DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing come in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a lump comes in your throatкомок подступает к горлу (when you try to eat, a lump comes right up in your throat and you can't swallow anything Olga Okuneva)
all good things come in threesБог троицу любит (Alex Lilo)
appetite comes in eatingаппетит приходит во время еды
as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale.как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу
as soon as the fresh vegetables come in, we put them on saleкак только нам привозят свежие овощи, мы сразу же выставляем их на продажу
ask him to come inпопросите его войти
ask smb. to come inпросить кого-л. войти (to wait a few minutes, to address a meeting, to move a resolution, not to interrupt, etc., и т.д.)
bade him come inвелела ему войти (dejure_az)
bid him come inпросите его войти
can I come inможно уже войти?
can I come in here too, on both points?можно я тоже выскажусь, по двум пунктам?
can I come in on your plan?могу я подключиться к вашему плану?
certain modifications may come inпредвидятся некоторые изменения
certain modifications may come in viewпредвидятся некоторые изменения
come inотросток
come inочередь перед входом или перед кассой напр., театральной за входным билетом
come inвходить
come inприбыть
come inвойти
come inотпрыск
come inстать партнёром
come inпобег
come inполучаться
come inпринять участие
come inзанимать чьё-либо место (в игре или на службе)
come inпоявиться на сцене
come inпоступать (о деньгах, тж. о сообщениях, новостях: (example provided by ART Vancouver): More reports coming in of a massive outbreak in Florida)
come inпоступать (напр., о товарах)
come inначинаться (о погоде или времени)
come inнаходиться на месте
come inбыть полезным
come inбыть на месте
come inвступать (в должность)
come inпоявляться (о чём-либо ожидаемом)
come inпроходить (Юрий Гомон)
come inпоспевать
come inвключиться
come inзасесть (в голове)
come inприходить
come inжеребиться
come inприйти к власти
come inпригодиться
come inоказаться полезным
come inвмешиваться (between; в чьи-либо отношения)
come inприйти к финишу (to come in first – победить, прийти первым)
come inсозреть
come inбыть на подходе
come inсозревать
come inприходить к власти (в должность)
come inвступить
come inвступать
come inзаплывать (impf of заплыть)
come inполучить свою долю (for)
come inвысказываться (Can I come in here too, on both points? – Можно я тоже выскажусь, по двум пунктам? VLZ_58)
come inстановиться
come inпоступать (impf of поступить)
come inвступать в действие (VLZ_58)
come inвойти в моду (Flared trousers first came in during the seventies.)
come inвступать в силу (These students may now end up paying fees as high as those paid by overseas students – two or three times what they would have paid before the rules came in. george serebryakov)
come inслучаться
come inзайти
come inнаступать (VLZ_58)
come inиграть роль (VLZ_58)
come inприсоединяться к деловому предприятию в качестве партнёра (VLZ_58)
come inиграть определённую роль (VLZ_58)
come inучаствовать (VLZ_58)
come inвходить в моду (become fashionable: Orange blouses are coming in! 4uzhoj)
come inподниматься (о приливе The tide is coming in. VLZ_58)
come inпоявляться на сцене (. The main character in this play does not come in until the second act. – Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте. VLZ_58)
come inделаться
come inоказаться среди победителей
come inбыть среди победителей
come inоказаться вовлечённым (VLZ_58)
come inприсоединиться (that's where Jack comes in VLZ_58)
come inсделаться модным
come inвступать в игру (That's where we come in vlad-and-slav)
come inпоступить (1) о документах: 2) о товарах: Five cases? Let me check if they've come in.; Based on how quickly archival records are coming in, we're anticipating a storage crunch by 2016. ART Vancouver)
come inзаплыть (pf of заплывать)
come inприезжать (о поезде, пароходе)
come inприбывать (о поезде, пароходе)
come inвходить в дело (VLZ_58)
come in a carприехать на машине (Our grandson came in his new car. / He drove over in his white Ford for a visit. | Аналогично с другим транспортом: A guy drove over to us in a forklift and started unloading the crates. 4uzhoj)
come in a close secondзанять второе место
come in a close second to X.лишь ненамного отстать от X.
