English | Russian |
a fisherman comes here to "make" fish, not to catch them | рыбак приходит сюда приготавливать рыбу для продажи, а не ловить её |
are you here on your own or have you come to the party with somebody? | ты здесь одна или пришла на вечеринку с кем-то? |
everybody who comes here admires the scenery | все, кто сюда приходит, любуются этим видом |
grab a cab and come here | схватите такси и приезжайте сюда |
grab a cab and come here | поймайте такси и приезжайте сюда |
grab a cab and come here | возьмите такси и приезжайте сюда |
have the nerve to come here again | иметь наглость снова прийти сюда |
he has come here on a fool's errand | он зря пришёл сюда |
he is surprised you come here any more | он удивлён, что вы опять пришли |
he is surprised you come here any more | он вообще удивляется, что вы сюда опять пришли |
here he comes in pudding-time to resolve the question | вот и он, как раз вовремя, чтобы разрешить вопрос |
here were all my dreams come to a sad tumble | так всё мои мечты пошли прахом |
how in heaven's name did you come here? | каким чудом вы сюда попали? |
I am surprised you come here any more | я удивлён, что вы опять пришли |
I'll hang on here until the others come | я подожду здесь, пока подойдут другие |
many English come here to get fresh air and indulge in a gamble | многие англичане приезжают сюда подышать воздухом и поиграть в азартные игры |
those who have cash, come here to spend | у кого есть деньги, приходят сюда тратить их |
what? He here! Oh! come, come! | как? Он здесь?! Да оставьте вы! |
whoever he may be he has no right to come here | кем бы он ни был, он не имеет права приходить сюда |