English | Russian |
buy for days to come | покупать на несколько дней вперёд |
come as a guest for the weekend | приехать погостить на субботу и воскресенье |
come down for a week-end | приехать на дачу на уик-энд |
come for | направляться с угрожающим видом |
come for | заходить за (кем-либо, чем-либо) |
come for | бросаться на (кого-либо) |
come for a day or two | приехать на день-другой |
come home for a stay | приезжать домой на побывку |
come in for | получить взбучку |
come in for | получить (что-либо свою долю и т. п.) |
come in for a pretty penny | получить большое наследство |
come in for increasing criticism | навлекать на себя всё больше критики |
come on strong for | влюбиться в кого-либо по уши (someone) |
come out flat for | открыто выступить за (someone – кого-либо) |
come out flat-footed for | решительно высказаться за |
come out for someone, something | делать заявление в поддержку (кого-либо, чего-либо) |
come out for someone, something | выступать в поддержку (кого-либо, чего-либо) |
come somewhere for the weekend | приехать куда-либо на субботу и воскресенье |
come to someone for advice | прийти к кому-либо за советом |
come up for election | приходить на выборы |
come upon for | предъявить кому-либо требование в отношении (чего-либо) |
come upon someone for&20 damage | предъявить претензию на20 фунтов в покрытие убытков |
come with us for a drive in the country | поехали с нами погулять за город |
go for wool and come home shorn | ничего не приобрести, а своё потерять букв.: пойти за шерстью, а вернуться стриженым |
go for wool and come home shorn | пойти по шерсть, а вернуться стриженым ср.: ничего не приобрести, а своё потерять |
go for wool and come home shorn | ничего не приобрести, а только своё потерять |
go for wool and come home shorn | пойти по шерсть, а вернуться стриженным |
he comes for dressing every other day | он ходит на перевязку через день |
he could come over for Sunday lunch if he has got nothing on | он мог бы прийти к нам в воскресенье на ланч, если ничем не занят |
he has a feeling that everything will come right for us one day | он предчувствует, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо |
he'll come for you at 8 o'clock | он зайдёт за вами в восемь |
I don't fall for all the propaganda that comes down the pike | на меня мало действует эта газетная шумиха |
I don't fall for all the propaganda that comes down the pike | на меня мало действует эта газетная трескотня |
I have a feeling that everything will come right for us one day | я предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо |
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
if he come to-morrow, send for me | если он завтра появится, пошли за мной |
I'll come with you for company | я пойду с вами ради компании |
is it all right for me to come this evening? | вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? |
it is not necessary for you to come | вам нет необходимости приходить |
it is not necessary for you to come | вам не нужно приходить |
it is time for you now to come down with money for his education | сейчас самое время, чтобы ты выложил деньги на его образование |
I've come for my parcel | я пришёл за своей посылкой |
oscillator waits for a drive pulse to come | генератор джет прихода запускающего импульса |
she has a natural lurch for learning, and it comes easy for her | у неё природная склонность к учёбе, и это ей легко даётся |
she has come for her parcel | она зашла за своей посылкой |
she paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back | она ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врача |
she used to come twice a week to do for us | она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме |
the case will come on for trial tomorrow | дело слушается завтра |
the family must come together for the parents' silver wedding | на серебряную свадьбу родителей собралась вся семья |
the family must come together for the parents' silver wedding | на серебряную свадьбу родителей должна собраться вся семья |
the man that you were looking for has come | тот человек, которого вы искали, пришёл |
the man you were looking for has come | человек, которого вы искали, пришёл |
the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation | музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают |
the oscillator waits for a drive pulse to come | генератор джет прихода запускающего импульса |
the police have asked for witnesses of the accident to come forward | полиция попросила свидетелей несчастного случая обратиться в органы охраны порядка |
the police have asked for witnesses of the accident to come forward | полиция попросила свидетелей происшествия обратиться в органы охраны порядка |
the police have asked for witnesses of the accident to come forward | полиция попросила свидетелей катастрофы обратиться в органы охраны порядка |
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся |
the question will come up for discussion tomorrow | завтра этот вопрос станет предметом обсуждения |
the question will come up for discussion tomorrow | завтра этот вопрос будет поднят |
this ring has come down in my family for two centuries | это кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века |
weary for someone to come | соскучиться в ожидании (кого-либо) |
when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose" | когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих |
you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point | вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь |
your suggestion comes close to what we were looking for | ваше предложение – это примерно то, что мы искали |