come in a good secondприйти к финишу почти вместе с первым
come in a hurryразлететься
come in a minute or twoприйти через минуту-две
come in an easy firstприйти к финишу первым (намного раньше других)
come in and sit a spellзаходите, гостем будете (КГА)
come in and sit a spellзаходите, отдохните (Please come in and have a seat and a visit. КГА)
come in as an heirвыступить в качестве наследника
come in at second placeприходить вторым (напр., в гонках или на соревнованиях Svetlana D)
come in at the front doorвойти через парадную дверь
come in behindзаходить сзади (Taras)
come in betweenвмешиваться в отношения (в чьи-либо Franka_LV)
come in betweenвмешиваться в чьи-либо отношения (Franka_LV)
Come in! called the director when he heard the knock at his door.Войдите! сказал директор, услышав стук в дверь
come in contactсталкиваться (to meet up with and learn about someone or something: I have never come in contact with anything so difficult. • Have you ever come into contact with trigonometry before? 4uzhoj)
come in contact withнаталкиваться на
come in contact withустановить контакт с
come in contact withсоприкасаться
come in contact withсталкиваться с
come in crowdsвалом валить (WiseSnake)
come in direct contact with something, someoneнапрямую связаться с (кем-либо Wakeful dormouse)
come in direct contact with something, someoneнапрямую контактировать с (чем-либо Wakeful dormouse)
come in, don't knockвходите, можете не стучать
come in fashionвходить в моду
come in firstзанять первое место (bookworm)
come in firstприходить в соревнованиях первым (second, third, etc., и т.д.)
come in firstпервенствовать
come in firstприйти первым (победить Franka_LV)
come in firstпобедить (прийти первым Franka_LV)
come in firstприйти первым (в соревновании)
come in firstпобедить, прийти первым
come in flocksприходить толпами
come in flocksвалить толпой
come in flocksвалиться
come in flocksвалить (of people)
come in flocksстекаться толпами
come in flocksвалом валить (WiseSnake)
come in flurriesнакатываться волнами (VLZ_58)
come in forприходить для чего-либо, заходить (напр., на ужин)
come in forнамереваться
come in forдоставаться
come in forискать
come in forдомогаться
come in forзаслужить (особ. что-либо нежелательное Franka_LV)
come in forполучить долю (чего-либо)
come in forнавлекать на себя (Franka_LV)
come in forприходить за (Franka_LV)
come in forполучать (напр., свою долю и т. п.)
come in forприходить за чем-либо (Franka_LV)
come in forполучить (напр., свою долю и т. п.; he came in for a lot of trouble – ему здорово досталось)
come in for a fortuneполучить состояние (for most of his father's property, for a share of the profit, etc., и т.д.)
come in for a great deal of criticismподвергнуться суровой критике
come in for a scoldingполучить нагоняй
come in for a shareвойти в долю
come in for criticismподвергаться критике (She's Helen)
come in for criticismподвергнуться критике (bookworm)
come in for flakкритиковаться
come in for flakпревратиться в объект критики
come in for flakпопасть под огонь критики
come in for flakбыть объектом резкой критики (Mr President, you often come in for a lot of flak on these occasions and I think it is only right that on some occasions you should receive some compliments as well.)
come in for landingзаходить на посадку (lettim)
come in for oneвойти в состав
come in for oneвступить в товарищество
come in for oneприсоединиться к
come in for praiseзаслужить похвалу
come in forceвступать в силу
come in fromприехать из (в город, где находится говорящий: I’m looking to add my brother to my lease agreement which I’ve been in for 13 months, so it is now considered month to month after the one year has expired. He would be coming in from Ontario. -- Он приедет из Онтарио. (Reddit) ART Vancouver)
come in from the coldвернуться к своим
come in from the coldпочувствовать себя дома
come in from the coldпочувствовать себя среди близких
come in from the coldобрести покой
come in from the coldприйти с холода (And how delicious to come in from the cold, to taste a cup of hot cocoa and to feel the warmth of flannel on my skin. george serebryakov)
come in from the coldвернуться к домой
come in full forceприбыть в полном составе
come in full timeприйти в удобную пору
come in full timeприйти кстати
come in full timeприйти вовремя
come in galaбыть одетым в парадное платье
come in good timeприйти вовремя
come in good timeприйти в удобную пору
come in good timeприйти кстати
come in good time!не опаздывай!
come in great hurryпримчаться
come in groupsприходить идти группами (in swarms, in twoes, etc., и т.д.)
come in handyпригодиться (And if you plan on taking loads of photos or carrying around a massive media collection, the microSD memory card slot is going to come in very handy. 4uzhoj)
come in handyбыть кстати (в сослагательном наклонении: The room was super clean. Minor detail: a spoon for making your own coffee would come in handy – kettle was provided. – ...была бы кстати.)
