Ships)
inf.cop outпопасться (о преступнике)
inf.cop outидти в отказ (Anglophile)
inf.cop outотказаться (от убеждений, принципа и т.п.)
mil., lingocop outотступать в беспорядке (MichaelBurov)
gen.cop outпойти на попятный
gen.cop outувиливать (Баян)
gen.cop outизбегать
Makarov., jarg., lawcop outпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
Makarov., inf.cop outпогореть
Makarov., inf.cop outотвертеться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outотказаться (от убеждений принципа и т. п.)
Makarov., inf.cop outуклониться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outпопасть в тюрьму
Makarov., inf.cop outпризнать себя виновным
Makarov., inf.cop outотступить (от убеждений принципа и т. п.)
Makarov., inf.cop outотговориться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outпопасть под арест
Makarov., inf.cop outпогибнуть
gen.cop outизменить слову
slangcop outподвергнуться аресту
slangcop outсогласиться на компромисс
slangcop outотказаться от идеалов и принципов (из-за неудачи или нервного истощения)
slangcop outскрывать правду (The President copped out the Americans with this scandal. == Президент скрыл подноготную этого скандала от американцев.)
slangcop outскрывать правду (Mirinare)
slangcop outбыть схваченным на месте преступления
slangcop outпризнать вину
gen.cop outотвертеться
gen.cop outустраняться
gen.cop outотступить
amer.cop out of somethingуклониться от чего-то (Supernova)
bot.cop-roseдикий мак
bot., Makarov.cop-roseдикий мак (copper-rose; Papaver rhoeas)
gen.cop roseдикий мак
slangcop-shopполицейский участок
gen.cop shopполицейский участок
textilecop-steaming boxкамера для запарки початков
austral., slangcop the lotвыдерживать удары судьбы
austral., slangcop the lotтерпеть
gen.cop toпризнавать (Амада Авея)
textilecop-waste ejectorвыбрасыватель шпуль
tech.cop-winding machineпочаточная мотальная машина
Makarov.copped hillпики гор
Makarov.copped hillостроверхие горы
Makarov.copped landземля под культурой
lawcopping a pleaсделка со следствием (Leonid Dzhepko)
gen.copping an attitudeжаловаться на свою участь (driven)
textilecopping faller wireнадниточник (на прядильной машине периодического действия)
dipl.copping logicдемагогически высказывания (bigmaxus)
textilecopping motionмеханизм построения початка
textilecopping motionмеханизм мотки
polym.copping motionмотальный механизм
textilecopping taller wireнадниточник (прядильной машины периодического действия)
textilecopping wireпроволока надниточника (на прядильной машине периодического действия)
textilecopping wireнадниточник (прядильной машины периодического действия)
sl., drug.Copping zonesОпределенные места "точки" где можно купить наркотики (сленг Franka_LV)
textilecoreless copтрубчатый початок
textilecoreless copрукавный початок
textilecoreless copполый початок
textilecross wound cop machineуточно-крестомотальная машина
cinemaDiamond CopБриллиантовый полицейский (Leonid Dzhepko)
gen.diesel copособое подразделение из department of motor vehicles, федеральной комиссии по управлению транспортными средствами (тормозят всех подряд и могут лишить прав на несколько лет. договориться невозможно)
textileemptied copсработанная уточная шпуля
textileemptied copсработанный уточный початок
mil.Engineer Officers Reserve Copsкорпус офицеров резерва инженерных войск
textileexhausted copсработанная уточная шпуля
textileexhausted copсработанный уточный початок
gen.fair copпоимка на месте преступления
textilefaulty copбракованный початок
textilefaulty copдефектный початок
amer.fellow copколлега-полицейский (Taras)
textilefinished copсработанная уточная шпуля
textilefinished copсработанный уточный початок
slangfly copполицейский-детектив, выполняющий специальное задание
Makarov.for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
textilefull-cop stop motionсамоостанов при наработке съёма
Makarov.get out of here before I call a copубирайся отсюда, пока я не позвал полицейского
gen.hair copпоимка на месте преступления
gen.have a pull with the copsиметь своих людей в полиции
Makarov.he copped Joe as he was coming out of the granaryДжо схватили на месте преступления, когда он выходил из амбара
gen.he copped Joe as he was coming out of the granaryон схватил Джо на месте преступления, когда тот выходил из амбара
gen.he ran me into a copиз-за него я нарвался на полицейского
gen.he ran me into a copиз-за него я налетел на полицейского
Makarov.he said he would help us and then he copped outон обещал помочь нам, но потом не сдержал обещания
Makarov.he said he would help us and then he copped outон сказал, что поможет нам, а потом стал отнекиваться
textilehollow copрукавный початок
textilehollow copтрубчатый початок
textilehollow copполый початок
Makarov.I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone.Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость
gen.jiggers, the cops are comingшухер! Полиция идёт!
