Subject | English | Russian |
lit. | And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. | Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. (Ellery Queen) |
Makarov. | compel someone to confess | вынудить кого-либо признаться |
Makarov. | confess to something | сознаться в (чём-либо) |
Makarov. | confess to | признаться (someone – кому-либо) |
gen. | confess to | признаваться в (чем-либо) |
law | confess to a crime | признаться в совершении преступления |
gen. | confess to a crime | признаться в преступлении |
notar. | confess to an error | признать ошибку |
notar. | confess to an error | признавать ошибку |
media. | confess to charge | признавать вину (bigmaxus) |
Makarov. | confess to charge | соглашаться с обвинением |
Makarov. | confess to doing something | сознаться в каком-либо поступке |
Makarov. | confess to doing to something | сознаться в каком-либо поступке |
gen. | confess to the crime | сознаться в преступлении |
Игорь Миг | confess to untruths | сознаваться в несовершенных преступлениях |
Игорь Миг | confess to untruths | сознаваться в том, чего не совершал |
Игорь Миг | confess to untruths | сознаваться в несуществующих грехах |
Игорь Миг | confess to untruths | заниматься самооговором |
Игорь Миг | confess to untruths | оговорить себя |
gen. | he had the decency to confess that | будучи приличным человеком, он признался, что (Taras) |
gen. | I am ashamed to confess | мне стыдно признаться |
inf. | I confess I was surprised to hear it | признаюсь, я был удивлён, услышав это |
gen. | I have to confess | я должен признаться (I have to confess that it is all my fault reverso.net Настя Какуша) |
chess.term. | I have to confess that i have always disliked the fierce competitive spirit embodied in that highly intellectual game | Должен сознаться, что я всегда недолюбливал тот дух жестокого соперничества, которым отмечена эта высокоинтеллектуальная игра (А. Эйнштейн) |
Makarov. | I have to confess to a hatred of modern music | должен признаться, я ненавижу современную музыку |
Makarov. | many Christians regularly confess to a priest | многие христиане регулярно ходят на исповедь |
Gruzovik, cleric. | one who confesses to the same priest | духовная дочь |
Gruzovik, cleric. | one who confesses to the same priest | духовный сын |
gen. | one who confesses to the same priest | духовный сын |
gen. | refusal to confess | отпирательство |
gen. | refusal to confess one's guilt | запирательство |
gen. | the criminal took a long time to confess | преступник долго не сознавался |
gen. | the prisoner refused to confess | заключённый не сознавался |
Игорь Миг | they were forced to confess to their guilt under duress | они были принуждены к даче признательных показаний |
Makarov. | to my shame I must confess | к своему стыду должен признаться .. |