English | Russian |
Apostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents | Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно |
attorney for the Commonwealth | атторней штата (в некоторых штатах) |
become Commonwealth's evidence | перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого |
become Commonwealth's evidence | стать свидетелем обвинения |
Commonwealth Arbitration Reports | сборник австралийских арбитражных решений (с 1905 г.) |
Commonwealth case | уголовное дело (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) |
Commonwealth case | государственное обвинение (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) |
Commonwealth counsel | обвинитель (в судах трёх штатов США) |
Commonwealth counsel | адвокат штата |
Commonwealth counsel | адвокат обвинения |
commonwealth Countries | страны Британского содружества наций (Право международной торговли On-Line) |
Commonwealth countries | страны Содружества |
Commonwealth Law Bulletin | Юридический бюллетень Содружества |
Commonwealth Law Reports | сборник судебных решений Содружества |
Commonwealth Model Law | Типовой закон Содружества (imf.org princess Tatiana) |
Commonwealth opinion | заключение обвинения |
Commonwealth opinion | мнение обвинения |
Commonwealth prosecutor | обвинитель от имени штата (в некоторых штатах США) |
commonwealth Relations Office | министерство по делам Британского Содружества наций (в Великобритании Право международной торговли On-Line) |
Commonwealth's case | версия государственного обвинения (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) |
Commonwealth's evidence | улики |
Commonwealth's evidence | свидетель обвинения |
Commonwealth's evidence | обвиняемый, уличающий сообвиняемого |
Commonwealth's witness | свидетель обвинения (в судах некоторых штатов) |
Commonwealth theory | версия обвинения в суде штата (в некоторых штатах) |
counsel for the Commonwealth | обвинитель - (в судах трёх штатов США) |
counsel for the Commonwealth | обвинитель (в судах трёх штатов США) |
counsel for the Commonwealth | адвокат штата |
counsel for the Commonwealth | адвокат обвинения |
expert for the Commonwealth | назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения |
expert for the Commonwealth | вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения |
expert for the Commonwealth | приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения |
expert for the Commonwealth | эксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения (вызванный) |
Federal Agency for Commonwealth of Independent States Affairs | Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств (Leonid Dzhepko) |
Foreign and Commonwealth Office | Министерство по иностранным и Содружества Наций делам (Johnny Bravo) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел и по делам Содружества Великобритании (с сайта МИД mid.ru Elina Semykina) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел Великобритании (на апостиле; Вики Ker-online) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр Её Величества по иностранным делам и по делам Содружества (Leonid Dzhepko) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел и по делам Содружества (Наций; на апостиле Ker-online) |
it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content | это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно. (Johnny Bravo) |
it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the content | это не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое такового (Johnny Bravo) |
Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций делам (Johnny Bravo) |
Secretary of the Commonwealth | секретарь штата (Из апостиля штата Массачусетс Johnny Bravo) |
socialist commonwealth | социалистическое содружество |
sum up for the Commonwealth | подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах некоторых штатов) |
sum up for the Commonwealth | подытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах некоторых штатов) |
witness for the Commonwealth | свидетель обвинения (в судах некоторых штатов) |