inf.keystone copнекомпетентный полицейский (Kateh)
inf.Keystone copнеумелый полицейский (joyand)
gen.language copязыковой инспектор (Anglophile)
textileLawson cop-winding machineпочаточная мотальная машина системы Лоусона
textilelength of a cop bitвысота гнезда початка
textilelength of a cop bitвысота начинка
textilelength of a cop bottomвысота начинка
textilelength of a cop bottomвысота гнезда початка
polygr.lith-copпневматическое копировальное устройство
inf.mall copохранник (часто пренебрежительно; охранник не является полицейским и имеет меньше полномочий, а зачастую и синдром вахтёра, за что часто высмеивается Lernos)
inf.mall copохранник торгового центра (часто пренебрежительно; охранник не является полицейским и имеет меньше полномочий, а зачастую и синдром вахтёра, за что часто высмеивается Lernos)
gen.Motorcycle copполицейский на мотоцикле, мотокоп, мотополицейский (Dollie)
textilemule copмюльный початок (прядильной машины периодического действия)
textilemule copсельфакторный початок (прядильной машины периодического действия)
textilemule warp copпочаток основы медио
gen.nix, the cops!шухер, полиция идёт!
austral.no copне бог весть что
gen.not much copне бог весть какой (Anglophile)
slangon the copsслужить в полиции
textilepin copуточный початок
polit.plain-clothes copполицейский в штатском (ssn)
gen.plainclothes copполицейский в штатском (Vicomte)
textilePlatt cop-winding machineуточномотальная машина системы Платта
textilepointed cop noseконический носок початка
textilepointed cop noseконический носик початка
intell., slangrent-a-copбыть "крышей" бизнеса
gen.rent-a-copохранник (сотрудник частной охранной компании vogeler)
amer.rent-a-copполицейский по найму (название фильма SergeyL)
amer.rent-a-copохранник (Презрительное название для безоружного охранника, нанятого, чтобы следить за воришками в супермаркете или охранять порядок в школах, местах проведения концертов и т.п. Yegor)
gen.rent-a-copвнештатная охрана (сотрудник частной охранной компании vogeler)
textilerewound copперемотанный початок
textileridgy copостроконечный початок
textilering copпочаток с кольцепрядильной машины
textilering warp copосновный початок с кольцепрядильной машины
Makarov.she copped him one over the headона треснула его разок по башке
Makarov.she copped him one over the headона трахнула его разок по башке
auto.silent copискусственные неровности на дороге для ограничения скорости движения транспорта (Голуб)
textilesoft copмягкий початок
textilesolid copпочаток низкономерной пряжи
slangsparrow copполицейский, отправленный в наказание нести службу в непрестижном месте (в парке, например)
gen.speed copполицейский, следящий за скоростью движения
slangspeed-copполицейский
slangspeed-copследящий за скоростью движения
gen.speed-copавтоинспектор
textilesplitted copрасколотая шпуля
textilespun copпрядильная шпуля
polym.spun copпрядильный початок
textilestabbed copзапоротый початок
textilestabbed copбракованный початок
textilestabbed copдефектный початок
gen.suicide by cop"полицейское самоубийство" (нападение на сотрудника правоохранительных органов, охранника, часового с целью спровоцировать его на применение оружия bojana)
Makarov.the cops induce "truth" psyching the subjectполицейские добиваются "правды", оказывая на арестованного психическое воздействие
Makarov.the younger of the thieves copped out and so they were all caughtодин из молодых воров признался, и так их всех и схватили
Makarov.the younger of the thieves copped out and so they were all caughtмладший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили
construct.trash copшелуха
construct.trash copотбросы
construct.trash copобрезки
construct.trash copмусор
tech.tubular copтрубчатый початок
polym.twiner copпочаток с крутильной машины периодического действия
polym.twist copпочаток с крутильной машины
textiletwist copосновный початок (с прядильной машины периодического действия)
tech.twist copосновный початок
textileUrquart cop-winding machineпочаточная мотальная машина системы Уркварта
tech.warp copосновный початок
policewarrior copсотрудник военизированной полиции (Alex_Odeychuk)
textileweaver cop bottomsостатки пряжи на недоработанных початках, начинках
textileweaver cop bottomsостатки пряжи на недоработанных початках, шпулях
textileweaver cop bottomsткацкие концы
tech.weft copуточный початок
amer.windup cop"заводной" полицейский (The sentence "We're not all windup cops, you know" is a declarative statement that means not everyone in a certain group or category behaves in a specific way. The phrase "windup cops" may refer to police officers who are perceived or stereotyped as being robotic, mechanical, or overly reliant on following procedures or rules without exercising individual judgment or discretion. The term "windup" suggests a lack of autonomy or independent decision-making, as if the police officers are simply following preset instructions or protocols like wind-up toys. The speaker is likely trying to convey that not all members of a particular group (which could be police officers or any other category of people) fit the stereotype of being overly rigid or mechanical in their behavior. The speaker may be pointing out that there is diversity within the group, and not all members conform to the same stereotype or pattern of behavior. It could be a statement of self-identity or a defense against a negative generalization or assumption about the group Taras)
amer.wind-up cop"заводной" полицейский (Taras)
textilewoven-off copсработанный початок
textilewrong copспутанный початок
Makarov.young Americans who cop out on societyамериканская молодёжь, уходящая из общества
gen.you're going to cop it for saying thatпопасть в неприятную историю