come in handyпонадобиться
come in handyприходиться кстати
come in handyпригодиться (with dat.)
come in handyгодиться
come in handyприйтись кстати (напр, my extra earnings came in very handy Olga Okuneva)
come in handyпригодиться (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
come in handyбыть не лишним (в сослагательном наклонении 4uzhoj)
come in handyприйтись кстати (Andrey Truhachev)
come in handyбыть кстати (в сослагательном наклонении))
come in handyоказаться кстати (Andrey Truhachev)
come in handyудачно подвернуться
come in hereдобираться сюда
come in hereидти сюда
come in hereприходить сюда
come in last in a raceприйти последним в гонках
come in lateприйти поздно (dimock)
come in nowhereтеряться
come in nowhereне находить ответа
come in nowhereрастеряться, не найти ответа (Franka_LV)
come in nowhereрастеряться (Franka_LV)
come in nowhereбезнадёжно отстать
come in nowhereпотерпеть поражение
come in nowhereне попасть в список участников финала
come in nowhereне найти ответа (Franka_LV)
come in onвключиться в (принять участие в чём-либо)
come in onдавить на (напр., об обстановке)
come in onпринять участие в (чем-либо)
come in onодолевать (о сомнениях: Doubts began to come in on him. VLZ_58)
come in onобрушиваться на (кого-либо WiseSnake)
come in onпринять участие в (to become involved in something: He says he'd like to come in (with us) on the deal. В.И.Макаров)
come in onокружать, доставляя неудобства (WiseSnake)
come in onприсоединяться (к какому-либо плану, делу и т.п. WiseSnake)
come in onнаваливаться на (кого-либо WiseSnake)
come in onтеснить (I don't like big rooms with crowds of people coming in on me. – Терпеть не могу большие, многолюдные залы, когда толпы людей теснят тебя со всех сторон. VLZ_58)
come in onприсоединиться к (чему-либо; принять участие в чём-либо: He says he'd like to come in (with us) on the deal.)
come in onприйти (в голову)
come in onвспомнить
come in onприходить в голову (WiseSnake)
come in on the ground floorначать дело с нуля
come in on the ground floorвключиться во что-либо в самом начале
come in on the planприсоединиться к этому плану (on the scheme, etc., и т.д.)
come in order that you may see himприходите повидаться с ним
come in order that you may see himприходи повидаться с ним
come in out of the rain!кончай витать в облаках! (Anglophile)
come in out of the wetвходите, не стойте под дождём
come in patвовремя сделать (что-либо – with something Franka_LV)
come in patвовремя сказать (что-либо – with something Franka_LV)
come in peaceприйти с миром (SigGolfer)
come in please!пожалуйте!
come in pleaseвойдите
come in, pleaseпожалуйте в комнату
come in pleaseвойдите, пожалуйста
come in pleaseпожалуйста
come in ready to goявиться во всеоружии
come in retailпоступить в продажу (wisegirl)
come in retailпоступить в розничную продажу (wisegirl)
come in secondприйти вторым
come in secondзанять второе место (на скачках, в соревновании)
come in sequenceрасполагаться подряд (Alex_Odeychuk)
come in sequenceидти подряд (Alex_Odeychuk)
come in several sizesбыть разных размеров (in different colours, etc., и т.д.)
come in sightпоказаться
come in sightпоявиться в поле зрения
come in sightпоявиться
come in sightпоявляться в поле зрения
come in sight ofпопасть в поле зрения
come in the marketпоступить на рынок (о товаре Franka_LV)
come in the marketпоступить в продажу (Franka_LV)
come in the marketвыйти на рынок (о компании Franka_LV)
come in thereприходить туда
come in thousandsприезжать тысячами
come in top placeвыбиться в лидеры
come in top placeзанять лидирующее положение
come in top placeзанять верхнюю ступеньку пьедестала почёта
come in top placeбыть первым
come in top placeзанять верхнюю строчку
come in top placeвыйти в победители
come in top placeзанять первое место
come in touchсоприкасаться (Stas-Soleil)
come in touch withвходить в контакт (Баян)
come in touch withсоприкасаться (перен. I come in touch with my creative side by allowing myself to be me – Я соприкасаюсь со своим творческим "Я", позволяя себе быть собой Баян)
come in touch withсвязаться (VLZ_58)
come in touch withсконтачиться (VLZ_58)
come in true coloursсбросить маску
come in true coloursпоказать своё настоящее лицо
come in uninvitedзайти без приглашения (In Korea, employers believe that they have total control over their teachers and have been known to come in to apartments uninvited. ART Vancouver)
come in usefulоказаться полезным
come in usefulпригодиться
come in usefulприйтись кстати
come in usefulпонадобиться
come in usefulбыть полезным
come in usefulпоявиться кстати
come in viewвойти в поле обзора (кого-л., чего-л.)
