DictionaryForumContacts

   English
Terms containing conk | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
vulg.Big conk, big cockшутливый ответ на замечание о чрезмерной величине чьего-либо носа
vulg.Big conk, big cuntшутливый ответ на замечание о чрезмерной величине чьего-либо носа
wood.blind conkпереросший гнилой сук, значительно выступающий из ствола (кряжа)
forestr.blind conkпереросший гнилой сук
slangbust one's conkтяжело, напряжённо работать
mycol.cinder conkчага (Inonotus obliquus Victor_G)
slangconk-blisterзадание, на котором "голову сломаешь"
slangconk-blisterсложное дело
slangconk-blisterдешёвый алкоголь
slangconk-blisterнегр-интеллектуал
slangconk-busterнизкопробное спиртное (Interex)
Makarov., tech.conk downотказать
inf.conk downнакрыться (grafleonov)
inf.conk downнакрываться (grafleonov)
Makarov., nonstand.conk downёкнуться (сломаться)
forestr.conk knotтабачный сучок (Вадим Александров)
gen.conk offсачковать
gen.conk offспать
slangconk offотправиться спать
slangconk offотлынивать от работы
gen.conk offустроить длительный перекур
gen.conk offлодырничать
brit.conk on the beanтреснуть по башке (‘Like Sir Eustace Willoughby.' ‘I beg your pardon?' ‘In "The Mystery of the Pink Crayfish". He was conked on the bean in his library one night, and if you ask me it was the butler who did it. But I interrupted you.' ‘You did.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.conk someone on the headударить кого-либо по голове
brit.conk on the nogginтреснуть по башке (Jeff got conked on the noggin with a metal pipe. ART Vancouver)
Makarov., jarg., prof.jarg.conk outзабарахлить (о двигателе)
Makarov., inf.conk outзаглохнуть
Makarov.conk outотрубиться (уснуть или потерять сознание)
Makarov.conk outупасть в обморок (от усталости)
gen.conk outбыть в ауте (Anglophile)
gen.conk outвырубиться (от усталости Bullfinch)
gen.conk outиспортиться (о двигателе)
gen.conk outупасть в обморок
gen.conk outотказать
gen.conk outотказывать
gen.conk out"отрубиться"
gen.conk outотключиться
Makarov., inf.conk outиспортиться
therm.eng.conk outработать с перебоями
gen.conk outсломаться
gen.conk out"скопытиться"
gen.conk outотказываться
gen.conk outотказаться
shipb.conk outзаглохнуть (о двигателе, моторе)
inf.conk outсломаться (о двигателе, моторе)
fig., inf.conk outскиснуть
mil.conk outпрекращать работу
Gruzovik, tech.conk outотказать (pf of отказывать)
prof.jarg., jarg.conk outзабарахлить
slangconk outбыть усталым
slangconk outумереть
slangconk outвыбиться из сил
slangconk outвыйти из строя
slangconk outвыключить мотор
idiom.conk outперестать работать (Например: The engine finally conked out. Acruxia)
prof.jarg., jarg.conk outглохнуть (о двигателе)
Gruzovik, tech.conk outотказывать (impf of отказать)
tech.conk outотключиться (о механизме: after 30 minutes the generator set conked out Val_Ships)
Gruzovik, fig.conk outскисать (impf of скиснуть)
fig., inf.conk outскисать
inf.conk outзадремать (VLZ_58)
inf.conk outвыключиться (VLZ_58)
inf.conk outотключиться (о сознании Val_Ships)
inf.conk outотрубиться (от усталости: After the 8-hour hike, Buster crawled over to his mat and conked out. ART Vancouver)
shipb.conk outиспортиться (о двигателе, моторе)
gen.conk outсвалиться с ног (от усталости)
gen.conk outзаглохнуть (о двигателе)
mil.conk-outзаглохший двигатель
slangconk outбыстро заснуть
slangconk outбез сил и потому прекратить работу, чтобы поспать
slangconk outбез сил и потому прекратить работу, чтобы отдохнуть
slangconk outбез сил и потому прекратить работу, чтобы отдохнуть или поспать
Makarov.conk outпочувствовать сильную усталость
Makarov., inf.conk outпотерять сознание
Makarov.conk outзаснуть (от изнеможения)
gen.conk outвнезапно уснуть (от изнеможения)
gen.conked-outизношенный
gen.conked outизношенный
inf.conked outв отключке (dms)
slangconked-outнуждающийся в ремонте
gen.conked outнеисправный
gen.conked outнуждающийся в ремонте
gen.conked-outнеисправный
Makarov.conked-out old carавтомобиль-развалюха
auto.engine conkнеисправная работа двигателя
product.engine conkперебой двигатель (Yeldar Azanbayev)
auto.engine conkперебои в работе двигателя
mil.engine conkперебой в работе двигателя
Makarov.he conked out half way up the mountainон выдохся уже на полпути в гору
Makarov., euph.he seems to have conked outон, кажется, отбрыкался (потерял сознание или умер)
Makarov.his heart just conked outего сердце остановилось
gen.I'll conk you one if you annoy me again!если будешь опять приставать ко мне, заработаешь по морде!
Makarov.I'm afraid old Charlie has conked outдумаю, старик Чарли приказал долго жить
gen.off one's conkне в своём уме
gen.off one's conkспятивший
forestr.Pine conkдереворазрушающий гриб
pulp.n.paperpolar conkбелая гниль ели
Makarov.she conked him oneона трахнула его по башке
Makarov.the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicleпо дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь
Makarov.the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад
Makarov.the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад
Makarov.the motor suddenly conked outдвигатель неожиданно заглох
Makarov.they conked out for a while after lunchпосле второго завтрака они немного вздремнули
forestr.tinder conkнастоящий трутовик (Fames fomentarius)