come in viewпопасть в поле зрения (кого-л., чего-л.)
come in viewбыть увиденным
come in viewувидеть
come in view ofбыть увиденным
come in view ofпопасть в поле зрения (кого-л., чего-л.)
come in view ofвойти в поле обзора (кого-л., чего-л.)
come in view ofувидеть (что-либо)
come in view ofстать видимым (откуда-либо)
come in, we're all by ourselvesвходите, мы одни
come in withвступать в какое-либо, чьё-либо дело (Franka_LV)
come in withвступать в дело (Franka_LV)
come in withвступать в какое-либо, чьё-либо дело (Franka_LV)
come in without waking himвойти, не разбудив его
come-inочередь у театральной кассы
covered with dust as he was, he didn't want to come inон не хотел входить, так как был весь в пыли
desire Mr. Jones to come inпопросите м-ра Джонса (войти)
do come in for dinner!Действительно, заходи на ужин! (Franka_LV)
do come in for dinnerзаходи на ужин
Do not come in the stranger monastery with your own Charterв чужой монастырь со своим уставом не ходят
Do not come in the stranger monastery with your own Charterв чужой монастырь со своим уставом не суйся
Don't come in the stranger monastery with your own Charterв чужой монастырь со своим уставом не ходят
Don't come in the stranger monastery with your own Charterв чужой монастырь со своим уставом не суйся
good things come in small packagesмал золотник, да дорог
good things come in threesбог любит троицу (VLZ_58)
half of all divorces come in the first 10 years of marriageполовина всех разводов приходится на первые 10 лет совместной жизни (bigmaxus)
has it never come in upon your mind what you are doing?вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?
Has Mr Sharp come in yet?Мистер Шарп уже на месте? (Franka_LV)
he always comes in timeон всегда приходит вовремя
he asked them to come inон предложил им войти
he could not come, so I came in his steadон не мог прийти, и я пришёл вместо него
he didn't notice her come inон не заметил, как она вошла
he doesn't always come in timeон не всегда приходит вовремя
he has come in order to speak to youон приехал, чтобы поговорить с вами
he is just whiling away his time, waiting for the train to come inон просто коротает время в ожидании поезда
he motioned to me to come inон жестом предложил мне войти
he never comes in timeон никогда не приходит вовремя
he never comes in timeон всегда приходит не вовремя
he never comes in timeон всегда опаздывает
her aria comes in the 3d actеё ария будет в третьем акте
her aria comes in the third actеё ария звучит в третьем акте
I asked her whether he should come in the morningя спросил её, приходить ли ему утром
I have come in the capacity of a friendя пришёл как друг
I'd ask you to come in, but it's too lateпопросил бы я вас зайти, да уж поздно
if any obstacle comes in the wayесли представится какое-л. препятствие
if it were not for the storm, the ship would have come in timeесли бы не шторм, судно прибыло бы вовремя
if only he comes in time!только бы он пришёл вовремя!
if we are to come in time, we must start at onceесли мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться
if you want to come in on this venture you must decide quicklyесли ты хочешь принять участие в этом деле, ты должен быстро принять решение
if your party comes in at the next election, what will you do about taxes?если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV)
if your ship doesn't come in, swim out to it!если корабль не плывёт к тебе, плыви к нему!
if your ship doesn't come in, swim out to it!Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе
I'll come in any caseя во всяком случае приду
I'll come in ten minutesя приду через десять минут
it is essential to come in timeнеобходимо приехать вовремя
it is time to come inпора идти домой
it may come in handyэто может пригодиться (Anglophile)
keep someone posted on developments as they come inдержать в курсе происходящего (george serebryakov)
let's ask her to come in on the planдавайте пригласим её принять участие в этом мероприятии
letters come in showersписьма сыплются как из рога изобилия
love comes in all shapes and sizesлюбовь зла – полюбишь и козла (Taras)
love comes in all shapes and sizesлюбовь многолика и не знает преград (Taras)
may I come in?можно войти
may I come in?можно к вам?
may I come in?разрешите войти?
May I come in?Можно зайти? (xmoffx)
may I come in?можно войти?
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? вы совсем одни У вас посторонних нет?
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? вы совсем одни?
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? У вас посторонних нет?
may I come in? – please do!можно войти? – пожалуйста
membership dues come in regularlyчленские взносы поступают регулярно
nothing would do but that I should come inничего не случилось бы, если бы я вошёл
one that comes in all shapes and sizesсамый разный (4uzhoj)
please come in!войдите
please come inвходите, пожалуйста
pray God he comes in timeдай Бог, чтобы он пришёл вовремя
see that he comes in timeпозаботьтесь, чтобы он пришёл во время
see that he comes in timeпозаботьтесь, чтобы он пришёл вовремя
she is always trying to come in between usона всегда старается встать между нами
snow comes in winterснег выпадает зимой
summer is supposed to come in during Mayпредполагается, что лето начнётся в мае
that is where the Baroque influence comes in.и вот здесь имеет место влияние барокко. (Franka_LV)
that is where the Baroque influence comes inи вот здесь имеет место влияние барокко
that would come in very handyэто будет очень кстати
that's just where the mistake comes inименно в этом и заключается ошибка
that's just where the mistake comes inименно здесь и заключается ошибка
the doubts began to come in on me.Меня начали одолевать сомнения
the dress comes in three sizesв продаже имеются три размера этого платья
the mail comes in at eightпочта приходит в 8 часов
the main character in this play does not come in until the second act.Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте
the post comes in at noonпочта приходит в полдень
the prize goes to him who comes in firstприз достанется тому, кто придёт первым
the prize goes to him who comes in firstприз предназначен тому, кто придёт первым
the prize goes to him who comes in firstнаграда достанется тому, кто придёт первым
the product comes in a range of coloursТовар имеет разнообразные цвета
the response comes in as programmedреакция получилась такая, на какую рассчитывали (lulic)
the tide comes inначинается прилив
the trousers come in three different colours — just take your pickэти брюки бывают трёх разных цветов – просто сделайте выбор (Alex_Odeychuk)
the wounded began to come inстали прибывать раненые
these apples don't come in till Augustэти яблоки созревают только в августе
these articles are sold the same day as they come inэти товары раскупаются в тот же день
these shirts come in three sizesэти рубашки бывают трёх размеров
these things come in tubesтакие товары продаются в тюбиках (in boxes, etc., и т.д.)
they come in all shapesони бывают разные
they come in all shapesони встречаются всех видов
they come in all shapesони бывают всех видов
this comes in very wellэто очень кстати
this dress comes in five coloursимеется пять расцветок такого платья
this fabric comes in a wide range of coloursэта ткань выпускается самых различных цветов
this plan will no doubt come in for a great deal of criticismэтому плану наверняка достанется немало критики
this soup comes in a canэтот суп продаётся в жестяных банках
this soup comes in a canэтот суп расфасован в жестяные банки
tool that may come in handyинструмент, который может пригодиться (Alex_Odeychuk)
toothpaste comes in a tubeзубная паста выпускается в тюбиках
treat things as they come inрешать проблемы по мере их поступления (nelly the elephant)
trouble comes in threesбеда не приходит одна (bookworm)
very well, I'll come in the morningхорошо, я приду утром
we are going to come in with a large new dictionaryв будущем году мы выпускаем новый большой словарь
we are inviting young people to come in with usмы предлагаем молодым людям присоединяться к нам
we come in peaceмы пришли с миром (Taras)
what time does the train come in?когда приходит поезд?
what time does the train come in?когда прибывает поезд?
when my ship comes inкогда я разбогатею
when my ship comes inкогда мне улыбнётся счастье
when she opens the letter and reads it, she'll come in for a shockкогда она вскроет и прочтёт письмо, её хватит удар
when the singer comes in, don't play so loudlyкогда вступит вокалист, играй потише
when will the sales figures come in?когда появятся котировки? (Franka_LV)
when will the sales figures come in?когда появятся данные о продажах?
where do I come in?при чём здесь я?
where do I come in?какое это имеет ко мне отношение? (Franka_LV)
where does this come in?при чём тут это? (Alexander Demidov)
whichever comes in first receives the prizeкто бы ни пришёл первым, получит приз
whichever comes in first receives the prizeлюбой, кто придёт первым, получит приз
why do you let him come in?зачем вы его впускаете?
will you come in?входите, пожалуйста
you can't come in hereсюда нельзя
you'll have to come in personвам надо будет явиться лично